2月4日晚,鴻山-玉和祥杯首屆南方詩歌獎揭曉,朱朱、一行、劉國鵬、方少聰?shù)确肢@四項大獎,英年早逝的《里爾克詩全集》譯者陳寧被授予特別獎。
該詩歌獎在評選原則中,開篇就表明,將致力于打破目前國內(nèi)詩歌獎圈子化的不良風氣,引人注目。為此,澎湃新聞對評委會成員、詩人、詩歌批評家、清華大學人文學院教授西渡進行了專訪。
西渡
詩歌獎圈子化的主要癥結在于利益的糾纏
“中國不缺少詩歌獎,但具有公信力的詩歌獎極為缺少。當下各種詩歌獎受到太多詩外因素的干擾,加上評委視野、見識乃至私念的限制,往往成為圈子獎,有的甚至自己給自己頒獎。這種評獎不但失去了遴選優(yōu)秀作品和優(yōu)秀作者的作用,而且敗壞、污染了詩人們生存其中的詩歌環(huán)境,也傷害了詩歌本身?!?/p>
由評委會共同擬定的《南方詩歌獎評選原則和評選標準》可謂十分犀利。那么,所謂的詩歌獎圈子化都有哪些表現(xiàn),為什么會出現(xiàn)圈子化,又如何保證南方詩歌獎的非圈子化呢?
西渡認為,詩歌獎圈子化的主要癥結在利益的糾纏。
“很多詩歌獎的出資方、評委各懷心思。出資方考慮出資方的利益,評委考慮評委的利益,詩歌獎里沒有詩歌的位置,詩歌只是道具。很多詩歌獎設立的目的或是旅游宣傳,或是企業(yè)宣傳,或是其他宣傳,有的出資方太主動,太積極,動不動就干預評選工作。有的評委會希望通過評獎給自己和自己人樹立權威,招攬名聲,維護關系?!?/p>
“南方詩歌獎立意破除詩歌獎的這種利益化、圈子化,把詩歌獎還給詩歌。”為此,西渡表示,南方詩歌獎在機制上的第一個優(yōu)勢就是評委會工作完全獨立,出資人、組委會完全信任評委會,對評選工作完全不干預。
詩人獎由朱朱獲得,獲獎作品為《我身上的海:朱朱詩選》(北京聯(lián)合出版公司2021年5月出版)
第二個優(yōu)勢是具有公心的評委會。“在評委會人選的組成上,我們考慮幾個因素,首先是內(nèi)行,要精通詩藝,其次是視野廣闊,了解當代詩歌的現(xiàn)場,最后非常重要的是具有公心。這個公心一方面體現(xiàn)為對詩歌的一種虔敬態(tài)度,把詩歌看作高于詩人的一個事業(yè),因此能夠擺脫自戀心態(tài)的限制,看到別人的詩歌,看到自己圈子以外的詩歌;另一方面在人際關系上具有開放、包容的胸懷、格局,可以做到外舉不避仇,內(nèi)舉不避親。符合前兩條的候選人不少,但符合最后一條的并不多?!?/p>
之前,西渡曾經(jīng)批評過中國詩壇的市儈習氣,認為這種習氣對詩歌的破壞很大?!八裕诳紤]評委人選上,我們非常謹慎。最后選定的評委都是在考量這幾條之后慎重選擇的,現(xiàn)在的幾位評委都是杰出的詩人、批評家,同時又最具公心,為人品格無可挑剔。”
第三個優(yōu)勢是有明確的評選標準,就是經(jīng)典性、現(xiàn)場性、持續(xù)性。這個標準是評委會討論形成的共識,在評選工作中得到了有效的執(zhí)行。
第四個優(yōu)勢是評委會的工作方式。評選工作采取投票制,但是在充分交流基礎上的投票制。
在西渡看來,投票制有它公正的一面,但也有局限,有時候投票的勝出者可能是平庸,而不是卓越?!澳戏皆姼瑾勗u委會在投票之前有充分交流,評委坦誠發(fā)表意見,充分分析、討論候選作品的優(yōu)缺點,甚至有激烈的爭論。因為大家都有公心,這種坦誠的交流非常有效,在基本方面都可以達成共識。在此基礎上的投票,結果是令人滿意的。”
對民刊、自印作品的忽視是詩歌獎的失職
民刊、自印作品,在中國當代詩歌的發(fā)展歷程中扮演了重要角色。但近些年,國內(nèi)詩歌獎往往將之拒之門外。這次南方詩歌獎將自印作品納入?yún)⒃u范圍,雖然只是一個小小的動作,卻大大增加了評審工作的困難,但同時也大大增加了詩歌獎的品質(zhì)。
