如果我們能認(rèn)識(shí)到“真正的”惠特曼,因?yàn)閰⑴c了種種文化潮流,很大程度也是一個(gè)表演者,還有,他的詩(shī)歌是他最宏大的舞臺(tái),是他最具有創(chuàng)意的表演中心……——大衛(wèi)·S.雷諾茲
無(wú)限的生命充滿激情、脈動(dòng)和能力,
愉快地在神圣法律之下最自由地行動(dòng),
我歌唱這現(xiàn)代的人。
——沃爾特·惠特曼《我歌唱個(gè)人》
超驗(yàn)的“我”
文學(xué)史中的惠特曼常常與愛(ài)默生、梭羅扯上關(guān)系,公眾普遍將惠特曼的詩(shī)歌創(chuàng)作與超驗(yàn)主義劃等號(hào)。確實(shí),如果你初讀《草葉集》,其中充斥的各色的“我”絕對(duì)會(huì)給你留下深刻的印象。
當(dāng)我聆聽(tīng)那位博學(xué)的天文學(xué)家,
那些證據(jù)、數(shù)據(jù)一列列排在我面前,
當(dāng)我看見(jiàn)那些表格、示意圖,還對(duì)它們進(jìn)行加、除、測(cè)量,
當(dāng)我坐在演講廳里聽(tīng)那位天文學(xué)家備受喝彩的演講,
不知怎的我一下子就覺(jué)得厭倦心煩,
我起身溜出去,一個(gè)人逛悠,
夜,神秘潮濕,萬(wàn)籟俱寂,
我時(shí)不時(shí)地抬頭仰望星空。
——惠特曼《當(dāng)我聆聽(tīng)那位博學(xué)的天文學(xué)家》
公眾對(duì)于天文學(xué)(這樣的專(zhuān)業(yè)學(xué)科)所持的觀點(diǎn)基本都是“他信的”,所以依賴(lài)仰仗的是專(zhuān)業(yè)學(xué)者的研究、講演。然而“我”對(duì)這些他人所熱衷的二手材料深感無(wú)趣,只身溜出熱鬧的會(huì)堂,一個(gè)人寂靜地感受著夜的自然。個(gè)人的體驗(yàn)被惠特曼從日常經(jīng)驗(yàn)的規(guī)訓(xùn)中超拔出來(lái)。
讀者或許會(huì)質(zhì)疑這首詩(shī)的簡(jiǎn)單,它好像沒(méi)有什么陌生化處理,也沒(méi)有繁復(fù)的技法。脫離時(shí)代背景,惠特曼的很多詩(shī)歌并沒(méi)有那么神乎其技。彼時(shí)的美國(guó)面臨著自獨(dú)立以來(lái)最深重的政治危機(jī),廢奴運(yùn)動(dòng)的興起所產(chǎn)生經(jīng)濟(jì)蕭條、社會(huì)階層分裂讓知識(shí)界的許多人憂心不已,而應(yīng)該為社會(huì)變革提供解決思路的高等學(xué)府(比如哈佛大學(xué))此時(shí)仍舊被源自英國(guó)的保守學(xué)派所把持,只研究過(guò)去,對(duì)刻下的危機(jī)束手無(wú)策?;萏芈匝裕谀莻€(gè)時(shí)候他意識(shí)到了美利堅(jiān)需要詩(shī)人,而且不是一般的詩(shī)人,是詩(shī)圣(Bard)。
惠特曼有一段較長(zhǎng)的時(shí)間從事報(bào)紙新聞工作,撰寫(xiě)小報(bào)社論——看上去與詩(shī)歌及文學(xué)創(chuàng)作風(fēng)馬牛不相及,但卻微妙地形成了一種同構(gòu)關(guān)系,并且小報(bào)那種關(guān)切民生與現(xiàn)實(shí)的精神從此根植進(jìn)了他的文學(xué)世界。