新的學(xué)期馬上開(kāi)啟,澎湃新聞獲悉,2023年春季,八年級(jí)下的語(yǔ)文教材進(jìn)行了調(diào)整,最突出的內(nèi)容為,在“名著導(dǎo)讀”部分,將《傅雷家書(shū)》替換成朱自清的《經(jīng)典常談》。
澎湃新聞聯(lián)系到上海某中學(xué)的一位語(yǔ)文教師,他表示,在教學(xué)過(guò)程中,“名著導(dǎo)讀”部分,老師不會(huì)詳細(xì)講解,只是提供一個(gè)參考,讓學(xué)生閱讀這本書(shū)。
得到這一消息后,各家圖書(shū)公司都在跟進(jìn)。在各個(gè)銷售平臺(tái)上,朱自清《經(jīng)典常談》一書(shū)的商品描述已加上“《語(yǔ)文》八年級(jí)閱讀”“教材配套閱讀”等說(shuō)明。
各個(gè)銷售平臺(tái)上,朱自清《經(jīng)典常談》一書(shū)的商品描述已加上“《語(yǔ)文》八年級(jí)閱讀”“教材配套閱讀”等字樣。
銷售數(shù)據(jù)方面,果麥出品的《經(jīng)典常談》首印雖只有5000冊(cè),但目前加印到第8次,發(fā)行量近20萬(wàn)冊(cè),出版方表示,隨著該書(shū)被收入教材,近期還會(huì)計(jì)劃加印。
人民文學(xué)出版社于2022年8月推出新版《經(jīng)典常談》,但是僅僅在2023年1月這一個(gè)月,已經(jīng)發(fā)行了130多萬(wàn)冊(cè),1月在京東平臺(tái)銷量環(huán)比增長(zhǎng)了6.7倍。
人民文學(xué)出版社介紹,朱自清《經(jīng)典常談》的寫作時(shí)間在1938到1942年間,于1942年出版。當(dāng)時(shí)朱自清在昆明西南聯(lián)合大學(xué)任教。它的寫作,是由當(dāng)時(shí)負(fù)責(zé)統(tǒng)籌中小學(xué)國(guó)文教科書(shū)編寫工作的楊振聲建議的。編寫這類普及傳統(tǒng)經(jīng)典知識(shí)的書(shū)籍,其思想來(lái)源應(yīng)該是胡適于1923年發(fā)起的“整理國(guó)故”運(yùn)動(dòng)。
版本上,人文社推出的《經(jīng)典常談》以文光書(shū)店1946年刊本為底本,全文無(wú)刪減,最大限度保留作品原貌和時(shí)代特色。由于該書(shū)已經(jīng)出版發(fā)行了七八十年,學(xué)術(shù)界在很多領(lǐng)域取得的新進(jìn)展,為作者當(dāng)時(shí)所不及見(jiàn)。再版時(shí),為保證相關(guān)知識(shí)的準(zhǔn)確性,個(gè)別地方采用“編者按”的方式做了補(bǔ)充說(shuō)明。
人文社《經(jīng)典常談》
大家的關(guān)注點(diǎn)也聚焦于《經(jīng)典常談》是一本怎樣的書(shū)?
