明清以降,西藥東漸,十九世紀(jì)三十年代末的第一次鴉片戰(zhàn)爭帶來五口通商、醫(yī)學(xué)傳教士。之后,1879年清末儒學(xué)大師俞樾的《廢醫(yī)論》,主張“中醫(yī)可廢,而藥不可盡廢”。繼而1892年鴉片戒煙藥的泛濫、1900年本牌藥物的推廣、1929年2月國民政府衛(wèi)生部第一屆中央衛(wèi)生委員會議通過《廢止中醫(yī)之辦法》及1930年《中華藥典》的出版等一個世紀(jì)對傳統(tǒng)醫(yī)藥的沖擊,從此奠定了新藥在華的根基。從西藥學(xué)的傳入到中國藥學(xué)的流變,在中西互鑒的過程中充分展現(xiàn)了中華文明的求同存異、兼收并蓄的宏大氣度。聚焦中西方文明互鑒,探索中西匯通下中國藥學(xué)的發(fā)展、西藥學(xué)的傳入與中西醫(yī)藥的互動與博弈具有重要意義,為此,2023年2月11日,上海大學(xué)歷史學(xué)系、上海大學(xué)國際禁毒政策研究中心與《醫(yī)療社會史研究》編輯部主辦了“中西互鑒:西藥學(xué)的傳入與中國藥學(xué)的流變”學(xué)術(shù)圓桌會議,與會學(xué)者圍繞這一議題進(jìn)行了系統(tǒng)深入的探討。
本次學(xué)術(shù)會議由上海大學(xué)歷史學(xué)系副教授舒健主持,上海大學(xué)文學(xué)院院長、歷史學(xué)系教授張勇安、香港藥史學(xué)會會長、上海大學(xué)國際禁毒政策研究中心資深客座研究員趙粵致辭發(fā)言,特邀香港城市大學(xué)中文與歷史學(xué)副教授范家偉、上海大學(xué)文學(xué)院歷史學(xué)系博士后黃運(yùn)、臺灣地區(qū)“中大”歷史研究所副教授兼所長皮國立、復(fù)旦大學(xué)藥學(xué)院副教授兼常務(wù)副院長潘俊、上海大學(xué)文學(xué)院歷史學(xué)系博士后王亞楷、上海大學(xué)文學(xué)院歷史學(xué)系教授夏昀、北京協(xié)和醫(yī)院藥劑科研究員朱珠作為主講嘉賓。
參與本次學(xué)術(shù)圓桌會議的學(xué)者,研究方向涵蓋了元明中醫(yī)藥史、近代中國毒品史、香港與五口通商藥學(xué)史、中國近現(xiàn)代史、中國醫(yī)療社會史、疾病史與中國近代戰(zhàn)爭與科技、國際禁毒史、西方醫(yī)療社會史等諸多領(lǐng)域。中、西醫(yī)藥學(xué)歷史的專家學(xué)者就西藥學(xué)在華落地、孕育、發(fā)展與中華文化碰撞而擦出火花等專題展開探討,以藥學(xué)作為索引,深入討論藥學(xué)史的發(fā)展歷程,思考未來藥學(xué)領(lǐng)域的研究方向。本文整理自會議記錄稿。
一、專家致辭
香港藥史學(xué)會會長、上海大學(xué)國際禁毒政策研究中心資深客座研究員趙粵在致辭中表示,目前大陸(內(nèi)地和香港)和臺灣地區(qū)的學(xué)者在傳統(tǒng)藥學(xué)史本草文獻(xiàn)研究、近現(xiàn)代禁毒史領(lǐng)域的研究積累了豐富的經(jīng)驗(yàn),但總體而言,近現(xiàn)代醫(yī)藥學(xué)仍處于起步階段。此次舉辦圓桌會議的目的在于鼓勵更多年輕學(xué)者在近現(xiàn)代藥學(xué)史領(lǐng)域深耕,豐富醫(yī)療社會史中近現(xiàn)代藥學(xué)史范疇的研究,從醫(yī)療社會史層面?zhèn)鞑ブ袊曇?、講好中國故事。
上海大學(xué)文學(xué)院院長、歷史學(xué)系教授張勇安則在發(fā)言中指出,近年來醫(yī)療社會史研究的開展如火如荼,并且中西的醫(yī)療社會史研究各有側(cè)重,主要涉及到疾病、衛(wèi)生、治療、藥學(xué)四個層面。西方學(xué)術(shù)界在上述四個層面的研究發(fā)展較快,但藥理學(xué)方面的研究相對而言仍較為薄弱,而在國內(nèi)這一情況更趨于嚴(yán)重,中國的醫(yī)療社會史研究較多地關(guān)注醫(yī)療、患者、疾病以及治療方面,未能對藥學(xué)發(fā)展史展開深入研究。隨后,張勇安教授進(jìn)一步指出藥學(xué)發(fā)展史本身作為一個專門的學(xué)科,它囊括藥學(xué)的歷史、中西匯通下中國藥學(xué)的發(fā)展以及西藥學(xué)的傳入和中藥學(xué)的互動與博弈,期待以本次學(xué)術(shù)圓桌會議為起點(diǎn),在未來更為深入地探討中國藥學(xué)史的發(fā)展歷程。
二、學(xué)者發(fā)言
范家偉副教授從自己的研究領(lǐng)域出發(fā),探討“元代官修本草與中西藥物融合”問題。他指出元代官修本草與中西藥物融合的背景:蒙古帝國橫跨歐亞、幅員遼闊,許多醫(yī)療技術(shù)以及藥物未被中土漢人所認(rèn)識。同時,在入元之后,蒙古、色目、北人、南人四種人分別構(gòu)成不同的權(quán)力結(jié)構(gòu),并且將域外的文化帶入中國,產(chǎn)生域外文化與中國文化的交流與碰撞,而這其中也包括西域醫(yī)學(xué)的傳入。
范家偉對元代以前本草書編修的過程進(jìn)行了梳理,他認(rèn)為在元代以前,外來藥物極多,并且在藥物被認(rèn)識或應(yīng)用后,可能由醫(yī)者個人或官方納入《本草》。歷代《本草》對前代《本草》所載藥物或有增刪,或作注解。經(jīng)過歷代積累,《本草》收載藥物不斷增多,藥物知識亦得以更新。同時,他指出,增修《本草》是很大的工程,尤其要普查全國藥物,厘定藥性,分辨異同,殊不容易,需要極大人力、物力。中國傳統(tǒng)本草書,均在前代本草書(《神農(nóng)本草經(jīng)》《名醫(yī)別錄》)基礎(chǔ)上增修而成,而整體框架仍沿用《神農(nóng)本草經(jīng)》。
之后,范家偉梳理了元代《本草》的修訂背景與歷程。他指出以《神農(nóng)本草經(jīng)》為基礎(chǔ)的本草書涵蓋域外藥物有限,同時,西域人將西域醫(yī)學(xué)和藥物傳入中土,而在元廷之內(nèi),漢人與西域兩個醫(yī)療體系并存。因此,對元帝國來說,若能有一部包攬中土與西域藥物的本草書,是極為有用的。由此,在元世祖至元年間,先后兩次進(jìn)行《本草》編修工作,但由于元朝時期漢人與回回人之間存在政治上的爭斗與文化上的差異,主持太醫(yī)院事務(wù)的重臣許國禎并沒有與回回醫(yī)者合作的意愿,選擇自己另找班底而不是吸收西域人加入編修工作,最終影響了《本草》的編修。