彼時(shí)的美國(guó)各州都在為如何處置奴隸頭疼,惠特曼在這一問(wèn)題上也持比較搖擺的立場(chǎng),在他的基本政治底色上,他支持解放奴隸,但是他在長(zhǎng)島的成長(zhǎng)經(jīng)歷又清晰地告訴他這一制度并非“一無(wú)是處”,他看到整個(gè)美國(guó)因這一系列問(wèn)題所產(chǎn)生的裂痕,由此開(kāi)啟了一項(xiàng)長(zhǎng)期的戰(zhàn)略:通過(guò)語(yǔ)言力量解決棘手的政治問(wèn)題。個(gè)人/國(guó)家,各州/聯(lián)邦這幾組概念不斷地進(jìn)入他的詩(shī)歌創(chuàng)作,用雷諾茲的話來(lái)說(shuō),《草葉集》的誕生是惠特曼試圖建立寬泛的民主意識(shí)的嘗試。他試圖通過(guò)詩(shī)歌實(shí)驗(yàn)來(lái)團(tuán)結(jié)更多的人,希圖彌合現(xiàn)實(shí)中的矛盾與裂痕。
“對(duì)真相的研究本身就是真實(shí)的,不管是在何時(shí)何地研究。”——每個(gè)人都有自己獨(dú)有的能力去體驗(yàn)真實(shí),隨后,用自己特有的方式將自己的這番經(jīng)歷表述出來(lái)。有論者以愛(ài)默生、梭羅的超驗(yàn)俱樂(lè)部重新定義了美國(guó)精神,那么撇去惠特曼的自矜,《草葉集》確實(shí)做到了他的期許,在文學(xué)層面重新塑造了美國(guó)。
個(gè)人覺(jué)得比較有趣味的是惠特曼所擷取的時(shí)代精神,在中國(guó)現(xiàn)代也可以找到呼應(yīng)者。新文化運(yùn)動(dòng)所帶來(lái)的文學(xué)變革,最為顯著的特點(diǎn)就是“現(xiàn)代的個(gè)人”開(kāi)始大量出現(xiàn),比如郭沫若的詩(shī)歌實(shí)踐。
我是一條天狗呀!
我把月來(lái)吞了,
我把日來(lái)吞了,
我把一切的星球來(lái)吞了,
我把全宇宙來(lái)吞了。
我便是我了!
——節(jié)選自郭沫若《天狗》
這種強(qiáng)烈的、不加任何克制的自我意識(shí)的勃發(fā),放諸平常年代你肯定會(huì)覺(jué)得此人自我意識(shí)過(guò)剩。然而變革年代的帷幕一經(jīng)掀起,狂飆突進(jìn)的節(jié)奏就停不下了??藙谌S茨說(shuō)戰(zhàn)爭(zhēng)是政治的延續(xù),實(shí)際上詩(shī)歌也是政治的延續(xù),愛(ài)默生貢獻(xiàn)了理論,惠特曼恰好提供了文學(xué)作品的支撐,時(shí)也?運(yùn)也?是歷史選擇了個(gè)人來(lái)完成這樣的同構(gòu),讓“超驗(yàn)的我”成為了美國(guó)國(guó)家精神中的根骨。
眾聲喧嘩的場(chǎng)域
惠特曼的美國(guó)是一個(gè)怎樣的美國(guó)呢?如果說(shuō)現(xiàn)在的美利堅(jiān)是一個(gè)“完成體”,而惠特曼他自己感受中的美國(guó)則是一個(gè)不確定未來(lái)的國(guó)家。是的,現(xiàn)代帶來(lái)了先進(jìn)的技術(shù),馬路換上了煤氣燈,資本主義帶來(lái)現(xiàn)代的傳媒,報(bào)紙出版業(yè)空前興盛,好像是更現(xiàn)代了。但是,目力所及是貧富差距的鴻溝難以逾越,仍舊頑固的宗教勢(shì)力大有市場(chǎng),衛(wèi)生條件跟不上城市擴(kuò)張的速度……空前的危機(jī)與機(jī)遇,這甚至不能用熱鬧,要用聒噪或許更為貼切。
與這樣的混沌場(chǎng)域相匹配的,是我們的詩(shī)人也擁有一些特別的經(jīng)歷。他干過(guò)木匠,做過(guò)鄉(xiāng)村教師,當(dāng)過(guò)印刷工,也跑過(guò)記者。他是美國(guó)散文詩(shī)之父,他這個(gè)人也頗似不押韻腳、更為自由的詩(shī)體。惠特曼積極地?fù)肀r(shí)代,擁抱自己的國(guó)度。