《經(jīng)典常談》包括說(shuō)文解字、周易、尚書(shū)、詩(shī)經(jīng)、三禮、春秋三傳、四書(shū)、戰(zhàn)國(guó)策、史記漢書(shū)、諸子、辭賦、詩(shī)、文等十三篇,系統(tǒng)地介紹了中國(guó)古代文學(xué)的發(fā)展與歷史脈絡(luò),是中國(guó)傳統(tǒng)文化的啟蒙作品。
2022年4月,教育部頒布了《義務(wù)教育語(yǔ)文課程標(biāo)準(zhǔn)(2022年版)》后,語(yǔ)文學(xué)科增加的核心素養(yǎng)中的一點(diǎn)是“文化自信”。教育部統(tǒng)編中小學(xué)語(yǔ)文教科書(shū)總主編、北京大學(xué)中文系教授溫儒敏在之前的一個(gè)講座中談到“整個(gè)中小學(xué)所有的課程都要重視培養(yǎng)學(xué)生的文化自信”“要通過(guò)語(yǔ)文課培養(yǎng)學(xué)生對(duì)民族文化的認(rèn)同”。
而朱自清在前言中已經(jīng)提及,他寫作《經(jīng)典常讀》的目的正在于培養(yǎng)讀者的文化自信:“經(jīng)典訓(xùn)練的價(jià)值不在實(shí)用,而在文化?!鲆粋€(gè)有相當(dāng)教育的國(guó)民,至少對(duì)于本國(guó)的經(jīng)典,也有接觸的義務(wù)?!?/p>
在這種意義上,《經(jīng)典常讀》更適配于這種教學(xué)理念。知乎上一位認(rèn)證為“歷史專業(yè)、語(yǔ)文教師”的答主認(rèn)為:“《經(jīng)典常談》彌補(bǔ)了學(xué)生在語(yǔ)文學(xué)習(xí)(特別是古代文學(xué)學(xué)習(xí))中背景知識(shí)不足的缺陷。在現(xiàn)行部編版語(yǔ)文教材中,各學(xué)段都選用了一些古代文學(xué)經(jīng)典篇目,比如《<詩(shī)經(jīng)>二首》《<禮記>二則》《曹劌論戰(zhàn)》《<論語(yǔ)>十二章》《鄒忌諷齊王納諫》《陳涉世家》等等。在教讀這些文章時(shí),由于學(xué)生缺乏相應(yīng)的知識(shí)背景,教師需要做大量的知識(shí)補(bǔ)充,才能讓學(xué)生略有領(lǐng)會(huì)。但因?yàn)闆](méi)有完整的背景知識(shí)體系作為支撐,這種領(lǐng)會(huì)也往往是機(jī)械的、粗淺的。很多同學(xué)對(duì)這類文章的學(xué)習(xí)就是囫圇吞棗、食而不化。而朱自清先生這部《經(jīng)典常談》,恰是:‘介紹講解中國(guó)傳統(tǒng)文化的基本知識(shí),是學(xué)習(xí)傳統(tǒng)文化典籍(也叫國(guó)學(xué))的入門書(shū)、打基礎(chǔ)書(shū),又是極有學(xué)術(shù)分量的書(shū)?!?/p>
果麥《經(jīng)典常談》
我國(guó)的古代經(jīng)典浩繁艱深,而且有文言文與白話文轉(zhuǎn)換上的閱讀障礙,讀起來(lái)十分困難,正如朱自清在《經(jīng)典常談》序言中所說(shuō):“我國(guó)經(jīng)典,未經(jīng)整理,讀起來(lái)特別難,一般人往往望而生畏,結(jié)果是敬而遠(yuǎn)之?!?/p>
“在中等以上的教育里,經(jīng)典訓(xùn)練應(yīng)該是一個(gè)必要的項(xiàng)目。”朱自清認(rèn)為,為了讓更多讀者能夠接觸到,并更容易理解和沉浸于古代經(jīng)典,《經(jīng)典常讀》書(shū)中,朱自清對(duì)每一篇都有概括,做到知識(shí)上簡(jiǎn)潔精辟,例如:
《說(shuō)文解字》:文字可以增進(jìn)人的能力,也可以增進(jìn)人的巧詐。倉(cāng)頡泄漏了天機(jī),卻將人教壞了。所以他造字的時(shí)候,“天雨粟,鬼夜哭”;
《尚書(shū)》:中國(guó)最古的記言的歷史?!吧小?,“上”也,《尚書(shū)》據(jù)說(shuō)就是“上古帝王的書(shū)”;
《詩(shī)經(jīng)》:詩(shī)的源頭是歌謠。一個(gè)人高興的時(shí)候或悲哀的時(shí)候,常愿意將自己的心情訴說(shuō)出來(lái),給別人或自己聽(tīng)。
《春秋》:“春秋”是古代記事史書(shū)的通稱。古代朝廷大事,多在春、秋二季舉行,所以記事的書(shū)用這個(gè)名字。
果麥《經(jīng)典常談》目錄頁(yè)
同時(shí),朱自清的文字更通俗流暢,以書(shū)中解讀《春秋》為例,“西狩獲麟”的原文其實(shí)很簡(jiǎn)短:
魯哀公十四年西狩,薪者獲麟,擊之,傷其左足。將以示孔子??鬃拥琅c相逢見(jiàn),俯而泣,抱麟曰:“爾孰為來(lái)哉,孰為來(lái)哉?”反袂拭面,乃歌曰:“唐虞世兮麟鳳游,今非其時(shí)來(lái)何求?麟兮麟兮我心憂!”