西渡坦言,接受自印詩集確實大大增加了評委會的工作量,這也是今年的評獎結果推遲產(chǎn)生的主要原因。但它卻是評委會立志獎掖、發(fā)現(xiàn)青年作者、無名者的一個決意,同時也是克服詩集出版瓶頸的一個努力。
批評獎由一行獲得,獲獎作品為《詩藝四論》(2022年8月)
西渡本人曾不止一次被陌生者所震驚?!拔易砸詾閷Ξ敶姼璧默F(xiàn)場相當熟悉,但近年來不斷有陌生者以其令人驚艷的作品打擊我的這種盲目自信。譬如,這次詩人獎的入圍者伽藍,三年前我第一次讀他的作品著實被震了一下,而那時候他幾乎沒有發(fā)表過作品,是一個完全的陌生者。這次參評詩人獎的作者中,也有不少優(yōu)秀的陌生者。他們的存在呼吁我們打破成見,擴大視野,關注公開發(fā)表、出版以外的作品?!?/p>
自朦朧詩以來,中國當代詩歌的發(fā)展與民刊、自印詩集的關系一直非常緊密。這種緊密性,在西渡看來,甚至可以說,當代詩歌發(fā)展的“發(fā)展”二字更多地體現(xiàn)在民刊和自印詩集中。
“當代詩歌的先鋒性、探索性、實驗性、嚴肅性,當代詩歌的活力,在民刊和自印詩集上有更集中、更及時的體現(xiàn)。正規(guī)刊物、出版社對當代詩歌的接受往往具有滯后性。朦朧詩就是以民刊和自印的方式為人所知的?!?/p>
但是當朦朧詩大量成為公開出版物的時候,朦朧詩的高潮已經(jīng)過去了,它的先鋒性、探索性已經(jīng)轉(zhuǎn)移到了更年輕一代詩人身上,另一些民刊和自印詩集上。西渡認為,盡管在新世紀以后,公開出版物的滯后性有所改善,“但民刊、自印詩集所體現(xiàn)的活力仍然是重要的,對它們忽視不見對一個嚴肅的詩歌獎不僅是一種缺憾,也是一種失職?!?/p>
大量名家炒冷飯壓縮了青年人的出版機會
西渡介紹,這次投稿參加參評的作品超過150部,加上評委推薦的作品,總數(shù)達到200部以上。競爭最激烈的是詩人獎,數(shù)量上占參評總數(shù)的一半以上,總體質(zhì)量也最高。其中不少作品是在評委既有視野之外的,但都展現(xiàn)了各自的亮色。西渡認為,這是當代詩歌總體水準不斷提升的一個有力證據(jù)。
詩歌翻譯獎由劉國鵬獲得,獲獎作品為《回聲之巢:帕索里尼詩選》(北京聯(lián)合出版公司2022年8月出版)
本屆南方詩歌獎設立特別獎,授予英年早逝的《里爾克詩全集》譯者陳寧,以紀念這位杰出詩歌翻譯家逝世十周年
在詩歌翻譯方面,近年來譯詩集的出版形成了一個高潮,大量外國詩特別是外國現(xiàn)代重要詩人、重要詩集被譯成中文出版,翻譯質(zhì)量也有很大提升。很多優(yōu)秀的詩人、專業(yè)譯家(老中青都有)以極大的熱情投入到詩歌翻譯工作中。這個情況也反映了讀者對外國現(xiàn)代詩的接受狀況有很大改善。西渡說,詩人獎、翻譯獎的入圍作品都非常出色,哪一部都具有獲獎的實力,這讓評委的取舍極為困難?,F(xiàn)在的獲獎作品是優(yōu)中選優(yōu)的結果,其他入圍作品也應該獲得充分的敬意。
批評獎、青年詩人獎參評作品相對要少,但兩部獲獎作品都是自印,西渡認為,這正說明了詩歌批評著作、青年詩人詩集的出版仍然面臨較大困難。
“詩歌批評和詩歌創(chuàng)作是共生關系,任何一方的偏枯都會對詩歌的整體發(fā)展產(chǎn)生不利影響。從1980年代至今,詩歌批評一直屬于相對偏枯的一面,當代優(yōu)秀詩人很多,但優(yōu)秀的詩歌批評家很稀缺。這種情況下,更需要我們關注詩歌批評,發(fā)現(xiàn)優(yōu)秀的作者和作品。”
青年詩人獎由方少聰獲得,獲獎作品為詩集《哈孜的記事冊》(飛象界編輯部2021年1月出版)
“青年詩人獎五部入圍作品都是非正式出版物,可見青年詩人處境之一斑?!痹谖鞫煽磥恚嗄晔窃姼鑴?chuàng)作和閱讀的主體,青年詩人的這種困難處境對詩歌未來發(fā)展很不利。
“有眼光的出版家應該給青年詩人更多的機會,減少一些名家的重復出版。后者占用的出版資源太多。名家新作理應出版,但大量的炒冷飯實無必要。”