注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁新聞資訊文化

塵封近八十年,又一篇張愛玲佚文被確認(rèn)

經(jīng)過近五年的論證與考據(jù),謝有坤終于確認(rèn)了又一篇張愛玲的佚文:署名“連云”、以男性口吻寫作的《上下其發(fā)》。這篇文章1946年4月10日發(fā)表在蘇青主編的方型旬刊《山海經(jīng)》創(chuàng)刊號上。

經(jīng)過近五年的論證與考據(jù),謝有坤終于確認(rèn)了又一篇張愛玲的佚文:署名“連云”、以男性口吻寫作的《上下其發(fā)》。這篇文章1946年4月10日發(fā)表在蘇青主編的方型旬刊《山海經(jīng)》創(chuàng)刊號上。

謝有坤告訴記者,這個考證的過程很漫長,但同時也是全面重讀張愛玲的過程。

張愛玲的新作品、新筆名

謝有坤,網(wǎng)名三三,是一個90后男生。他更知名的是,微博 “張迷客廳”賬號的運營者。新浪微博上顯示,“張迷客廳”是知名讀物博主,粉絲數(shù)有近19萬。“張迷客廳”以分享、考據(jù)張愛玲文字和資訊聞名,謝有坤引人關(guān)注的有兩件事,一是他指出了演員馬思純在微博上分享的張愛玲語錄是錯誤的,并非出自張愛玲;一是張愛玲誕辰百年時,林青霞的紀(jì)念文章里提到一幅張愛玲的速描,他撰文表示,林青霞可能誤會了,這張速描并非張愛玲所畫。關(guān)注度有了,但也讓謝有坤倍感壓力,畢竟以糾別人的錯出名,一旦自己出錯,會引來更多的嘲笑和指責(zé)。所以,在考證這篇張愛玲佚文時,他是謹(jǐn)慎又謹(jǐn)慎。

微博“張迷客廳”


之所以會注意到這篇佚文,謝有坤說還得感謝上海圖書館的祝淳翔。祝淳翔平時就愛讀文史類文章,也在報刊雜志上發(fā)表過很多考證文字,“還編過很多民國作家如唐大郎、陶亢德、金性堯、嚴(yán)獨鶴的散佚文集”。祝淳翔雖然不是張迷,卻也挖掘出了張愛玲早期的英文習(xí)作、寫給《海報》《亦報》編輯的信等珍貴史料。祝淳翔告訴記者,因為他也關(guān)注了“張迷客廳”,還曾在微博下留言,所以很早就認(rèn)識謝有坤。謝有坤有次來上海,他們還見了一次面,祝淳翔評價,后生可畏。

2018年,祝淳翔在研究蘇青時發(fā)現(xiàn)北京雜書館有一份蘇青主編的“稀見的方型旬刊”《山海經(jīng)》1946年4月10日的創(chuàng)刊號。為了考證,祝淳翔跑到了當(dāng)時還在外灘的上海市檔案館查閱資料,后來寫就了《蘇青主辦方型旬刊<山海經(jīng)>》一文發(fā)表在澎湃新聞上。在《山海經(jīng)》頭版右下角有一則豆腐干文章《張愛玲談張恨玲》,署名“月”,祝淳翔認(rèn)為這或為蘇青筆名“魚月”的簡稱。而在雜志的第十版上,有一篇談?wù)撃信l(fā)髻朝向的文章《上下其發(fā)》,署名“連云”。為什么會關(guān)注到這篇文章?因為,在當(dāng)時的一份小報《香海畫報》上(1946年4月15日,第五期)有人撰文很八卦地披露,蘇青主辦的新刊物上出現(xiàn)了張愛玲的新作品,但是用了化名,“連云”是張愛玲的新筆名。但是,祝淳翔“讀了半天,絲毫沒有同感”。他認(rèn)為,那時的張愛玲剛?cè)刂菀娺^胡蘭成回來,“體力和精神有待恢復(fù),大概無暇動筆”。另外,此文中有一句“以我們男子純粹局外人的觀點看來”,“張愛玲即便化名,又何必用男子口吻呢”?張愛玲還沒有以男性的口吻寫過文章。因此,祝淳翔認(rèn)為這應(yīng)該是小報記者的胡編亂造。

