注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁新聞資訊書訊

《漢藏英社會(huì)科學(xué)大詞典》:首部三語對(duì)照形式的綜合社科詞典

2023年4月9日,西藏社會(huì)科學(xué)研究重大基礎(chǔ)工程項(xiàng)目《漢藏英社會(huì)科學(xué)大詞典》在北京舉行新書發(fā)布會(huì)。

2023年4月9日,西藏社會(huì)科學(xué)研究重大基礎(chǔ)工程項(xiàng)目《漢藏英社會(huì)科學(xué)大詞典》在北京舉行新書發(fā)布會(huì)。

《漢藏英社會(huì)科學(xué)大詞典》是由中組部第八批援藏干部、北京外國語大學(xué)黨委副書記、校長楊丹教授主持策劃,組織西藏大學(xué)、北京外國語大學(xué)、西南財(cái)經(jīng)大學(xué)等高校的專家聯(lián)合編纂的大型詞典項(xiàng)目。該項(xiàng)目旨在構(gòu)建具有中國特色哲學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)科體系、學(xué)術(shù)體系、話語體系,切實(shí)推動(dòng)西藏哲學(xué)社會(huì)科學(xué)研究現(xiàn)代化。

據(jù)悉,《漢藏英社會(huì)科學(xué)大詞典》是一部首次以漢、藏、英三語對(duì)照形式編纂的綜合性社會(huì)科學(xué)大詞典,其中語言學(xué)、藝術(shù)學(xué)、考古學(xué)等學(xué)科的大部分詞條都是第一次系統(tǒng)梳理并翻譯為藏文。

詞典共21卷,主要根據(jù)全國哲學(xué)社會(huì)科學(xué)規(guī)劃辦規(guī)劃目錄及國家標(biāo)準(zhǔn)化管理委員會(huì)發(fā)布的學(xué)科分類,包括管理學(xué)、馬克思主義、哲學(xué)、宗教學(xué)、語言學(xué)、文學(xué)、藝術(shù)學(xué)、歷史學(xué)、考古學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、政治學(xué)、法學(xué)、軍事學(xué)、社會(huì)學(xué)、民族學(xué)與文化學(xué)、新聞學(xué)與傳播學(xué)、圖書館情報(bào)與文獻(xiàn)學(xué)、教育學(xué)、體育科學(xué)、統(tǒng)計(jì)學(xué)等20個(gè)人文社會(huì)科學(xué)學(xué)科,加上時(shí)事卷,共計(jì)逾45000詞條,漢、藏、英三種語言對(duì)照(也有極少量拉丁文、法文等其他文種)。

商務(wù)印書館介紹,《漢藏英社會(huì)科學(xué)大詞典》匯總?cè)宋纳鐣?huì)科學(xué)領(lǐng)域高頻、通用的學(xué)術(shù)詞匯,對(duì)接藏文與漢英學(xué)術(shù)語言表達(dá)體系,服務(wù)民族地區(qū)人文社會(huì)科學(xué)的繁榮發(fā)展。其編纂導(dǎo)向是:以國家通用語言文字為基礎(chǔ),以英語為輔助,尊重藏語慣例,以藏文通用書面語為主。在兼顧學(xué)科知識(shí)體系完整性的基礎(chǔ)上,突出學(xué)術(shù)性、現(xiàn)代化和簡明化。同時(shí),注重線下線上有機(jī)結(jié)合,進(jìn)一步開發(fā)網(wǎng)絡(luò)共享的開放平臺(tái),由“專家詞典”發(fā)展為跨學(xué)科“泛專家詞典”。

內(nèi)頁


商務(wù)印書館表示:“期望本詞典作為一部涵蓋人文社會(huì)科學(xué)經(jīng)典詞條的綜合性專業(yè)類辭書,對(duì)豐富藏語學(xué)術(shù)語言知識(shí)體系、推動(dòng)民族地區(qū)的人文社會(huì)科學(xué)學(xué)術(shù)發(fā)展和交流,起到積極的促進(jìn)作用?!?/p>

發(fā)布會(huì)中,與會(huì)嘉賓結(jié)合《漢藏英社會(huì)科學(xué)大詞典》,圍繞西藏哲學(xué)社會(huì)科學(xué)研究等主題,就藏族語言文化特點(diǎn)在中國特色哲學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)科中的歷史與現(xiàn)狀、理論與實(shí)踐、特色與經(jīng)驗(yàn)、趨勢(shì)與展望進(jìn)行了交流。大家認(rèn)為,詞典既能讓藏族地區(qū)社會(huì)科學(xué)研究與國際接軌,推動(dòng)中華學(xué)術(shù)文化“走出去”,也能讓世界更加全面、真實(shí)地認(rèn)知中國、了解中國,尤其是中國民族地區(qū)學(xué)術(shù)研究發(fā)展動(dòng)態(tài),有效深化文明交流互鑒。

發(fā)布會(huì)上,還舉行了圖書捐贈(zèng)儀式。編纂團(tuán)隊(duì)向中國國家圖書館、中共中央黨校(國家行政學(xué)院)圖書和文化館、中國社會(huì)科學(xué)院圖書館、首都圖書館、清華大學(xué)圖書館、北京大學(xué)圖書館、中國人民大學(xué)圖書館、中國社會(huì)科學(xué)院大學(xué)圖書館、中央民族大學(xué)圖書館等贈(zèng)送《漢藏英社會(huì)科學(xué)大詞典》。

 

熱門文章排行

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)