最后,經(jīng)過一系列論證,范家偉得出結(jié)論:元代時期漢人對西域人的排斥以及漢人與西域人之間政治斗爭的戰(zhàn)場延伸至醫(yī)學(xué)領(lǐng)域,使得有史以來在最有機(jī)會擴(kuò)大本草藥物的時代,域外藥物無法納入傳統(tǒng)本草書中。同時,他以李時珍《本草綱目》中對馬思荅吉的描述為例,說明傳統(tǒng)本草知識太堅(jiān)固,離開傳統(tǒng)本草書的論述,漢人或無法理解。所以,域外藥物進(jìn)入中國,無論是唐宋時代,還是元代都會經(jīng)歷被納入本草書的歷程,元代錯過了中國與域外藥物交流與融合的大好機(jī)會,而下一次機(jī)會則是明末清初傳教士來華。
朱珠教授從北京協(xié)和醫(yī)院藥房說起,探究清代民初西醫(yī)院的發(fā)展與藥房的概況。朱珠指出自漢代以下直到清朝中葉,歷代傳入的醫(yī)藥知識對我國傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)的發(fā)展并沒有產(chǎn)生顯著影響,但到19世紀(jì)以后,情況大有不同,由于西方科學(xué)的進(jìn)步,醫(yī)學(xué)也取得較快的發(fā)展,因此西方醫(yī)學(xué)逐漸取得我國人民的信任和歡迎。同時,帝國主義列強(qiáng)為了政治、經(jīng)濟(jì)方面的利益,鼓勵對華輸入西方醫(yī)藥,外國侵略者憑借特權(quán)在我國各地開設(shè)教堂和醫(yī)院,因而改變了以前外國傳教醫(yī)士只能在澳門、廣州等少數(shù)地區(qū)活動的局面,從此西方藥學(xué)開始在中國得到較快的發(fā)展和傳播。
隨后,朱珠回顧了從元代到清末民初醫(yī)院的創(chuàng)辦歷程。她提到,在元代,阿拉伯醫(yī)學(xué)傳入我國,1292年建立“回回藥物院”,為阿拉伯式醫(yī)院,也是我國最早的西醫(yī)院和西藥房。隨后,在明穆宗隆慶三年(1569年)天主教澳門區(qū)主教卡內(nèi)羅在澳門設(shè)立圣拉斐爾醫(yī)院,為來華的外國人與周圍華人診治。同時,朱珠介紹了在近代各種不平等條約簽訂下,清末民初外國教會在華設(shè)立的諸多醫(yī)院。光緒三年(1877年),外國教會在華設(shè)立醫(yī)院16處,診所26所。光緒三十一年(1905年),教會醫(yī)院發(fā)展至166處,診所241所。1937年在華英美基督教會辦醫(yī)院已達(dá)300所,病床合計(jì)21000張,診所約600處,同時,美國天主教會也在江西、廣東、湖南、湖北等地開設(shè)醫(yī)院。
之后,朱珠介紹了中藥與西藥的藥品采購,并對西藥在中國發(fā)展衍生出的洋行、藥廠、藥店、藥行進(jìn)行了梳理,還介紹了近代藥品管理方面的要求,諸如藥品分門別類、擺放有序;劇藥、毒藥、麻醉藥專柜專冊專鎖;藥事管理處方集,等。隨后,她提到中國與英美的藥店最開始均為學(xué)徒制,隨后有志學(xué)者選擇前往日本、美國、英國留學(xué)后,逐步創(chuàng)立了北洋醫(yī)學(xué)堂、浙江省立醫(yī)藥專科學(xué)校、江蘇私立南通醫(yī)學(xué)園、北京藥學(xué)講習(xí)所等藥學(xué)教育機(jī)構(gòu),同時,康約翰、斐威廉、米玉士等著書立說,推廣規(guī)范的藥學(xué)知識和制劑理論與實(shí)踐,對藥學(xué)教育、藥學(xué)規(guī)范化操作帶來不小的影響。同時,朱珠教授提及藥品質(zhì)量控制問題,對藥品質(zhì)量混亂原因進(jìn)行了梳理,并介紹了《中華藥典》的誕生歷程。
中華民國藥典第一版起草同人攝影
孟目的先生(左一)與康約翰先生(右一)合影
在規(guī)范醫(yī)院內(nèi)部的藥品品規(guī)與臨床使用方面,朱珠指出,北京協(xié)和醫(yī)院、齊魯醫(yī)院、華西聯(lián)合大學(xué)等均有相應(yīng)處方集。而在藥學(xué)研究方面,我國近代的藥物研究主要內(nèi)容為中藥的化學(xué)和藥理研究。二十世紀(jì)初期,由于醫(yī)療業(yè)務(wù)逐漸擴(kuò)大,醫(yī)務(wù)人員及技術(shù)力量較前有所加強(qiáng),藥房有所擴(kuò)大,同時配備專門藥工人員,但總的來說,存在多數(shù)醫(yī)院藥房仍然設(shè)備簡陋,藥方技術(shù)水平、藥品檢驗(yàn)條件無法保證質(zhì)量的困境。
最后,朱珠介紹了北京協(xié)和醫(yī)院的發(fā)展歷程及其運(yùn)作模式。她闡述了從1861年京施醫(yī)院(雙旗桿醫(yī)院)、1906年協(xié)和醫(yī)學(xué)堂、1917年北京協(xié)和醫(yī)學(xué)院,到1921年北京協(xié)和醫(yī)院成立的發(fā)展歷程,同時強(qiáng)調(diào)北京協(xié)和醫(yī)院以人為本的辦院理念,本著嚴(yán)謹(jǐn)、求精、勤奮、奉獻(xiàn)的協(xié)和精神,為社會、臨床和患者服務(wù)做出貢獻(xiàn),在藥事管理方面構(gòu)建其包含采購、貯存、配制、處方審核、患者使用的風(fēng)險(xiǎn)管理閉環(huán)防控,是領(lǐng)航醫(yī)教研與藥事管理的典范,在清末民初的時代背景下具有開創(chuàng)性影響。
黃運(yùn)博士探討了嗎啡在清季如何被引入并使用,以及嗎啡的地位如何從域外之外變?yōu)樾皭褐尽|S運(yùn)首先介紹嗎啡提煉到其商業(yè)生產(chǎn)的過程,指出最初嗎啡這一“域外之藥”是經(jīng)由基督教新教醫(yī)療傳教士傳入中國。在十九世紀(jì)七十年代已有醫(yī)療傳教士嘗試使用嗎啡來解除患者鴉片煙癮,除了給鴉片成癮者注射嗎啡,傳教士還散發(fā)含有嗎啡的戒煙藥,這兩種戒煙法出現(xiàn)的時間相隔不遠(yuǎn)。黃運(yùn)指出歐美制藥公司及其代理是清季嗎啡入華和擴(kuò)散的重要推手,歐美快速發(fā)展的制藥業(yè)在滿足本地需求的同時,積極在亞非拉地區(qū)開拓市場,其產(chǎn)品最初經(jīng)由中國口岸城市的洋行進(jìn)入中國市場,隨后一些西藥房發(fā)展起來,如英商大英醫(yī)院和老德記藥房。