最早揭露張愛玲化名“連云”的報道,出自1946年4月15日《香海畫報》第5期


因為跟謝有坤關(guān)系比較好,也知道他對張愛玲了解多一些,祝淳翔就將這篇文章給謝有坤看了?!拔耶?dāng)時看完以后其實也不敢立馬說是或者不是,我只是覺得沒有什么表達的意見。但是不可否認(rèn)的是,當(dāng)時第一眼讀到的時候,我覺得這篇文章確實寫得不差?!蔽恼抡?wù)摰氖桥园l(fā)型話題,應(yīng)該向上梳還是向下梳,一看就覺得這應(yīng)該是張愛玲會涉及的題材。而且文章涉及了中外歷史,比如寫到法國人、英國人以前怎樣,一個很小的題目卻包羅萬象,“所以我覺得可能也不是一般人能寫出來的,必然是一個比較有水平的人寫出來的”。

看過了這個材料后,謝有坤再讀張愛玲的時候就總不免會想到這篇文章,“會抱有這樣的想法去重新看待張愛玲的作品”。就這樣,過了近五年后,在2022年年底,謝有坤“終于確定了這應(yīng)該就是張愛玲”。

“像金圣嘆那樣一句句批閱《上下其發(fā)》”

謝有坤說:“考證的過程很漫長,是全面重讀張愛玲的過程。然后像金圣嘆那樣一句句批閱《上下其發(fā)》,把每個字詞都分析過,核查是否符合張愛玲的用字習(xí)慣,是否有出處,或受何影響,都要思考?!?/p>

“除了研讀張愛玲作品,還要分析她當(dāng)時的處境、生活習(xí)慣、內(nèi)心狀態(tài),以及編輯蘇青、模仿者李君維的作品和心理,把涉及到的人物、刊物、作品都找出來,綜合觀察抗戰(zhàn)勝利后的上海文壇風(fēng)貌?!敝x有坤把所有材料都打印出來,攤在地上看,材料太多了,看得頭暈眼花。

首先,從寫作背景來看,1946年初,張愛玲遠赴溫州尋找胡蘭成,而從《張愛玲談張恨玲》中可以看出,3月28日,張愛玲已經(jīng)返回上海。謝有坤認(rèn)為,《上下其發(fā)》最早應(yīng)該寫于3月底,因為文中提到了一個具體事件:“近來有燙發(fā)被剪的謠言,據(jù)說對于頭發(fā)做得很高的尤為嚴(yán)厲,說她們?nèi)毡净??!蓖ㄟ^查閱史料,謝有坤發(fā)現(xiàn)1946年3月11日上?!都铡分軋笊系姆饷嫘侣劸褪牵骸氨驹履橙障挛缬腊补緲巧?,突有大批手拿剪刀之女警察奉令駕到,凡見燙發(fā)女郎彼等即一一捕牢,然后以利剪刀將各式曲發(fā)一律剪短?!?月25日,該雜志又刊登了一篇《女人將禁止?fàn)C發(fā)》的澄清文章。按照時間來算,張愛玲是有可能讀到或者聽聞這個新聞的。

但問題便隨之而來了。《山海經(jīng)》4月10日就出刊了,這短短的十多天時間,張愛玲有空閑和精力寫稿嗎?這也是祝淳翔的疑問之一。謝有坤認(rèn)為,相對于此,對張愛玲來說,更現(xiàn)實的問題是經(jīng)濟狀況。溫州之行花費了張愛玲不少錢,這在她的散文《異鄉(xiāng)記》中有詳細(xì)記錄;另外,張愛玲上次發(fā)表新作還是1945年7月?;氐缴虾:螅瑥垚哿徇€立即又給胡蘭成寄錢,所以,對于張愛玲來說必須繼續(xù)寫作賺錢,“若創(chuàng)辦新刊的蘇青此時來約稿,她應(yīng)該會答應(yīng)”。胡蘭成曾說過,張愛玲的寫作速度是每天2500字,“另有據(jù)可查的是,她寫電影《不了情》劇本初稿只用了半個來月”,《上下其發(fā)》并不長,全文也就1500多字。所以,謝有坤認(rèn)為,時間和精力,對于當(dāng)時的張愛玲來說應(yīng)該都不成問題。

