注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁新聞資訊書評(píng)

評(píng)《水滸戲曲集成》:戲曲??痹撊绾稳∩幔?/h1>

《水滸戲曲集成》(全五冊(cè)),孫琳輯校,鳳凰出版社,2022年12月出版,2992頁,1500.00元

《水滸戲曲集成》(全五冊(cè)),孫琳輯校,鳳凰出版社,2022年12月出版,2992頁,1500.00元


近年來,以古典小說名著命名的專題性戲曲集的編撰整理逐漸豐富充盈起來。這種現(xiàn)象自有背景淵源。學(xué)界開始逐漸摒棄以小說為中心的思維定式,不再將戲曲視作小說的“題材來源”或“后世影響”,轉(zhuǎn)而從戲曲藝術(shù)本身的傳統(tǒng)經(jīng)驗(yàn)來考察,換句話而言,專題性戲曲已經(jīng)從小說“成書”“影響”研究的附庸轉(zhuǎn)變?yōu)楠?dú)立的研究對(duì)象。既然成為獨(dú)立的研究對(duì)象,就必須要有收集齊全、整理完善、便于閱讀和研究的基本資料。故而阿英編《紅樓夢(mèng)戲曲集》,胡勝、趙毓龍校注《西游戲曲集》,胡世厚主編《三國(guó)戲曲集成》,傅惜華等編的《水滸戲曲集》,關(guān)德棟、車錫倫編《聊齋志異戲曲集》等“集成”類文獻(xiàn)應(yīng)運(yùn)而生,學(xué)術(shù)研究中很多新觀點(diǎn)、新問題相繼被發(fā)現(xiàn),大大推動(dòng)了小說和戲曲的研究進(jìn)程。

整理校勘“水滸戲”是一項(xiàng)體量甚大的工程。宋元時(shí)期即有相關(guān)戲劇出現(xiàn),尤其是元雜劇中的黑旋風(fēng)戲更是“脫膊雜劇”中的重要類型,尤為廣大人民所喜愛。明清時(shí)期產(chǎn)生的大量傳奇及折子戲,乃至延續(xù)當(dāng)下都不斷有新的水滸題材的劇作或劇種出現(xiàn)。很長(zhǎng)一段時(shí)間,這些珍貴的劇本都處于零散的狀態(tài),尤其是一部分以抄本形式存在的劇本,如果不加以整理,很可能會(huì)逐漸散佚??谷諔?zhàn)爭(zhēng)時(shí)期,鄭振鐸《古本戲曲叢刊》四集影印了七個(gè)明代元人雜劇選本,尤其是《脈望館抄校古今雜劇》中匯集了近十種“水滸戲”。自此之后,一代又一代學(xué)人沒有停止對(duì)“水滸戲”的整理。傅惜華先生的《水滸戲曲集》作為第一部專門整理“水滸戲”的專題性戲曲集,收集元明清三代“水滸戲”二十一種,但鑒于當(dāng)時(shí)的條件,尚有多種重要文獻(xiàn)未曾收錄,如《宣和譜》《翠屏山》及清代大量“折子戲”等,尤其是清代宮廷大戲也是唯一一部演繹整個(gè)水滸故事的戲劇作品《忠義璇圖》卻沒有收,不能不說是一個(gè)遺憾。

在傅先生工作的基礎(chǔ)上,孫琳輯校的《水滸戲曲集成》,是一部體量宏大的水滸戲曲文獻(xiàn)匯編和研究新作,在水滸戲曲的整理方面具有跨時(shí)代的意義。之所以我們認(rèn)為值得參考借鑒,大概有以下幾個(gè)方面的原因:

首先,廣泛調(diào)查,收羅全備。進(jìn)行古典戲曲文獻(xiàn)的整理,必須先從目錄書籍入手。戲曲小說在中國(guó)古代為末道小技,難登大雅之堂,故而綜合性目錄書集里極少提到,唯一一部收錄戲曲的官修類書《永樂大典》里收集了百種雜劇和三十三種戲文,在浩如煙海的古典戲曲文獻(xiàn)中也僅是冰山一角。專科性目錄雖然不少,但多出于整理者一己的興趣愛好或據(jù)友人提供的線索著錄,具有不確定、不完備的特點(diǎn)。因而,較傳統(tǒng)的詩文,戲曲文獻(xiàn)整理需要做的工作尤其艱辛,不僅要遍訪目錄,而且要親自赴各地圖書館查閱藏本。編撰《水滸戲曲集成》期間,整理者孫琳多次到中國(guó)國(guó)家圖書館、北京大學(xué)圖書館、上海圖書館、南京圖書館等處訪書,查閱到許多罕見善本、孤本,將它們匯集在一起,使得《水滸戲曲集成》成為匯集水滸戲最全、最多、最完備的著作,基本將元明清三代“水滸戲”網(wǎng)羅殆盡,較傅惜華《水滸戲曲集》前進(jìn)了一大步。全書分為四編:雜劇十八種、傳奇十二種、《忠義璇圖》三個(gè)版本、折子戲一百零九出,這樣的數(shù)字無疑是編者辛勤走訪與細(xì)心查閱的結(jié)果。尤其可喜的是清代折子戲部分,同一劇目,有“全串貫”本,有“總本”,也有單出本,音樂形式不同,但唱詞基本相同,念白稍有差異。它們是同一個(gè)劇目的不同演出本?還是不同的劇本?怎樣取舍是一個(gè)難題。如《戲叔》一劇,整理者同時(shí)收入四目:“戲叔全串貫(昆腔)”“戲叔(皮黃)”“戲叔(昆腔)”“別兄(昆腔)”。如果完全按照書面文學(xué)的角度看,在文本內(nèi)容相似的情況下,完全可以通過比勘擇其善者收錄,用別本參校即可。但實(shí)際上,昆曲和皮黃分屬不同的腔系,昆曲屬于曲牌體,皮黃屬板腔體,二者有著迥然不同的美學(xué)理想和文化擔(dān)荷,將同樣的唱詞配合昆曲和皮黃兩種音樂形式要求演唱者必須擁有高深的藝術(shù)造詣。將它們同時(shí)收錄進(jìn)來對(duì)照閱讀,無疑可將人們引入更為深入、更廣泛的戲劇史的研討之中。

其次,廣列版本,詳見異同。中國(guó)古典戲曲自古有“曲無定本”之說。戲曲文本自有其特殊性,與詩文頗為不同。詩文在流傳過程中,雖然在不同時(shí)期也有手稿本、傳抄本、定本等差別,但當(dāng)作者寫定之后,文本本身也就固定了,作者的創(chuàng)作活動(dòng)就此結(jié)束,除非遇到不可抗拒的原因,文本在很長(zhǎng)一段時(shí)間內(nèi)會(huì)保持比較穩(wěn)定的狀態(tài)。即使有變化,也只不過是傳抄刊刻過程中出現(xiàn)的錯(cuò)訛,不至于影響到文本自身。戲曲文本則不同。戲曲本質(zhì)上屬于綜合性的舞臺(tái)藝術(shù),戲劇文本完成之后,戲劇的創(chuàng)作依然處于未結(jié)束狀態(tài),劇本仍留有相當(dāng)程度的空白,尚需演員在舞臺(tái)演出時(shí)加以補(bǔ)充才能完成。戲劇文本隨著演出活動(dòng)的進(jìn)行始終處于一種變動(dòng)的狀態(tài),每一次演出,都有可能對(duì)已經(jīng)建構(gòu)的文本產(chǎn)生變更或改動(dòng)。演出的場(chǎng)所和目的不同,演員的即興發(fā)揮或者背誦劇本臺(tái)詞的偏差,戲劇場(chǎng)面所做的臨時(shí)調(diào)整,由演出時(shí)間的限制所做出關(guān)目臨時(shí)的增加或刪減等等,都會(huì)成為戲劇文本改動(dòng)的依據(jù)。除此之外,戲曲文本存在方式也極為特殊,性質(zhì)上有舞臺(tái)腳本和案頭閱讀文本的不同,使用上有民間本和宮廷本的差異,傳播上有當(dāng)代原生態(tài)和后世文人加工本的異樣,面貌上有質(zhì)樸粗糙和優(yōu)雅整飭的變化,這些因素都能影響到劇本的存在形態(tài),造成傳世文本的變動(dòng)和差異。