消費(fèi)市場的形成不僅包含供應(yīng)側(cè)的因素,同時還有消費(fèi)側(cè)的拉動,由此黃運(yùn)進(jìn)一步對十九世紀(jì)末期世人使用嗎啡的原因進(jìn)行探討。他認(rèn)為使用嗎啡的人大致可以分為兩類:一類是在使用前就有鴉片煙癮,而另一類是在使用前沒有鴉片煙癮。對此,黃運(yùn)認(rèn)為使用前就有鴉片煙癮的人選擇使用嗎啡的原因有:第一,鴉片與嗎啡價格均在上漲,但相對而言使用嗎啡是較為經(jīng)濟(jì)的選擇;第二,禁煙話語持續(xù)發(fā)酵;第三,鴉片管制政策的出現(xiàn)。上述諸多因素促使吸食鴉片的人去尋求替代物質(zhì),而嗎啡就成為一種選擇。而使用前沒有鴉片煙癮的人選擇使用嗎啡的原因,一是在使用醫(yī)治疾病的過程中染上嗎啡癮;二是出于好奇心理而沾染成癮;三是受到商販蠱惑而沾染成癮,以上因素在當(dāng)時史料中均有所記載。
黃運(yùn)提出,嗎啡濫用日益嚴(yán)重首先引起了昔日引介嗎啡入華的基督教傳教士們的關(guān)注,并開始了一些行動。十九世紀(jì)八十年代,已經(jīng)有傳教士在其出版物上刊發(fā)嗎啡害處的文章,當(dāng)時的歐美醫(yī)學(xué)界對嗎啡之害有了更為清晰的認(rèn)識:一是成癮性,二是單次過量使用會中毒,包括自愿性或者誤服產(chǎn)生的藥物過量。黃博士指出,醫(yī)療傳教士群體對于嗎啡害處的討論在1890年新教傳教士大會上有所體現(xiàn),博醫(yī)會主席文恒理也曾報(bào)告中國南方存在的濫用嗎啡的情況,同時較為有趣的是其報(bào)告呈現(xiàn)出的問題不是因?yàn)閱岱扔泻?,而是使用嗎啡的?quán)力在誰手中。而同時期,國人也開始刊文譴責(zé)嗎啡濫用。除了前述醫(yī)療傳教士關(guān)于嗎啡之害的討論,甲午戰(zhàn)后上升的民族主義情緒,以及持續(xù)醞釀的禁煙話語,也是促發(fā)國人譴責(zé)嗎啡濫用的原因。在此背景下,吸食鴉片和濫用嗎啡被批評為亡國滅種的惡習(xí),對此,黃運(yùn)博士提及1899年《申報(bào)》上的記載,時人大聲疾呼:“嗟乎! 嗟乎!我中國四萬萬子民此后其將盡被機(jī)針?biāo)拶\乎?”人們開始呼吁地方政府介入管制,1899年,沈維瀚和徐元章稟請華亭知縣劉謙三出告示嚴(yán)禁嗎啡。此外,他們還稟請上海知縣照會英法租界工部局和值年領(lǐng)事對租界內(nèi)的嗎啡進(jìn)行管制。上海知縣王欣甫采納了二人的稟請,并發(fā)布告示。
《申報(bào)》,1899年10月17日第1版
然而,這些告示似乎并未被落實(shí),但管制嗎啡的輿論在持續(xù)發(fā)酵,國家層面的嗎啡管制政策在庚子事變后的中外修訂商約交涉中被提上議程。中外修約交涉以中英談判為開端,主要議題是裁厘加稅和內(nèi)河航運(yùn)等。盛宣懷采納張之洞的建議,并在8月6日的談判中向馬凱提出嗎啡進(jìn)口管制的條款,起初英方并不同意該要求,一番交涉后英國雖然同意,但仍然設(shè)置其實(shí)施條件的限制。
最后,黃運(yùn)總結(jié)說,從十九世紀(jì)中葉到二十世紀(jì)初期,嗎啡從域外奇藥變?yōu)楸还苤频亩酒?。其入華和擴(kuò)散,是傳教士、制藥公司、禁煙人士和癮君子多方因素作用的結(jié)果。傳教士引嗎啡入華,用于治療鴉片癮,這一醫(yī)療事功有利于其在華傳教。而迅速發(fā)展的歐美制藥公司滿足了這一需求,提供了所需產(chǎn)品。與此同時,本土力量也在嗎啡引入和擴(kuò)散的過程中發(fā)揮了作用,包括分發(fā)戒煙藥丸的華人教徒、歐美藥企的在華代理和華人藥店,以及在茶館中為人扎嗎啡針的針師。此外,一些原本吸食鴉片的癮君子轉(zhuǎn)而使用嗎啡,他們的選擇也是嗎啡擴(kuò)散的因素之一。
嗎啡在清季成為一個社會問題,既有嗎啡濫用日益擴(kuò)散的事實(shí),也有當(dāng)時的社會恐慌對這一事實(shí)的構(gòu)建。昔日大力宣揚(yáng)嗎啡用處的醫(yī)療傳教士也是最早發(fā)出警告的人群。以博醫(yī)會為主的在華西醫(yī)群體關(guān)于嗎啡之害的討論,既引入歐美醫(yī)學(xué)界對這一問題的最新研究,也包含他們的在華醫(yī)療實(shí)踐和觀察,及其輿論構(gòu)建。和鴉片問題一樣,傳教士反對嗎啡濫用,并對這一社會問題進(jìn)行了道德譴責(zé)。隨后加入嗎啡之害討論的,主要是知識分子等社會精英。甲午戰(zhàn)爭和庚子事變對清政府的統(tǒng)治以及中國社會產(chǎn)生了巨大震蕩,來自外洋的嗎啡也被加入既有的“鴉片吸食——亡國滅種”的敘事之中,嗎啡也在十九世紀(jì)末期從域外之藥變成邪惡之毒。
王亞楷以《近代中國本土戒煙藥的營銷與效用迷夢》為題,討論近代中國本土戒煙藥營銷方式及其效用。她認(rèn)為近代中國鴉片煙毒肆虐,在社會領(lǐng)域產(chǎn)生了極具時代特色的影響,涉及到商業(yè)、政治、醫(yī)學(xué)與觀念的互動。這一問題以十九世紀(jì)上半葉的禁煙潮流為起點(diǎn),因?yàn)轼f片、毒品問題的延續(xù)和嬗變而一直存在,又因?yàn)椴煌恼攮h(huán)境、經(jīng)濟(jì)背景、醫(yī)學(xué)觀念一時一變,所以其內(nèi)容、表現(xiàn)和影響是多維且復(fù)雜的。
王亞楷首先介紹其研究緣起,認(rèn)為戒煙藥從其定義而言,是一種以戒除鴉片癮為目的藥物,并將近代中國本土藥商、藥房售賣的戒煙藥作為研究對象,原因在于本土藥商與同時期的外商相比,更熟悉消費(fèi)者所處的文化背景和具體需求,其營銷方式也更具豐富性、多樣性、代表性,對當(dāng)時商機(jī)、潮流的捕捉也更為精準(zhǔn),其所呈現(xiàn)出來的對當(dāng)時社會觀念、變化的回應(yīng)也更為迅速與敏感。