1946年的張愛玲


其次是文風(fēng)方面,這篇文章透露出作者的一些個人特點,比如提到的書籍、典故,涉及到的文化背景,都可以跟張愛玲對應(yīng)上。例如,文章里提到了《孟子》、樂府詩,還有西方的著作,都是張愛玲可能涉及到的。而且,文中還提到了新到的美國的畫報,“剛好張愛玲在溫州和胡蘭成聊天的時候,就聊到了美國的畫報。這又完美地契合到了一個很小的事情上”。

《上下其發(fā)》還體現(xiàn)了作者的兩個能力,一是懂英文,一是懂日文?!皠偤脧垚哿嵋彩羌榷瘴挠侄⑽牡?,因為她在香港讀大學(xué)的時候,香港淪陷,學(xué)生是安排去學(xué)習(xí)了日文的,包括她在1960年代到了臺灣,當(dāng)時有一些年紀(jì)大的原住民被日本殖民過,他們會說日文,張愛玲也可以用日文跟他們交流。這也是有記錄的?!?/p>

另外,這篇文章是寫發(fā)型的,里面涉及到的一些很細(xì)節(jié)的東西,張愛玲也曾有過類似的觀察。比如說這篇文章里提到了“頸項”,作者認(rèn)為美麗的脖子是應(yīng)該露出來的,不應(yīng)該被頭發(fā)給遮蔽掉,很看重修長的脖頸的感覺。張愛玲在她的散文、小說里也經(jīng)常提到一個人的脖子,她會把它作為一個女性美的特征進行描寫。還有一些其它的私人喜好,比如認(rèn)為“前高后低”的發(fā)式普遍流行、“畫中留白”的觀點、對女性心理的洞悉,張愛玲都曾在小說、散文中寫過,或說過類似的話。《上下其發(fā)》總結(jié)承襲了一段關(guān)于發(fā)型的歷史,今天讀來仍有共鳴,香港大學(xué)的黃心村教授就告訴謝有坤,許地山手稿里也有關(guān)于女性發(fā)髻的內(nèi)容,“他是張愛玲在香港大學(xué)求學(xué)時的中文老師,目前我們已知他在服裝方面的研究對張愛玲產(chǎn)生了重要影響,或許在發(fā)型方面也會有”。

美國流行發(fā)型傳入中國,出自1925年7月19日《圖畫時報》第259期


發(fā)現(xiàn)了這么多的相似點后,就不得不想到一個很重要的因素,那就是張愛玲有很多模仿者,比如筆名“東方蝃蝀”的李君維,當(dāng)時被譽為“男版張愛玲”,有沒有可能寫這樣一篇文章?“所以我又去研究了李君維的作品?!崩罹S在晚年寫過一篇文章,詳細(xì)講述了自己的筆名,“一個一個都講清楚了,但是沒有提到一個筆名叫做‘連云’的”。李君維對待筆名的態(tài)度是,一個筆名他不會只用一次,一般都會用很久,有的可能用了十幾年,而署名連云的文章,在上海圖書館的數(shù)據(jù)庫里幾乎沒有出現(xiàn)過。更重要的是,李君維模仿張愛玲只能模仿她已經(jīng)發(fā)表過的文章,比如張愛玲《金鎖記》那段著名的開頭“三十年前的上海,一個有月亮的晚上……”,李君維的小說《名門閨秀》的開篇即是:“三十年代的月亮是陳舊的?!边@種模仿是一種承襲,但如果張愛玲沒有寫過,他肯定就無從模仿。署名“連云”的這篇《上下其發(fā)》寫了張愛玲之前沒有寫過的內(nèi)容。

但同時,謝有坤發(fā)現(xiàn),連云也寫了張愛玲之后寫的東西。這就有一種承前或者啟后的感覺。就比如“連云”這個筆名。張愛玲在1946年11月出版了《傳奇》增訂本,新增的一篇文章中,有一首詩叫做《中國的日夜》,其中兩行詩句里出現(xiàn)了“連云”這兩個字:“補了又補,連了又連的,/補丁的彩云的人民?!睆垚哿嵩忉屵^,這篇文章寫于1945年冬天,“這就是非常驚人的巧合了”。謝有坤說,他也是看到這兩句詩后,才有了一種被點醒或者找到鑰匙的感覺。有了這個密碼之后,謝有坤才敢大膽地確認(rèn),這篇文章有可能就是張愛玲的。