而朱自清在本書(shū)中,寫到孔子見(jiàn)麟而泣的故事時(shí),以讀者更容易接受的方式解讀:
魯哀公十四年,魯西有獵戶打著一只從沒(méi)有見(jiàn)過(guò)的獨(dú)角怪獸,想著定是個(gè)不祥的東西,將它扔了。這個(gè)新聞傳到了孔子那里,他便去看。他一看,就說(shuō),“這是麟啊。為誰(shuí)來(lái)的呢!干什么來(lái)的呢!唉唉!我的道不行了!”說(shuō)著流下淚來(lái),趕忙將袖子去擦,淚點(diǎn)兒卻已滴到衣襟上。原來(lái)麟是個(gè)仁獸,是個(gè)祥瑞的東西;圣帝、明王在位,天下太平,它才會(huì)來(lái),不然是不會(huì)來(lái)的。可是那時(shí)代哪有圣帝、明王?天下正亂紛紛的,麟來(lái)的真不是時(shí)候,所以讓獵戶打死,它算是倒了運(yùn)了。
朱自清在《經(jīng)典常談》中也非常注意對(duì)于龐雜的古代史源流、發(fā)展等內(nèi)容進(jìn)行總結(jié),讓年輕讀者們獲得一種簡(jiǎn)明的印象,如對(duì)于書(shū)體的演變部分,他寫道:
秦以后只是書(shū)體演變的時(shí)代。演變的主因是應(yīng)用,演變的方向是簡(jiǎn)易。始皇用小篆統(tǒng)一了文字,不久便又有了“隸書(shū)”。當(dāng)時(shí)公事忙,文書(shū)多,書(shū)記雖遵用小篆,有些下行文書(shū),卻不免寫得草率些。日子長(zhǎng)了,這樣寫的人多了,便自然而然成了一體,稱為“隸書(shū)”,因?yàn)槭墙o徒隸等下級(jí)辦公人看的。這種字體究竟和小篆差不多。
到了漢末,才漸漸變了,橢圓的變?yōu)楸夥降模皵抗P”變?yōu)椤疤艄P”。這是所謂漢隸,是隸書(shū)的標(biāo)準(zhǔn)。晉唐之間,又稱為“八分書(shū)”。漢初還有草書(shū),從隸書(shū)變化,更為簡(jiǎn)便。這從清末以來(lái)在新疆和敦煌發(fā)現(xiàn)的漢晉間的木簡(jiǎn)里最能見(jiàn)出。這種草書(shū),各字分開(kāi),還帶著挑筆,稱為“章草”。魏晉之際,又嫌挑筆費(fèi)事,改為斂筆,字字連書(shū),以一行或一節(jié)為單位。這稱為“今草”。隸書(shū)方整,去了挑筆,又變?yōu)椤罢龝?shū)”。這起于魏代。
晉唐之間,卻稱為“隸書(shū)”,而稱漢隸為“八分書(shū)”。晉代也稱為“楷書(shū)”。宋代又改稱為“真書(shū)”。正書(shū)本也是扁方的,到陳隋的時(shí)候,漸漸變方了。到了唐代,又漸漸變長(zhǎng)了。這是為了好看。正書(shū)簡(jiǎn)化,便成“行書(shū)”,起于晉代。大概正書(shū)不免于拘,草書(shū)不免于放,行書(shū)介乎兩者之間,最為適用。但現(xiàn)在還通用著正書(shū),而輔以行草。一方面卻提倡民間的“簡(jiǎn)筆字”,將正書(shū)、行書(shū)再行簡(jiǎn)化。這也還是求應(yīng)用便利的緣故。
朱自清在《經(jīng)典常談》序言里,曾表達(dá)過(guò)他的一個(gè)心愿,他希望“讀者能把它當(dāng)作一只船,航到經(jīng)典的海里去”。葉圣陶在讀完《經(jīng)典常談》后評(píng)價(jià):“因?yàn)檫@本書(shū)的引導(dǎo),去接觸古書(shū),就像預(yù)先看熟了地圖跟地理志,雖然到的是個(gè)新地方,卻能頭頭是道。”