推動戒煙藥成為戒煙的主要方式或者將其真正推廣流行,源自清代的戒煙名臣林則徐,他在向道光皇帝詳陳的戒煙章程中的附錄中提及兩種具有代表性的戒煙藥方,即“忌酸丸方”“補(bǔ)正丸方”。林則徐倡導(dǎo)的通過藥物戒除鴉片癮的治療觀念隨著禁煙政令推行被官方承認(rèn),并在民間傳播。從戒煙藥的創(chuàng)制過程來看,政策導(dǎo)向?qū)錈熕幍陌l(fā)展具有舉足輕重的影響,此后戒煙藥行業(yè)的興衰也與政治建立了緊密的聯(lián)系,即一旦禁煙政策有所加強(qiáng),政策對吸食鴉片的人有規(guī)定和要求,戒煙藥的生意就會更為興隆,這是一種非常直觀的聯(lián)動關(guān)系。
王亞楷認(rèn)為十九世紀(jì)下半葉導(dǎo)致中國出現(xiàn)戒煙藥流行的現(xiàn)象不只因?yàn)檎咛峁┝肆己玫沫h(huán)境,鴉片商品化程度提高、煙民群體數(shù)量增加、嗎啡等西藥的流入都為其創(chuàng)造了契機(jī)。同時,近代報(bào)刊和廣告的出現(xiàn)從根本上改變了戒煙藥甚至是整個近代中國醫(yī)藥行業(yè)的銷售思路和宣傳路徑。另外,戒煙藥本身具備的特點(diǎn),包括制備難度不大、原料易得性高、技術(shù)門檻較低、缺乏政策限制、利潤豐厚。這些因素最終導(dǎo)致十九世紀(jì)下半年戒煙藥行業(yè)興起壯大并且形成了潮流,其主要表現(xiàn)是出現(xiàn)戒煙藥廣告“井噴”現(xiàn)象。
王亞楷認(rèn)為廣告“井噴”不僅意味著整個禁煙藥市場的興旺,同時也表明其行業(yè)內(nèi)部存在非常激烈的競爭。隨后,她對營銷手段進(jìn)行了歸納梳理。首先,戒煙藥商品名稱的多樣性,其中隱藏的是戒煙藥的賣點(diǎn),比如原料珍貴、藥方權(quán)威、藥效迅速、時髦趨新、功效特色、形態(tài)特別等等。其次,在報(bào)紙上增加廣告頻次、版面也是重要營銷手段之一。再次,價格促銷也是古今通用的方法,包括批發(fā)價、打折券、購物積分等手段。最后,運(yùn)用廣告話術(shù),包括假托購買者的報(bào)德單、名流代言、泛政治化語言、新奇醫(yī)學(xué)觀念附會、歌謠、竹枝詞、白話文編排、駁斥假藥告白等等。
之后,王亞楷討論了戒煙藥的效用。判斷是否有效用,她認(rèn)為首先需要對有效成分、效力、適用癥進(jìn)行查看;其次,通過遞減、替換和滋補(bǔ)等原理制作戒煙藥;再次,在不同制藥思路影響下,戒煙藥種類繁多,其服用效果也因人而異,這不僅取決于生理因素,同時克服“心癮”、心理安慰也是其作用的體現(xiàn)。藥效本身的夸張以及服用者對藥效的期待也是她提及戒煙藥效果的“迷”與“夢”的原因,同時,她進(jìn)一步指出在戒煙藥本身所處的銷售與消費(fèi)環(huán)境當(dāng)中,可以暫時將真、假之辨暫置一旁,思考其在具體時代和語境當(dāng)中的影響可能更貼近歷史本身。
最后,王亞楷對近代本土戒煙藥的效用“迷夢”進(jìn)行總結(jié)。她認(rèn)為戒煙藥的創(chuàng)制和流行,與禁煙政策變化息息相關(guān),同時消費(fèi)者的需求和商業(yè)宣傳媒介的促動讓戒煙藥成為一個“時髦商品”大行其道。一方面,戒煙藥的成功離不開藥商們極具技巧性的營銷與宣傳,另外,其對消費(fèi)者心態(tài)的揣摩和時事政治的敏感度、靈活的銷售方式成功建構(gòu)起了使用戒煙藥的合理性。利用低成本原料獲取巨大利益的同時,也影響了民眾對戒煙方式的選擇。但另一方面,它的出現(xiàn)迎合了消費(fèi)者的渴望與妥協(xié)的復(fù)雜心態(tài),成為戒煙壓力之下別無他法的選擇。雖然將戒煙藥全然視作假藥和藥效的虛構(gòu)并不妥當(dāng),但是戒煙藥的過度營銷也將該行業(yè)逐步引向了“宣傳大于實(shí)質(zhì)”的危險(xiǎn)領(lǐng)域,特別對嗎啡及海洛因等物質(zhì)的濫用,不僅讓戒煙藥淪為送命藥,也更進(jìn)一步加重了近代醫(yī)藥市場的亂象。
潘俊副教授以從業(yè)者的視角,探討我國現(xiàn)代藥學(xué)教育的開端。她首先介紹了近代西醫(yī)西藥知識輸入的時代背景。1842年第一次鴉片戰(zhàn)爭失敗后,清政府與多國簽訂不平等條約,開放廣州、廈門、福州、寧波、上海等口岸,自此不僅是外國商品,包括許多西藥開始大量進(jìn)入我國市場。隨后,外國人有權(quán)在口岸開辦診所、醫(yī)院,設(shè)立洋行、藥房、藥廠,并建立西醫(yī)院校,使得西藥知識開始傳播。隨著國人對西醫(yī)、西藥的認(rèn)識與了解逐步加深,中國政府對西藥書籍刊物著手組織團(tuán)體,開展翻譯與出版工作。同時,我國不斷派遣留學(xué)生出國學(xué)習(xí)藥學(xué)技術(shù),促進(jìn)中國近代藥學(xué)教育起步。
為滿足業(yè)務(wù)拓展需要,西方人士在其所開辦的醫(yī)院、診所以及藥房中招收中國人作為學(xué)徒,教授一些西方藥學(xué)特別是調(diào)劑方面的知識以作為其醫(yī)務(wù)上的助手,中國近代藥學(xué)教育即萌芽于此。不僅是西方教會創(chuàng)辦藥學(xué)教育機(jī)構(gòu),中國也開始創(chuàng)立兩種類型的教育機(jī)構(gòu),第一種是私人或團(tuán)體主辦的初中等藥學(xué)(西藥)教育機(jī)構(gòu),包括藥學(xué)講習(xí)所、藥劑職業(yè)學(xué)校(班)、藥科學(xué)校、補(bǔ)習(xí)學(xué)校(班)等;第二種是高等醫(yī)藥學(xué)校系(科)舉辦的中等藥學(xué)教育機(jī)構(gòu),包括藥劑班、調(diào)劑訓(xùn)練班、補(bǔ)習(xí)班等,主要目的是幫助近代醫(yī)院藥房的藥劑人員學(xué)習(xí)西醫(yī)、西藥的知識,來造就調(diào)劑人才供藥房醫(yī)院聘用。在此過程中,我國擁有了第一批自己的擁有西醫(yī)、西藥知識的司藥人員。