在鋪排了這些證據(jù)后,謝有坤又提出了一個很重要的證據(jù),那就是2015年時,陳子善發(fā)現(xiàn)了一篇張愛玲化名“世民”的作品《不變的腿》。這篇文章與《上下其發(fā)》的發(fā)表時間很近,相隔只有兩個月,而且都與蘇青有關(guān),《不變的腿》也是發(fā)表在蘇青做編輯的副刊《今報·女人圈》創(chuàng)刊號里。“所以我發(fā)現(xiàn),這兩篇文章其實是姊妹篇,《上下其發(fā)》在先,陳子善教授發(fā)現(xiàn)的那篇在后,我的這篇講的是頭發(fā),他的那篇講的是腿,從頭到腳?!薄恫蛔兊耐取烽_篇第一句便是:“據(jù)醫(yī)生說:人的衰老,是自頂至踵漸漸往下移的……”這是很明顯的承接關(guān)系。而且兩篇文章引用的史料也非常相似,比如都寫到了歐洲十六七世紀(jì)的事情;題目都是四個字的,《上下其發(fā)》講的是變化,《不變的腿》談的是不變;字?jǐn)?shù)也十分的相近,《上下其發(fā)》1500多字,《不變的腿》近1400字。更重要的是,陳子善考證出了《不變的腿》的寫作時間是1946年3月底,和《上下其發(fā)》是同時期寫的。那么為什么《不變的腿》會間隔兩個月后才發(fā)表呢?謝有坤猜測,很有可能這兩篇文章都是張愛玲給蘇青的《山海經(jīng)》寫的,蘇青本來是想放在第二期發(fā)表,沒想到《山海經(jīng)》只辦了一期就結(jié)束了,蘇青就只好把這篇稿子帶到了后面找的工作里。為什么又換了一個筆名呢?謝有坤認(rèn)為,“連云”的筆名被小報記者揭穿后,張愛玲只好棄用,“在不斷分身中延續(xù)著寫作生命”。

“連云”之后,張愛玲又化名“世民”寫《不變的腿》


有了這些充分證據(jù)后,謝有坤還發(fā)現(xiàn)了一件有趣的事情,就是《上下其發(fā)》中引用了三段話,是從一本西方人類學(xué)著作中抄來的。這本著作便是美國人類學(xué)家羅伯特·路威出版于1929年的Are We Civilized: Human Culture in Perspective(我們文明嗎?——人類文化透視),呂叔湘將其譯作《文明與野蠻》。連云并非直接引用呂叔湘譯本的原文,而是做了裁剪,且根據(jù)英文進行了自譯,這其中就可以看出張愛玲的獨特筆觸。比如呂叔湘的譯本中將人名Pitt譯為“畢德”,但是連云則將其譯成“辟脫”,這與張愛玲1953年的譯作《愛默森選集》中將Jupiter譯為“裘辟忒”、1956年譯作《海明威論》中將Pilar譯為“辟臘”的用字習(xí)慣一致。另外,譯文中出現(xiàn)了“頭發(fā)窠里”,也是張愛玲在《紅玫瑰與白玫瑰》《異鄉(xiāng)記》等作品里慣用的詞組。

至于為什么張愛玲會用男性化的口吻來寫《上下其發(fā)》,謝有坤覺得可能是因為當(dāng)時的輿論環(huán)境,一向以“大膽”著稱的蘇青都開始用新筆名,謹(jǐn)言慎行的張愛玲只會更加小心翼翼,將自己隱藏起來。但其實,在文章的結(jié)尾,張愛玲也“似乎露了馬腳——‘還情愿他們像女人一樣的玩弄自己的頭發(fā)的!’——儼然女子的揶揄口吻?!倍?,“文中的男性口吻,能看出張愛玲作為小說家擅用敘事視角的習(xí)慣,她筆下的男性都很真實,因為她能設(shè)身處地代入身份。張愛玲晚年筆記簿中分析唐詩,也會注意詩人措辭的視角,《上下其發(fā)》是她在散文中的獨特嘗試”。