詩文??保柚诮?jīng)史??保呀?jīng)建立了一整套為人們所遵循的行之有效的??狈椒ǎ瑧蚯?庇衷撊绾稳∩崮兀渴且詡鹘y(tǒng)詩文經(jīng)史的??狈绞叫惺?,還是根據(jù)戲曲本身的特點(diǎn)靈活處理呢?這是一個(gè)頗具有爭(zhēng)議性的問題。前人論曲,大多不免以經(jīng)史??痹瓌t律之,典型如嚴(yán)敦易《元?jiǎng)≌逡伞?,作為一部研究性論著,極為系統(tǒng)地提出了八十六種元雜劇不同版本的相關(guān)異文,目的是解決元雜劇的真?zhèn)魏妥髌返碾`屬問題。作者博引群書,做出推論印證,很有說服力,但其治曲全依經(jīng)史,忽略了戲曲本身的特點(diǎn),故考證極為繁瑣蕪雜,頭緒紛紜,多因一句“題目正名”的異同,或一句曲文的差別作出懸揣或臆斷,最終不能自圓其說,而以“存疑”結(jié)束。這種由“斟疑”始而終“存疑”的態(tài)度并不能解決元雜劇真?zhèn)蔚膯栴}。

元雜劇


與《元?jiǎng)≌逡伞返淖龇ㄏ喾?,王季思整理《全元戲曲》時(shí)就極為強(qiáng)調(diào)“曲無定本”,既然戲曲沒有定本,那么就“擇善而從”。擇善,就是選定一個(gè)最好的、可讀性最強(qiáng)的、能夠反映雜劇最高成就的版本。底本選擇上,在追求“文字通暢,聲律和諧”可讀性原則下,百種劇目選用《元曲選》本這一“最好的本子”,沒有《元曲選》的六十余種劇目也優(yōu)先選用形式規(guī)范、科白俱全的明代后期版本。這種不辨版本,將明顯經(jīng)過后人改編的本子視作原本,作為元?jiǎng)⊙芯康幕举Y料的做法,也是極易引起質(zhì)疑的。近二三十年以來,在反思將明人改寫本作為元?jiǎng)⊙芯康囊罁?jù)之后,國(guó)內(nèi)外學(xué)界出現(xiàn)一種認(rèn)識(shí)傾向,言稱我們所認(rèn)識(shí)的元?jiǎng)〔⒎钦嬲脑獎(jiǎng)?,而是?jīng)過明人的改編本,元?jiǎng)〉难芯坎o確定文本可用。這種不符合實(shí)際的結(jié)論的得出當(dāng)然和劇本不辨源流、不分元明有極大的關(guān)系。

底本選擇直接關(guān)系到古籍整理工作的質(zhì)量乃至成敗,底本選不好,后期的??惫ぷ髟倬家彩菬o基大廈。胡世厚《三國(guó)戲曲集成》在這方面做的稍好,首先選擇距離創(chuàng)作時(shí)間較近的本子為底本,同時(shí)又綜合時(shí)間因素、版本價(jià)值、學(xué)術(shù)價(jià)值等方面進(jìn)行考量,以保底本的權(quán)威性、可靠性。實(shí)在難以抉擇,便收錄一劇的不同版本。如《單刀會(huì)》,正文收入元刊本,另附明抄本以便參看。但這種兼收的情況比較少,大多出現(xiàn)在元明版本差距比較大的劇本中。實(shí)際上,同為明本,民間坊刻本、宮廷演出本等差異也還是相當(dāng)大的,“僅看一個(gè)版本,恐難全面認(rèn)識(shí)和評(píng)價(jià)某一戲曲”。而且“權(quán)威性”“難以抉擇”“可靠性”等語詞主觀性程度都很高,難以全面反映古籍的真實(shí)面貌?!端疂G戲曲集成》則有幸避免了上述問題,其廣收同一戲曲的不同版本,如《雙獻(xiàn)功》《燕青博魚》《還勞末》《李逵負(fù)荊》等,現(xiàn)存的多個(gè)明本都作為正文收錄,不再有過多主觀的判斷,取消了“正文”“附錄”主次的差別,因?yàn)樗鼈兪沁@些劇目在不同的時(shí)期、不同的場(chǎng)合文本的積淀,不存在哪個(gè)更權(quán)威或更可靠的問題?!端疂G戲曲集成》在底本的選擇這一方面為將來的戲曲文獻(xiàn)整理提供了頗值得借鑒的經(jīng)驗(yàn)。