果麥《經(jīng)典常談》內(nèi)容頁(yè)
附:朱自清撰寫 《經(jīng)典常談》序言
在中等以上的教育里,經(jīng)典訓(xùn)練應(yīng)該是一個(gè)必要的項(xiàng)目。經(jīng)典訓(xùn)練的價(jià)值不在實(shí)用,而在文化。有一位外國(guó)教授說(shuō)過(guò),閱讀經(jīng)典的用處,就在教人見(jiàn)識(shí)經(jīng)典一番。這是很明達(dá)的議論。再說(shuō)做一個(gè)有相當(dāng)教育的國(guó)民,至少對(duì)于本國(guó)的經(jīng)典,也有接觸的義務(wù)。
本書(shū)所謂經(jīng)典是廣義的用法,包括群經(jīng)、先秦諸子、幾種史書(shū)、一些集部;要讀懂這些書(shū),特別是經(jīng)、子,得懂“小學(xué)”,就是文字學(xué),所以《說(shuō)文解字》等書(shū)也是經(jīng)典的一部分。我國(guó)舊日的教育,可以說(shuō)整個(gè)兒是讀經(jīng)的教育。經(jīng)典訓(xùn)練成為教育的唯一的項(xiàng)目,自然偏枯失調(diào);況且從幼童時(shí)代就開(kāi)始,學(xué)生食而不化,也徒然摧殘了他們的精力和興趣。新式教育施行以后,讀經(jīng)漸漸廢止。民國(guó)以來(lái)雖然還有一兩回中小學(xué)讀經(jīng)運(yùn)動(dòng),可是都失敗了,大家認(rèn)為是開(kāi)倒車。
另一方面,教育部制定的初中國(guó)文課程標(biāo)準(zhǔn)里卻有“使學(xué)生從本國(guó)語(yǔ)言文字上了解固有文化”的話,高中的標(biāo)準(zhǔn)里更有“培養(yǎng)學(xué)生讀解古書(shū),欣賞中國(guó)文學(xué)名著之能力”的話。初高中的國(guó)文教材,從經(jīng)典選錄的也不少。可見(jiàn)讀經(jīng)的廢止并不就是經(jīng)典訓(xùn)練的廢止,經(jīng)典訓(xùn)練不但沒(méi)有廢止,而且擴(kuò)大了范圍,不以經(jīng)為限,又按著學(xué)生程度選材,可以免掉他們囫圇吞棗的弊病。這實(shí)在是一種進(jìn)步。
我國(guó)經(jīng)典,未經(jīng)整理,讀起來(lái)特別難,一般人往往望而生畏,結(jié)果是敬而遠(yuǎn)之。朱子似乎見(jiàn)到了這個(gè),他注“四書(shū)”,一種作用就是使“四書(shū)”普及于一般人。他是成功的,他的“四書(shū)”注后來(lái)成了小學(xué)教科書(shū)。又如清初人選注的《史記菁華錄》,價(jià)值和影響雖然遠(yuǎn)在“四書(shū)”注之下,可是也風(fēng)行了幾百年,幫助初學(xué)不少。但到了現(xiàn)在這時(shí)代,這些書(shū)都不適用了。