ChatGPT與張愛玲數(shù)據(jù)庫

謝有坤將這些考證的過程,寫成了《<山海經(jīng)>里的男化張愛玲》一文發(fā)表在了今年第二期的《讀庫》上。

謝有坤發(fā)表在《讀庫2302》上的文章


謝有坤說,他曾將這篇文章發(fā)給祝淳翔,發(fā)表過很多張愛玲研究著作的黃心村教授,還有張愛玲英文作品譯者鄭遠濤等人看過,“他們都沒有表示懷疑,很當(dāng)然地接受了這么一件事情”。祝淳翔告訴記者,他看過文章后也無可反駁,只覺得這個90后很厲害。

更加厲害的是,在考據(jù)的過程中,謝有坤同時在做張愛玲作品的數(shù)據(jù)庫。他將如今能確認(rèn)且可以看到的張愛玲作品一個字一個字地錄入電腦,做成了一個數(shù)據(jù)庫。能夠確認(rèn)《上下其發(fā)》就是張愛玲的作品,這個數(shù)據(jù)庫也是幫了不少忙。“朋友戲稱我是人形AI,我的優(yōu)勢是記憶力、聯(lián)想力比較強,但肯定也敵不過一個完備的數(shù)據(jù)庫,所以我要利用技術(shù)搭建一個知識庫,完成這個基礎(chǔ)工程,從長遠看,都是值得的?!?/p>

還有一件有趣的事。謝有坤的朋友、張愛玲作品的譯者鄭遠濤還幫他做了一個測試,用最近很火的ChatGPT識別了連云的這篇文章,看人工智能能不能識別出它就是張愛玲的文章。他們先隨便找來了一篇不是張愛玲的文章放進去,讓ChatGPT識別,結(jié)果ChatGPT說這不是張愛玲寫的。然后,再把《上下其發(fā)》放進去,結(jié)果ChatGPT說這是張愛玲寫的。“當(dāng)時我們就好驚訝。”為了測試的準(zhǔn)確性,他們還想到把與張愛玲同時期的其他女作家的文章放進去,看ChatGPT會不會弄錯。他們找來了楊絳寫的小說片段,結(jié)果ChatGPT認(rèn)為這也是張愛玲的小說,“因為它可能覺得文章的文風(fēng)都屬于民國時期的,又都是以家庭女性為主題”,所以就搞錯了。這讓謝有坤看到了人工智能的漏洞,他覺得或許把自己做的張愛玲數(shù)據(jù)庫以及更多關(guān)于張愛玲寫作狀態(tài)和人生經(jīng)歷的文章放進去,讓ChatGPT多學(xué)習(xí)學(xué)習(xí),結(jié)果可能會更準(zhǔn)確?!拔蚁嘈湃斯ぶ悄芸梢源蟠蟮貛椭覀冏鲆恍┦虑椋腔A(chǔ)方面的工作做好以后,我覺得它還是取代不了人的思考能力的?!?/p>

上下其發(fā)

連云

已經(jīng)是好幾年前的事了,美國女界初以道士頭為時髦,雜志上有一篇文章以觸目的大字提出這問題:“頭發(fā)向上還是向下?”兩邊分刊著照片,分別討論向上與向下的利弊。以我們男子純粹局外人的觀點看來,道士頭唯一的好處不過是一個“清爽相”,尤其在夏天,永遠有一種“浴后”的誘惑性。頭發(fā)統(tǒng)統(tǒng)擄上去,露出光光的頸項,這頸項若生得美麗,平時都埋沒在長發(fā)與領(lǐng)圈之內(nèi)了。然而道士頭始終沒有普遍流行,大概因為這不是一種“宜人”的裝扮,極少人配梳這樣的頭,一定要有一張小巧玲瓏的尖面孔,否則很容易顯得臉大。雖然誰都喜歡人家夸一聲“面子大”,究竟“大面”是不怎么可愛的。