隨后,潘俊提到在我國近代藥學(xué)教育的萌芽過程中,中國人自己創(chuàng)辦的藥學(xué)院校也逐漸地成長起來了,包括陸軍醫(yī)學(xué)堂、浙江公立醫(yī)學(xué)專門學(xué)院、齊魯大學(xué)、中法大學(xué)、紅軍衛(wèi)生學(xué)校、華西協(xié)和大學(xué)、國立藥學(xué)??茖W(xué)校、國立上海醫(yī)學(xué)院、北京大學(xué)、浙江大學(xué)等教育機(jī)構(gòu)均設(shè)立藥科,并對大學(xué)與醫(yī)學(xué)專門學(xué)校所辦醫(yī)學(xué)、藥學(xué)進(jìn)行了學(xué)制和科目規(guī)定,同時規(guī)定課程設(shè)置標(biāo)準(zhǔn),直接使用或者翻譯西方教材。對此,潘俊指出在當(dāng)時的重醫(yī)輕藥的社會背景下,高等藥學(xué)教育機(jī)構(gòu)設(shè)置較為混亂,并沒有統(tǒng)一的藥學(xué)教育學(xué)制。
內(nèi)遷于重慶時上海醫(yī)學(xué)院藥學(xué)專修科課程設(shè)置
在中國現(xiàn)代藥學(xué)教育的起始階段,藥學(xué)研究更多地集中在中藥研究方面,潘俊指出二十世紀(jì)初到1949年成立的各類藥學(xué)院校對人才培養(yǎng)的目標(biāo)并沒有非常明確的要求,總體而言其實(shí)用性遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于研究性,主要是以“教授應(yīng)用科學(xué)、養(yǎng)成技術(shù)人才”為目標(biāo),當(dāng)時只有浙江大學(xué)理學(xué)院藥學(xué)系孫宗彭確定培養(yǎng)研究型人才的目標(biāo)。在這個過程中,中國藥學(xué)教育實(shí)踐的先驅(qū)者們也在提出許多符合國情的辦學(xué)思想,并列舉了林公際、孟目的、於達(dá)望、薛愚、顏福慶等有識之士的觀點(diǎn)。
最后,潘俊指出,在中國藥學(xué)發(fā)展初期存在的問題,主要包括以下三個方面:第一,總體來說比較缺乏統(tǒng)一的學(xué)制、教育規(guī)劃與培養(yǎng)目標(biāo)不明確;第二,專業(yè)設(shè)置、教材、設(shè)備缺乏統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn);第三,辦學(xué)規(guī)模和質(zhì)量參差不齊。同時,潘老師提到不可否認(rèn)的是這一階段從海外留學(xué)回國的學(xué)者們懷揣著教育救國、實(shí)業(yè)救國的夢想,積極投身到中國藥學(xué)教育的實(shí)踐當(dāng)中,而這其中很多人成為藥學(xué)領(lǐng)域?qū)W科的創(chuàng)始人,開創(chuàng)了中國人自主研發(fā)藥物的先河,同時也培養(yǎng)出我國最早一批優(yōu)秀的藥學(xué)人才,相當(dāng)一部分成為了我國藥學(xué)教育引領(lǐng)者、學(xué)科奠基人以及新藥研發(fā)領(lǐng)域的先驅(qū)。正是在他們的努力下,中國藥學(xué)教育的雛形逐漸形成,專業(yè)覆蓋面已較為完整,為我國現(xiàn)代藥學(xué)教育奠定了良好基礎(chǔ)。
趙粵教授的報(bào)告探討外來戒煙藥、品牌藥對現(xiàn)代民族企業(yè)的影響以及民族企業(yè)家對西藥發(fā)展的貢獻(xiàn)。首先他介紹了鴉片在《本草綱目》中的記載,鴉片的具體藥用功效,以及鴉片的引入歷程。隨后,趙教授對19世紀(jì)歐洲止痛藥物的量化生產(chǎn)進(jìn)行了概述,指出嗎啡、可待因、海洛因在德國被作為止痛藥物量化生產(chǎn)。之后,趙教授對歐美品牌藥的面世也進(jìn)行了詳細(xì)介紹,他認(rèn)為品牌藥作為一種非處方藥劑,英國、德國均推行品牌藥相關(guān)法律而未公開具體成分。1880年德國制藥工業(yè)突飛猛進(jìn),化學(xué)藥品廣泛進(jìn)入市場,英美國家為保護(hù)市場,推動更多的品牌藥逐漸傳入亞洲,尤其是中國。他還介紹了在華外商的主要藥房,從1832年的廣東大藥房(診所)開始,在華外商經(jīng)營的西藥房也從1840年代初受殖民統(tǒng)治的香港、上海、通商口岸的診所轉(zhuǎn)型為船舶供應(yīng)商一直到了1880年代后期西藥房因?yàn)槿A商的參與全面提供戒煙藥、品牌藥的供應(yīng)、制造與批發(fā)業(yè)務(wù)。
趙教授提到在不平等的貿(mào)易條款下,鴉片在1860年后的無限制進(jìn)口導(dǎo)致吸鴉片人口大大提升,各省的種植也快速增加。從1826年至1880年期間,國內(nèi)由年產(chǎn)300公噸鴉片增加21倍至6600公噸,與當(dāng)年從印度與土耳其的量一樣。清廷在1890 年正式承認(rèn)這種做法后,中國的鴉片產(chǎn)量激增,在1906年達(dá)到了35000多公噸的歷史新高。
屈臣氏自制“戒煙粉”廣告,來源:香港循環(huán)日報(bào)1882年11月27日
屈臣氏“戒癮藥”及其他藥物廣告,來源:申報(bào)1895年(大清光緒二十一年五月初七日)
趙教授還介紹了1889年中國“戒煙藥”巨子——屈臣氏,在香港由進(jìn)口轉(zhuǎn)為就地生產(chǎn),同時在香港、上海和臺灣等地區(qū)均發(fā)布廣告。1870年至1910年期間,外商戒煙藥從進(jìn)口逐漸被華商配方、生產(chǎn)、包裝、到渠道的建立以取代外商。趙教授隨后通過上海零售西藥房(中西藥房、華英藥房、中法藥房、五洲大藥房)說明了外商與華商之間的關(guān)系。
此外,趙教授還介紹了民族新藥工業(yè)興起歷程。1910年到1945年間,華資藥廠從3家發(fā)展到168家,而外資藥廠6家發(fā)展到只剩下2家。以科發(fā)藥廠為案例,其作為第一家德國外商的綜合性處方藥與醫(yī)療物品生產(chǎn)者,主要產(chǎn)品包括凍瘡藥膏、哮喘藥丸、咳嗽糖漿、眼藥水、痧藥,之后華商通過財(cái)力對藥廠進(jìn)行收購。同時,趙教授介紹了繼中法藥房后另一個處方藥成功的案例——新亞藥業(yè),并總結(jié)其成功原因:其一,堅(jiān)持可持續(xù)發(fā)展的理論,平衡短期與長期的盈利和投資回報(bào);其二,配合西醫(yī)藥市場發(fā)展,側(cè)重和研發(fā)化學(xué)藥物;其三,視人才為資本與建立專家?guī)?,包容不同學(xué)術(shù)背景(中、美、歐、日); 其四,積極推廣醫(yī)院、醫(yī)生和藥劑師;其五,保證藥物能夠順利地供應(yīng)醫(yī)院與病者,抗戰(zhàn)期間仍然保持與各省政府溝通。