我聽(tīng)見(jiàn)美國(guó)在歌唱,我聽(tīng)見(jiàn)變化萬(wàn)千的頌歌,
機(jī)械工人的歌,人人唱著強(qiáng)健快活的歌,
木匠邊唱邊測(cè)量木板、橫梁,
泥瓦匠邊唱邊準(zhǔn)備干活或歇工,
船夫唱他船上的家當(dāng),水手在汽船甲板上唱,
鞋匠坐在板凳上唱,帽匠站著唱,
伐木漢子的歌,犁田小子早晨上工、晌午休息或日落時(shí)唱的歌,
母親、干活的年輕媳婦、縫縫洗洗的姑娘唱著甜甜的歌,
每個(gè)人唱著只屬于自己的歌,
白天唱白天的歌——晚上剽悍友善的年青朋友聚會(huì),
放開(kāi)喉嚨唱起雄渾的歌。
——惠特曼《我聽(tīng)見(jiàn)美國(guó)在歌唱》
兒時(shí)的惠特曼跟隨父親學(xué)習(xí)木工,成年后輾轉(zhuǎn)于多份不同的職業(yè),這極大地拓展了詩(shī)歌所呈現(xiàn)的內(nèi)容,它所關(guān)注的群體幾乎全是美國(guó)老百姓,他的“聽(tīng)見(jiàn)”并非是那種高高在上的采風(fēng),而是他真實(shí)的諦聽(tīng),在聽(tīng)的過(guò)程中完成了自我內(nèi)在與外在自然的再結(jié)合,他很早便為自己確立了為大眾寫(xiě)作的宏愿?;萏芈?jīng)寫(xiě)道:“偉大的詩(shī)人吸納他人的身份,偉大的詩(shī)人吸納他人的經(jīng)驗(yàn),它們就在他身上,或者,它們就來(lái)自他,但他拼命敦促自己來(lái)敦促他們所有人?!彼倪@種兼收并蓄,成功地吸納了所有人、所有聲音,并且讓他們存活在他的詩(shī)歌之中。
《沃爾特·惠特曼的美國(guó): 一部文化傳記》,(美)大衛(wèi)·S.雷諾茲著,魯躍峰譯,上海貝貝特|廣西師范大學(xué)出版社2023年1月。
雷諾茲在這本文化傳記中也向我們呈現(xiàn)了五花八門(mén)的藝術(shù)門(mén)類(lèi),而幾乎每一種,傳主惠特曼都參與其中,并從中汲取養(yǎng)分反饋在他的文學(xué)創(chuàng)作中?!坝卸嗌俅卧诎倮蠀R的公共馬車(chē)上,在大街的嘈雜聲中,我滔滔不絕地朗誦這些——朗誦前面這些部分。在那眾聲喧嘩中——那種嘈雜、混亂、瘋狂的聲音中——多了一個(gè)單獨(dú)的聲音,加入進(jìn)來(lái),快樂(lè)地混入那驚人的合唱中。多一個(gè)或少一個(gè)聲音又有什么關(guān)系呢?”惠特曼醉心于百老匯戲劇,甚至連自己穿著打扮也逐漸戲劇化,他的一個(gè)朋友稱(chēng)他為“一個(gè)真正深深入戲的裝腔作勢(shì)的人物,一個(gè)習(xí)慣于扮演某個(gè)角色的人,久而久之,他就不再意識(shí)到自己是在扮演這個(gè)角色了?!?/p>
在某一首詩(shī)中他聽(tīng)起來(lái)像是個(gè)演員,在另一首詩(shī)中他則像是個(gè)演說(shuō)家,而之后他看上去又像是個(gè)歌手,在他的日常生活中也是如此:他時(shí)而慷慨陳詞,時(shí)而高調(diào)演講,時(shí)而放聲高歌。惠特曼既是一個(gè)人,也是一個(gè)詩(shī)人,他同時(shí)聽(tīng)見(jiàn)上千首不同的頌歌,享受了演說(shuō)家的樂(lè)趣也扮演了演員的角色。
愛(ài)國(guó)者與實(shí)踐者
敲呀!敲呀!戰(zhàn)鼓!——吹呀!軍號(hào)!吹呀!