“前高后低”的折衷樣式,其所以普遍流行這些年,也有它的理由。額發(fā)做得高而光整,固然清爽相,耳邊又有鬈發(fā)的護持,調(diào)劑之下,那莊嚴(yán)就不至于太老氣。而且前面的頭發(fā)一把提了起來,一個人真的就提起了精神,沒有垂頭喪氣的樣子。前面的頭發(fā)做得牢靠一點,盡管風(fēng)吹雨打,后面的鬈發(fā)由它亂蓬蓬,也算不得披頭散發(fā);對于軋電車的女學(xué)生與寫字間女性,是莫大的便利。東方女人特別適于梳這樣的頭,因為(一)東方女人矮小的多,頭發(fā)高了可以顯得高些。(二)東方女人圓臉的多,加上頭發(fā)的高度,較近“理想的鵝蛋形”。(三)常嫌額角太低。額前的頭發(fā)高起來,比較顯得開朗。雖然我們對于女人并不要求太多的頭腦,到底,如一個西洋作家所說的:人的額頭就是風(fēng)景畫里的天——總要多留下一點天空才好,不然的話,看了總覺得低氣壓。

近來有燙發(fā)被剪的謠言,據(jù)說對于頭發(fā)做得高的尤為嚴(yán)厲,說她們?nèi)毡净?。其實倒是中國古已有之的,“城中尚高髻,四方高一尺?”有詩為證?,F(xiàn)代的再度流行,也是歐美傳來的,與日本絕不相干。日本女子的趨時,比較落后;她們中間的燙發(fā)的,至今還沒有普遍采取這種“前高后低”的式樣哩!現(xiàn)在我們光復(fù)之后,如果一定要忙著一些不急之務(wù),如同改路名之類,似乎且不必到女人頭發(fā)上去搜求日化的遺跡,倒是公用事業(yè)的賬單上的什么“瓦斯公司”“御支付”等等字樣,可以把它們改去了吧?

而且根本[……]要打倒高髻,唯一的辦法是說:“現(xiàn)在不時髦了!”根據(jù)最新到的美國畫報,也的確是不時髦了,而在上海最前進的小姐群中,你看,也的確已經(jīng)一個個的頭發(fā)“如水之就下也”,不過要這風(fēng)氣深入婦女大眾,尚需時日而已。

法國路易十五年間流行高髻,是皇帝的一個情婦首先提倡的。(似乎不是杜巴利夫人,是在她之先的一位。)后來這夫人失了寵,這種高髻路易十五看在眼里也感到厭倦了,下令禁止,竟然無效。起初兩天一班夫人小姐上朝之際果然把頭發(fā)放了下來,不久便又我行我素,將發(fā)髻繃在二尺高的木架上,上面厚厚地膩上一層油膏,防它披散下墜,然后插上花朵首飾。因為頭發(fā)高得空前絕后,貴婦出入乘轎,必須把頭伸在轎子外面!據(jù)說一個矮小的女子的臉正處于她的頭頂與腳心的中間。高髻繼續(xù)風(fēng)行了幾年之后,有一位英國公爵夫人入覲,整個的朝廷傾倒于她的美貌,而她梳的是低髻。從此都是低髻了。

高髻因為油抹得太多,又不洗濯,往往生虱。一班貴婦人絕不想到基本的改良,卻發(fā)明了一種長柄細(xì)雕的象牙小釘耙,攜帶著以為時髦,隨時隨地可以在頭發(fā)窠里搔癢而沒有云鬢蓬松之虞。

男人的頭發(fā)也有它的傳奇故事。十八世紀(jì)歐洲通行戴假發(fā)——也是因為自己的頭發(fā)污穢生虱,洗起來太麻煩,索性剃光了頭,套上假發(fā)。假發(fā)上面撲粉,理發(fā)匠用大粉撲蘸了粉,立在樓梯上向樓下拍打,整個的房屋面粉飛揚,直到主顧頭上雪白均勻為止。英國有一個時期大饑荒,而成千上萬袋的面粉被用在假發(fā)上,著名的首相辟脫不得不定出一條法律,禁止供給理發(fā)店的面粉?!谌祟惖挠薮郎希騺硎悄信鞑幌嘧尩?。

現(xiàn)在的男人,不在頭發(fā)上用心思了,卻去發(fā)明原子彈,發(fā)明新型的戰(zhàn)爭的武裝和平。如其這樣的玩弄自己的頭腦,還情愿他們像女人一樣的玩弄自己的頭發(fā)的!

熱門文章排行

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號