最后,趙粵教授對外來戒煙藥、品牌藥對民族企業(yè)的影響進(jìn)行了總結(jié),他認(rèn)為自十九世紀(jì)末以降,民族企業(yè)家對外來“戒煙藥”與“品牌藥”的仿制建立了中國零售藥品的新渠道與制藥工業(yè)的奠基。第一次甲午戰(zhàn)爭接著庚子事變后,中國留學(xué)生在醫(yī)藥、化工等領(lǐng)域往日本、歐美等國學(xué)習(xí)化學(xué)、藥劑、生產(chǎn)工藝等最新科技。二十世紀(jì)二十年代開始,民族企業(yè)家與專業(yè)藥學(xué)從業(yè)者在“西藥東漸”的歷程中,挎手邁出了“自立更新”的目標(biāo)。
夏昀教授聚焦國醫(yī)、漢方和民間療法,探討抗日戰(zhàn)爭時期中日醫(yī)學(xué)交流。她提到在撰寫專著Down with Traitors: Justice and Nationalism in Wartime China的過程中,注意到日本在1941年召開大東亞醫(yī)學(xué)會等醫(yī)學(xué)界相關(guān)的資料,并且在后續(xù)資料搜集過程中發(fā)現(xiàn)日本的漢方名家矢數(shù)道明、大塚敬節(jié)等長期保持著同幾位中國名醫(yī)的文書往來甚至互訪,其中尤其讓她感興趣的是名為葉橘泉的國醫(yī)大師,其后來成為江蘇省衛(wèi)生廳副廳長、中國科學(xué)院院士,且一手創(chuàng)辦了蘇州市中醫(yī)院。這一交流發(fā)生在1938—1941年——正處于戰(zhàn)爭的關(guān)鍵階段,圍繞東亞醫(yī)學(xué)協(xié)會的活動展開的,這一協(xié)會的宗旨有明顯的“大東亞共榮”色彩。其中,矢數(shù)道明在協(xié)會創(chuàng)立五十年后,提出該協(xié)會是以東亞傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)來促進(jìn)中日及其他東亞國家地區(qū)之間的文化交流和友好關(guān)系,說法仍然留有戰(zhàn)時宣傳的論調(diào),但其與中國醫(yī)生之間的交往又帶有真摯的感情,兩者之間的張力以及可供詮釋的空間引起了夏教授的關(guān)注。
從醫(yī)學(xué)史角度來看,夏教授指出東亞的醫(yī)學(xué)史受到越來越多的關(guān)注,但是研究主要在現(xiàn)代化與殖民醫(yī)學(xué)的范式之下開展,很多關(guān)鍵問題都在西醫(yī)領(lǐng)域進(jìn)行研究,比如公共衛(wèi)生和醫(yī)療體系的建立、傳染病防治、戰(zhàn)時防疫機(jī)制的建立等等。她也關(guān)注到中醫(yī)一直以力圖自保的姿態(tài),成為被現(xiàn)代化的對象,而且中醫(yī)的敘事在救亡圖存的大背景下中斷或者零散化,似乎又與殖民主義、抗日戰(zhàn)爭和救亡圖存這些重要命題不相關(guān)。但其實(shí)三十年代不僅是中日關(guān)系的一個轉(zhuǎn)折點(diǎn),漢方復(fù)興運(yùn)動和國醫(yī)運(yùn)動也恰在這個時候來到一個關(guān)鍵階段。因此,夏昀探討在抗日戰(zhàn)爭這一相當(dāng)長的階段里中醫(yī)藥的整體發(fā)展?fàn)顩r,同時,她試圖將中醫(yī)史的研究拉回大的歷史主題敘事中,其目前研究的重點(diǎn)是依托于醫(yī)學(xué)傳統(tǒng)的東亞主義(Asianism based on shared medical tradition)的建構(gòu),主要圍繞話語(discource)、交流網(wǎng)絡(luò)(network)、政策(policy)、機(jī)構(gòu)(institution)四個方面開展。
關(guān)于二十世紀(jì)三十年代的國醫(yī)與漢方的發(fā)展,夏昀提到國醫(yī)與日本漢方均經(jīng)歷過最黑暗的時期,尤其是漢方在明治時期被全面打壓,在明治后期日本的知識界開始對過度西化的政策進(jìn)行反思,同時日本的國粹主義思潮抬頭并逐步滲透到社會、文化、藝術(shù)等各領(lǐng)域。日本的國粹主義對于漢方運(yùn)動更重要的影響是其促使原本派別林立、針鋒相對的眾多漢方學(xué)者在更高的層面,即“國”和“文明”的層面認(rèn)識漢方的遺產(chǎn)并謀劃其未來。1934年成立漢方醫(yī)學(xué)會,是一個涉及地區(qū)、研究領(lǐng)域、研究學(xué)派方面包容性非常強(qiáng)的全國性組織。1935年,漢方醫(yī)學(xué)會的核心人物結(jié)成“偕行學(xué)苑”,決定以普及性的講座為漢方爭取大眾支持。1938年11月25日創(chuàng)立了“東亞醫(yī)學(xué)協(xié)會”,其宗旨為“以漢方為基礎(chǔ)促進(jìn)日華滿三國的緊密合作與親善提攜,建立東亞的永久和平”,并發(fā)行同名月刊《東亞醫(yī)學(xué)》。
隨后,她談及中醫(yī)在民國時期的存亡危機(jī),指出1929年“廢止中醫(yī)案”沒有成功,反而促使全國的中醫(yī)師、中醫(yī)支持者聯(lián)合游行反對,在這一抗議活動中,中醫(yī)改為國醫(yī),以爭取更廣泛的支持。二十世紀(jì)三十年代開始,中國出現(xiàn)了形形色色的以國醫(yī)為題名的專業(yè)期刊、中醫(yī)協(xié)會,以及中醫(yī)為主的醫(yī)院,致力于中醫(yī)的交流與改革,但當(dāng)時對于如何改革中醫(yī)的問題未能提出好的方案,因?yàn)榧幢阍诜磳U除國醫(yī)的人當(dāng)中,大部分都認(rèn)為國醫(yī)的改革應(yīng)當(dāng)由西醫(yī)來完成。因此,夏教授提出在二十世紀(jì)三十年代,中醫(yī)正面臨應(yīng)該如何改革與時代接軌,但是又不把變革大業(yè)的掌控權(quán)交給西醫(yī)的困境。