穿過(guò)窗戶(hù)——穿過(guò)大門(mén)——如一股無(wú)情的力量爆炸,
沖進(jìn)莊嚴(yán)的教堂,驅(qū)散聚會(huì)的信徒,
沖進(jìn)學(xué)校,打斷學(xué)究的苦思冥想,
……
鼓啊,你就這樣兇暴地擂響——號(hào)啊,你就這樣尖厲地呼嘯。
——節(jié)選自《敲呀!敲呀!戰(zhàn)鼓!》
1861年,美國(guó)南北戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā),惠特曼在這一時(shí)期創(chuàng)作了不少諸如上文的詩(shī)歌,這些詩(shī)被收入了《擂鼓集》。與《草葉集》中其他的詩(shī)歌不同,《擂鼓集》中惠特曼血脈僨張,有時(shí)近乎狂熱?;萏芈鼡碜o(hù)聯(lián)邦的決心與愛(ài)國(guó)主義在一系列詩(shī)歌中盡顯無(wú)遺。他本人多次與友人提及,他認(rèn)為美國(guó)國(guó)家的最高信條(美德)就是聯(lián)邦,盡管他對(duì)于南北雙方無(wú)法通過(guò)政治解決爭(zhēng)端感到失望,在諸多問(wèn)題不明朗的情況下,他仍舊旗幟鮮明地支持北方——“身軀穿著藍(lán)制服,帶著武器”的士兵。
惠特曼的身體力行不僅限于文學(xué)創(chuàng)作,他前往華盛頓參與了醫(yī)院的志愿工作,除了在平時(shí)干些抄寫(xiě)員的活維持生計(jì),絕大部分時(shí)間他都待在戰(zhàn)地醫(yī)院,據(jù)雷諾茲統(tǒng)計(jì),他在三年內(nèi)前往醫(yī)院擔(dān)任志愿者約六百余次,看望了八萬(wàn)到十萬(wàn)名士兵。
拿著繃帶、水和藥棉,
我徑直飛快地走向我的傷兵,
他們躺在地上,是戰(zhàn)斗過(guò)后送來(lái)的,
他們寶貴的血染紅了草地,
我走向醫(yī)院里一排排帳篷或病房,
我來(lái)來(lái)回回地走,兩旁都是長(zhǎng)列的簡(jiǎn)陋病床,
我走近每一個(gè)傷兵,一個(gè)接一個(gè),一個(gè)也不漏掉,
護(hù)理員跟著我,拿著托盤(pán),提著污物桶,
桶里很快裝滿了沾血的布條,倒了以后又裝滿了。
——惠特曼《裹傷者》
惠特曼無(wú)法投身戰(zhàn)場(chǎng),但是他所參與的志愿活動(dòng)對(duì)他的心理是一種慰藉和補(bǔ)償,像參與戰(zhàn)爭(zhēng)那樣為傷員包扎傷口是他的詩(shī)歌所表達(dá)的愿望,完成了對(duì)于他自身人道主義的建設(shè)。他后來(lái)說(shuō),他在戰(zhàn)地醫(yī)院看到的士兵們,展示了他心目中的理想人性的所有品質(zhì),拯救了他,也拯救了美國(guó)。
詩(shī)人終其一生都在為南北戰(zhàn)爭(zhēng)辯護(hù),為他所認(rèn)可的領(lǐng)袖林肯辯護(hù),這是一個(gè)文人理想化的戰(zhàn)爭(zhēng)愿景,那是用一場(chǎng)血腥的內(nèi)戰(zhàn)消弭戰(zhàn)前的裂痕,通過(guò)死亡獲得新生,在這點(diǎn)上,馬雅可夫斯基似乎走得更遠(yuǎn)也更決絕,我們也能看到詩(shī)人的局限性——惠特曼最終未能走上仕途、慘遭解雇,而馬雅可夫斯基則選擇了自殺。
抽象概念的美國(guó),始于列克星敦的槍響,惠特曼所處的時(shí)代剛好是美國(guó)進(jìn)入了青年與壯年的交界處,國(guó)家的走向出現(xiàn)了重大的分歧。一方面這些分歧確實(shí)牢牢地禁錮住了國(guó)家這一共同體的前進(jìn)方向,另一面則是分歧帶來(lái)的巨大裂隙,讓所有的人都能夠暢所欲言,把所有的方案、所有的問(wèn)題都放到社會(huì)的試驗(yàn)場(chǎng)進(jìn)行一番檢驗(yàn),所以文學(xué)與其他藝術(shù)形式一道展開(kāi)一場(chǎng)達(dá)爾文主義式的競(jìng)賽。惠特曼能夠脫穎而出,正是源自于他將詩(shī)歌奉獻(xiàn)給國(guó)家,奉獻(xiàn)給人民的創(chuàng)作初心,正如他自己所言:“我認(rèn)為藝術(shù)是為人民,為大眾服務(wù)的。做不到這一點(diǎn),就是沒(méi)能完成自己的使命?!?/p>
《草葉集》,[美]沃爾特·惠特曼著,趙蘿蕤譯,后浪|江蘇鳳凰文藝出版社2020年11月。
惠特曼宣稱(chēng):“要是你只是一首詩(shī)一首詩(shī)地單獨(dú)去判斷《草葉集》,你就無(wú)法理解這本書(shū)。”在這個(gè)層面上,雷諾茲的這本書(shū)為我們提供了很好的參照,他不僅盡可能地還原了沃爾特·惠特曼的生平,更為我們呈現(xiàn)了那個(gè)異常嘈雜、彷徨以及富于生機(jī)的青年美國(guó)。