我們知道清代“漢學(xué)家”對(duì)于經(jīng)典的??焙陀?xùn)詁貢獻(xiàn)極大。我們理想中一般人的經(jīng)典讀本——有些該是全書(shū),有些只該是選本節(jié)本——應(yīng)該盡可能地采取他們的結(jié)論;一面將本文分段,仔細(xì)地標(biāo)點(diǎn),并用白話文做簡(jiǎn)要的注釋。每種讀本還得有一篇切實(shí)而淺明的白話文導(dǎo)言。這需要見(jiàn)解、學(xué)力和經(jīng)驗(yàn),不是一個(gè)人一個(gè)時(shí)期所能成就的。
商務(wù)印書(shū)館編印的一些“學(xué)生國(guó)學(xué)叢書(shū)”,似乎就是這番用意,但離我們理想的標(biāo)準(zhǔn)還遠(yuǎn)著呢。理想的經(jīng)典讀本既然一時(shí)不容易出現(xiàn),有些人便想著先從治標(biāo)下手。顧頡剛先生用淺明的白話文譯《尚書(shū)》,又用同樣的文體寫《漢代學(xué)術(shù)史略》,用意便在這里。這樣辦雖然不能教一般人直接親近經(jīng)典,卻能啟發(fā)他們的興趣,引他們到經(jīng)典的大路上去。這部小書(shū)也只是向這方面努力的工作。如果讀者能把它當(dāng)作一只船,航到經(jīng)典的海里去,編撰者將自己慶幸,在經(jīng)典訓(xùn)練上,盡了他做尖兵的一份兒??墒侨绻x者念了這部書(shū),便以為已經(jīng)受到了經(jīng)典訓(xùn)練,不再想去見(jiàn)識(shí)經(jīng)典,那就是以筌為魚(yú),未免辜負(fù)編撰者的本心了。
這部書(shū)不是“國(guó)學(xué)概論”一類。照編撰者現(xiàn)在的意見(jiàn),“概論”這名字容易教讀者感到自己滿足;“概論”里好像什么都有了,再用不著別的——其實(shí)什么都只有一點(diǎn)兒!“國(guó)學(xué)”這名字,和西洋人所謂“漢學(xué)”一般,都未免籠統(tǒng)的毛病。國(guó)立中央研究院的歷史語(yǔ)言研究所分別標(biāo)明歷史和語(yǔ)言,不再渾稱“國(guó)學(xué)”,確是正辦。這部書(shū)以經(jīng)典為主,以書(shū)為主,不以“經(jīng)學(xué)”“史學(xué)”“諸子學(xué)”等作綱領(lǐng)。但《詩(shī)》《文》兩篇,卻還只能敘述源流;因?yàn)闀?shū)太多了,沒(méi)法子一一詳論,而集部書(shū)的問(wèn)題,也不像經(jīng)、史、子的那樣重要,在這兒也無(wú)需詳論。書(shū)中各篇的排列按照傳統(tǒng)的經(jīng)、史、子、集的順序,并照傳統(tǒng)的意見(jiàn)將“小學(xué)”書(shū)放在最前頭。各篇的討論,盡量采擇近人新說(shuō);這中間并無(wú)編撰者自己的創(chuàng)見(jiàn),編撰者的工作只是編撰罷了。
全篇的參考資料,開(kāi)列在各篇后面;局部的,隨處分別注明。也有襲用成說(shuō)而沒(méi)有注出的,那是為了節(jié)省讀者的注意力;一般的讀物和考據(jù)的著作不同,是無(wú)需乎那樣嚴(yán)格的。末了兒編撰者得謝謝楊振聲先生,他鼓勵(lì)編撰者寫下這些篇“常談”。還得謝謝雷海宗先生允許引用他還沒(méi)有正式印行的《中國(guó)通史選讀》講義,陳夢(mèng)家先生允許引用他的《中國(guó)文字學(xué)》稿本。還得謝謝董庶先生,他給我鈔了全份清稿,讓排印時(shí)不致有太多的錯(cuò)字。