武大即武大郎,是武松的哥哥。這兄弟倆雖是一母所生,差別也太大了。武松“身長八尺、儀貌堂堂,渾身上下,有千百斤氣力”。而武大郎,“身不滿五尺,面目丑陋,頭腦可笑,清河縣人見他生的短矮,起他一個諢名,叫做‘三寸丁谷樹皮’。”武松是個頂天立地,噙齒戴發(fā)男子漢,赤手空拳就打死猛虎,為報仇敢殺西門慶、蔣門神、張都監(jiān)全家,殺后居然敢寫下“殺人者打虎武松也”。
八個血字,堂堂正正,表明他是敢作敢為的好漢。而武大呢,是個本分、隱忍、懦弱的人。連潘金蓮都說他“忒善人,被人欺負”。不是嗎?某大戶把潘金蓮白白的送給了他,這本是對潘金蓮的懲罰,卻給武大郎招來了“橫禍”。就因為這老婆有幾分姿色,一些好色之徒常來打擾,逼的他在清河縣無法安身,只得“逃”到陽谷來避一避,希望能過比較安安靜靜的日子。
誰知到陽谷,也難逃色網(wǎng)。就是捉奸都被西門慶踢成重傷,在求生不生、求死不死的情況下,說他是可憐兮兮地吩咐,不如說是苦苦乞求更為準確:“我死自不妨,和你們爭不得了!
我的兄弟武二,你須得知他性格。倘或早晚歸來,他肯干休?你若肯可憐我,早早服侍我好了,他歸來時,我都不提……”這話顯得他多么厚道、老實,又多么窩囊、忍讓;屈辱到如此田地,最后還是被害死。由此足見,在弱肉強食的社會里,光靠老實、安分是不能守己的。
武大郎是值得同情的。然而就是這么一個可憐的人,死了人們還不知其名,《水滸》中其死后靈牌上也只寫“亡夫武大郎之位”幾字,真是可悲。
武大郎的故事集中在《水滸》第二十四回至第二十六回里。這三回書里寫了他遇弟、捉奸、被害三件事。叫什么名字,書中從未交代。武大郎有沒有名字呢?有。
電視連續(xù)劇《武松》里,他死后的靈牌上就寫著“武植”,可惜僅短短的一個鏡頭,又一晃而過,未能引起觀眾注意。武植這個名字從何而來呢?
來處有二:一處是我國另一部古典小說《金瓶梅》,書中就明寫他叫“武植”;另一處來自武大的故鄉(xiāng),河北清河縣?!逗鼻嗄辍返囊黄魣?,說了武大的身世。雖然離譜,不妨照抄一段,以娛讀者。
剪報上云:大郎武植系清河縣武家村人。據(jù)傳,他自幼崇文尚武,人力超群,因而,少年得志中了進士,在山東陽谷做了知縣。曾資助過武大郎的一位同窗好友因懷才不遇,家境日漸貧寒。于是,千里迢迢來投武大郎欲謀一官半職,擺脫困境。開始,他受到盛情款待,可過了半年也沒聽其提及做官之事,他便認為“武大郎真乃忘恩負義之輩”,一氣之下,不辭而別。在回家路上,他編寫了許多謾罵諷刺武大郎的小故事、歇后語,見村貼村,逢店貼店,于是乎,沿途傳遍了有關(guān)武大郎的粗俗之詞。
誰知,待他回到家中,武大郎早已托人送來了銀錢,幫他修房蓋屋,置買良田。這時,他才發(fā)現(xiàn)武大郎絕非知恩不報,而是不搞以權(quán)謀私。他發(fā)瘋似的返回原路去撕自己貼的紙條。但是,悔之晚矣。這些東西就像潑出去的水,再也收不回來。加上一些文人墨客借題發(fā)揮,因而一傳再傳。這畢竟是傳說,不足為據(jù)。武大名武植可供參考。
在《水滸》中武大郎是個賣炊餅的。炊餅如何做,書中沒有交代,但從武松出差前對哥哥的叮囑,我們可知一二,哥哥“假如你每日賣十扇籠炊餅,你從明日為始!只做五扇籠出去賣”。
這炊餅是用籠屜蒸出來的,所以又叫“蒸餅”、“籠餅”。餅?zāi)斯糯媸车耐ǚQ,炊餅既是蒸制而成的面食,就可能是類似今日的饅頭、發(fā)糕之類食品。據(jù)宋人顧文薦《負喧雜錄》中考證:炊餅因蒸制而成,宋叫蒸餅,即今之饅頭。到宋仁宗時,因宋仁宗叫趙禎,這“禎”與“蒸”諧音,為了避諱,宋人就把“蒸餅”改叫“炊餅”了。(文/子金山)