中國中醫(yī)受到漢方發(fā)展和復(fù)興的重要影響,夏教授認(rèn)為有以下三個方面:其一,摒棄醫(yī)理,惟看實(shí)效。她說,雖然漢方是由中國傳入日本,但后續(xù)漢方已經(jīng)發(fā)展出獨(dú)立特色,表現(xiàn)出對中醫(yī)當(dāng)中形而上理論的摒棄,而看重治療的實(shí)際效果。其二,重視經(jīng)方,提倡回歸。中國名醫(yī)之所以被日本漢方學(xué)者對經(jīng)方的推崇所影響,是因?yàn)樗麄兲岢氖且粭l既回歸傳統(tǒng),又能以臨床效果和科學(xué)的統(tǒng)計(jì)方法來驗(yàn)證傳統(tǒng)的道路。其三,對民間療法的搜集、整理和推介。
夏教授對民間療法頗感興趣,她提到在瀏覽該時期的中醫(yī)期刊時,發(fā)現(xiàn)二十世紀(jì)三十年代對民間療法的關(guān)注前所未有,且持續(xù)到抗戰(zhàn)結(jié)束時期。她對三十年代民間療法關(guān)注增多進(jìn)行了更深層次的探討,她在陳果夫1935年《中國經(jīng)濟(jì)狀況有提倡民間療法之必要》的講話中找到了線索,陳果夫認(rèn)為“邇來東西各國,正從事于提倡民間療法”,這也促使夏教授對提倡民間療法的國家進(jìn)行了進(jìn)一步研究,她發(fā)現(xiàn)可以追溯到 1920年代末期德國的“醫(yī)學(xué)危機(jī)”事件,德國民眾與醫(yī)療界均開始對正統(tǒng)醫(yī)學(xué)進(jìn)行反思,認(rèn)為現(xiàn)代醫(yī)學(xué)已經(jīng)過于物質(zhì)和機(jī)械,喪失了對病人個體的深入關(guān)注。在這一背景下,出現(xiàn)越來越多的非正統(tǒng)醫(yī)者(heterodox practitioners),并宣稱相對于取得國家頒發(fā)執(zhí)照的正規(guī)醫(yī)生,非正統(tǒng)醫(yī)者的資格經(jīng)過了人民認(rèn)證,所以國家應(yīng)該取消正規(guī)醫(yī)生的特權(quán),讓人民能夠自主選擇其信任的醫(yī)者和療法。其中,非常有趣的是日本在明治時期建立的醫(yī)療衛(wèi)生體系,正是模仿了德國以政府為主導(dǎo)的、自上而下建立的體系,而德國在這一時期正規(guī)醫(yī)學(xué)所經(jīng)歷的反思以及對民間醫(yī)學(xué)的興趣也迅速傳遞到日本,與日本的漢方復(fù)興運(yùn)動匯合。
夏昀分享了閱讀這一時期中國報(bào)紙期刊上的民間療法后的發(fā)現(xiàn)。首先,她指出對民間單方、驗(yàn)方的關(guān)注是與日本的漢方交流的一部分。其次,她闡述了漢方與中醫(yī)對民間療法的不同認(rèn)識,雖然漢方和中醫(yī)均認(rèn)為中醫(yī)藥起源于民間療法,但此時由于個體認(rèn)識與中日國情原因?qū)е铝藢γ耖g療法認(rèn)識的差異性。其中,大塚敬節(jié)發(fā)文談?wù)撁耖g療法與漢藥之間的清楚區(qū)分,對前者大抵持否定態(tài)度。大塚敬節(jié)認(rèn)為民間療法都是一味藥,而漢方大多是多味藥作為處方,并提出“可怕的民間療法”很多沒有被充分驗(yàn)證卻被大肆宣傳。但是中國的政治人物、軍醫(yī)以及中醫(yī)將民間療法視為中醫(yī)藥的一部分來推廣。其中,陳果夫認(rèn)為“此種民間療法,僅吾國醫(yī)藥之一小部分”,而葉橘泉在介紹民間療法時提到“吾國醫(yī)藥,有數(shù)千年之實(shí)驗(yàn)。在西醫(yī)西藥未輸入前,國人治病,惟此是賴”,所以在推介民間療法時,往往是為了證明中醫(yī)藥的有效、便捷、廉價、適用,展現(xiàn)中醫(yī)藥相對于西藥的比較優(yōu)勢。再次,在推介民間單方、驗(yàn)方時,摒棄了高深玄妙的中醫(yī)理論,而是以效果來篩選民間療法,其中,葉橘泉在搜集大量的單方、驗(yàn)方時,提到“不以中醫(yī)理論解釋藥效,有待將來所化學(xué)成分分析研究之用”,完全摒棄以往用傳統(tǒng)醫(yī)理解釋病因病機(jī)以及藥物適用癥等思路。最后,夏昀提出對民間療法的推崇也可以從醫(yī)療經(jīng)濟(jì)學(xué)角度來考慮,其中,陳果夫提出“際此民眾生活艱難,經(jīng)濟(jì)不充之時,尤當(dāng)有竭力提倡之價值在也”,這一觀點(diǎn)特別適應(yīng)中國的國情。
最后,夏昀總結(jié)說,從中醫(yī)遭受西醫(yī)的挑戰(zhàn)以來,漸漸能夠觀察到對中醫(yī)與中藥逐漸分別處理的態(tài)度,無論是中國海關(guān)官員、日本漢方學(xué)者、中國著名中醫(yī)對中醫(yī)里形而上的哲學(xué)理論部分懷著輕則懷疑、重則摒棄評判的態(tài)度,但是始終重視中藥的價值。中醫(yī)對民間療法的興趣,也是出于對本地資源、知識的重視,試圖從有效性、在地性和醫(yī)療經(jīng)濟(jì)的角度維護(hù)中醫(yī)藥。夏教授進(jìn)一步指出,當(dāng)時對民間療法的重視,是以中醫(yī)和方劑來拯救國醫(yī)努力的一部分。對民間療法、方劑的重視與推介,客觀上起到了使中醫(yī)知識下沉,促進(jìn)各地之間中醫(yī)藥實(shí)用知識交流的作用,但基本上沒有進(jìn)行重要的理論整合。同時,夏教授認(rèn)為在這一過程中,滲透在傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)中的文化認(rèn)同發(fā)生了改變,一方面,文明認(rèn)同的改變體現(xiàn)在對中醫(yī)理論中無法用當(dāng)時科學(xué)語言解釋的哲學(xué)人文部分的摒棄和評判,另一方面,也體現(xiàn)在漢方學(xué)者與中醫(yī)名醫(yī)提及傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)時的話語差異,但她也認(rèn)為當(dāng)時中國的醫(yī)生已經(jīng)在東洋文明與西洋文明對立的框架中,思考傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)的危機(jī)及其命運(yùn)走向。
皮國立副教授結(jié)合醫(yī)學(xué)史與戰(zhàn)爭史,對抗戰(zhàn)時中藥角色進(jìn)行再思考。他首先對其問題意識進(jìn)行了闡述,認(rèn)為抗戰(zhàn)時期的中藥史不僅只是中醫(yī)內(nèi)部的學(xué)術(shù)史或中西醫(yī)論爭的歷史而已,中醫(yī)在很大程度上涉入了戰(zhàn)事。戰(zhàn)爭一旦開啟,中西醫(yī)都無法置身事外,而早在戰(zhàn)前,中藥的科學(xué)化研究已經(jīng)開始,但戰(zhàn)爭開始后的情況尚待研究,因此皮國立著重對該領(lǐng)域進(jìn)行研究。戰(zhàn)爭強(qiáng)化了中醫(yī)界的團(tuán)結(jié),并推動他們思考能為國家做什么。1937年《國醫(yī)砥柱月刊》上的報(bào)道——“若戰(zhàn)爭無法避免,國醫(yī)將跑到哪里去?”“難道逃到后方去看傷風(fēng)咳嗽的毛病嗎?”——呼吁國醫(yī)在戰(zhàn)爭時期挺身而出,為了國家而投身戰(zhàn)場。
隨后,皮國立介紹了戰(zhàn)爭期間一般制藥業(yè)的狀況。其一,藥品仰賴外國藥物,本國制藥業(yè)不發(fā)達(dá),缺乏研發(fā)技術(shù)。中國藥廠所制藥品,皆將外國原料重新包裝,制成片劑、注射劑或成藥。其二,地方政府發(fā)現(xiàn)藥品供應(yīng)不足,積極籌組各種官督商辦的藥廠,來解決藥物不足問題。官方與軍方也與商人合作投入制藥工業(yè)、醫(yī)療器械和敷料。其三,通過抗戰(zhàn)的洗禮,至1943年,國家制藥業(yè)的自制能力擁有了顯著提升,對外國藥品的依賴減少。
關(guān)于國藥的生產(chǎn)與創(chuàng)新方面,皮國立首先對“國產(chǎn)藥物”的概念進(jìn)行了界定,提出“國產(chǎn)藥物”具有兩個既融合又沖突的含義,其一是中藥制品,其二是利用國產(chǎn)原料所制成的藥品(西藥或稱代用西藥),當(dāng)時均稱為“國藥”。1942年衛(wèi)生署公布的《嚴(yán)禁藥商囤積居奇法令》說明政府在藥品管理上,中西藥原料界限并不是截然二分的。1943年的《戰(zhàn)時醫(yī)療藥品暫行標(biāo)準(zhǔn)表》也表明,當(dāng)時許多西藥皆從天然植物中提煉而來。而中藥方面,當(dāng)時藥廠已吸收科學(xué)化的制藥法,制造成藥以應(yīng)戰(zhàn)時需求,部分藥廠將植物原料妥善運(yùn)用,生產(chǎn)中藥成藥和西藥。之后,皮國立分析了中醫(yī)概念下軍醫(yī)與后勤,并著重介紹了中醫(yī)救護(hù)醫(yī)院發(fā)展歷程及其成藥在內(nèi)科與外科中的運(yùn)用。
皮國立還介紹了軍醫(yī)與“國藥”種植方面的情況。他說,若沒有戰(zhàn)爭用藥的急迫性,當(dāng)時中藥可能一直被忽略,中藥科學(xué)化可能永遠(yuǎn)成為一個口號。當(dāng)時化學(xué)制藥技術(shù)尚未成熟,中西藥原料的模糊,為傳統(tǒng)中藥提供了彈性發(fā)展空間,特別是針對戰(zhàn)爭時期急需用藥的軍事醫(yī)療單位。對此,他列舉國民政府軍醫(yī)學(xué)校設(shè)立的貴州安順?biāo)幤费芯克④娽t(yī)署設(shè)立重慶北碚藥苗種植場來說明當(dāng)時軍醫(yī)機(jī)構(gòu)通過設(shè)計(jì)園所、設(shè)置苗圃從事中藥藥材種植、研究代替西藥藥品的活動。
延安制藥廠工人晾曬中藥
關(guān)于戰(zhàn)時中藥的發(fā)展,皮國立指出,國藥的系統(tǒng)整理與研究首先要普及植物學(xué)知識,同時開展生物化學(xué)研究,在確定真?zhèn)魏筇崛∮行Щ瘜W(xué)成分,并對其開展定性與定量分析,確定其化合物的實(shí)驗(yàn)式、分子式及其構(gòu)造式,最終制造成為藥劑,這與傳統(tǒng)中醫(yī)的古法炮制方法大有不同。他也談到,需要對陜甘寧和晉察冀抗日根據(jù)地的中藥政策進(jìn)行研究,其本身的社會背景為缺少醫(yī)藥、經(jīng)濟(jì)封鎖與物資短缺。在藥品短缺的情況下,不得不采取行動利用可用的藥材,具體表現(xiàn)在:其一,就地取材,運(yùn)用中藥或軍區(qū)制藥廠生產(chǎn)中藥,降低對西藥的需求;其二,華北、西北地區(qū)本身生產(chǎn)地道中藥,逐步形成中藥開源、西藥節(jié)流的醫(yī)藥政策;其三,藥材的適應(yīng)能力也在環(huán)境中得到提升,同時采用替代、代用的方法以達(dá)到治療藥效。皮國立重點(diǎn)介紹了革命根據(jù)地的杜伯華、聶榮臻、游勝華在中藥使用方面的政治動員情況。
最后,皮國立總結(jié)道,研發(fā)替代西藥仍然是西藥,而不是中醫(yī)中的中藥,其背后中醫(yī)的醫(yī)理并沒有在此被實(shí)際重視,仍然是一種經(jīng)過西化后的制藥概念。大量中藥開始被透過植物學(xué)的再檢視、化學(xué)的實(shí)驗(yàn)分析,被提煉后制作各種新成藥,即便新成藥知識代用,但其也具有一定的藥效,這對中草藥本身的研究或者中醫(yī)治療者來說無疑是一種突破與創(chuàng)新,也能讓中醫(yī)藥的發(fā)展道路變得更加寬廣。同時,進(jìn)一步中醫(yī)藥典籍與藥材知識的整理開始被重視,并且一直持續(xù)到后來,這也是歷史連續(xù)性的重要體現(xiàn)。
會議最后,張勇安指出,從傳統(tǒng)意義上來看,中醫(yī)和西醫(yī)在古典時代有共同點(diǎn),二者皆以中草藥為基礎(chǔ)進(jìn)行疾病的防治。在近代的化學(xué)工業(yè)和分子生物學(xué)興起的背景下,中醫(yī)和西醫(yī)的分野并不如此明顯,但現(xiàn)代醫(yī)學(xué)的興起,成為影響中醫(yī)、西醫(yī)走向不同路徑的關(guān)鍵因素,加劇了中西醫(yī)二者的分野。對此,張勇安教授指出,藥學(xué)可以作為一個引子,幫助我們認(rèn)識從古典時代到近代醫(yī)學(xué)的轉(zhuǎn)型問題,并理解醫(yī)學(xué)發(fā)展趨勢及其歷史,其在整個醫(yī)療史、衛(wèi)生史上的意義重大,值得深入探討。
(本文整理者有馬藝菡、柳蓉、易思羽、楊之瑩、朱儀,其中朱儀來自吉林大學(xué),其他四位均來自上海大學(xué)。)