再次,??本珜?,訂正得當(dāng)。明清時(shí)期的水滸戲抄本極多,僅有少數(shù)經(jīng)過整理,抄本盡管較好地保存了劇本的原貌,但有時(shí)字跡潦草,難以辨識(shí)。曲白異文多,錯(cuò)字、別字、俗字、異體字非常普遍,也常有錯(cuò)簡(jiǎn)缺頁,字跡漫漶不清的問題,都給??闭邘順O大的考驗(yàn)?!端疂G戲曲集成》在整理時(shí),力求在尊重原貌的基礎(chǔ)上進(jìn)行,凡底本漫漶、抄寫或印刷不清的字,均以□代替。如可以猜出為某字,也以頁下注的形式進(jìn)行標(biāo)注。底本中原有的注釋、音釋、也都照錄保留。??睍r(shí),也都廣參多本,精審考訂,不僅校異同,而且辨是非。底本出現(xiàn)錯(cuò)字、誤字、誤刪、妄增等處,正文照錄原貌,再以頁下注的形式均加以校正。在這樣嚴(yán)謹(jǐn)端正的學(xué)術(shù)態(tài)度下,再加以認(rèn)真細(xì)致的校勘工作,使《水滸戲曲集成》成為一部存真少誤、兼具資料性與可讀性的學(xué)術(shù)含量極高的戲曲集。

誠(chéng)然,作為一部大型的戲曲文獻(xiàn)集成著作,這部書也不可能做到盡善盡美,這里也提出兩個(gè)問題與整理者商議:其一,目錄中,在收錄水滸題材的元人雜劇時(shí)所注明的“脈望館本”實(shí)際上為趙琦美脈望館所藏的雜劇,學(xué)界一般稱“脈望館抄校古今雜劇”,這部大型的元明雜劇總集共收元明雜劇刊本、抄本共二百四十一種,其中刊本六十九種,包括《古名家雜劇》四十一種,息機(jī)子刊《元人雜劇選》十五種,不知名刊本十三種 ;抄本一百七十二種,包括趙琦美錄內(nèi)務(wù)府本九十五種,趙琦美錄于小谷本三十四種,以及來歷本不明本四十三種。這些劇本雖然均經(jīng)過了趙琦美“脈望館”收藏,但實(shí)際上它們分屬不同的版本體系,劇本性質(zhì)、刊抄時(shí)間差異很大,有元雜劇、有明雜劇,有民間刊刻本、有宮廷演出抄本,僅注“脈望館本”似乎不太合適。當(dāng)然,在具體劇目之前,整理者指明了是抄本或者刊本,但似乎還應(yīng)更具體地指明劇本的版本情況。

其二,某些劇目存在重收問題。如第一冊(cè)《燕青博魚》一劇,整理者收錄三個(gè)版本,分別為內(nèi)務(wù)府本、《元曲選》本和《酹江集》本。經(jīng)比照,內(nèi)務(wù)府本和《元曲選》本前三折曲辭數(shù)量一致,唯有第四折內(nèi)務(wù)府本用了四支曲子,《元曲選》本用了七支曲子。第四折講述正末燕青、燕大越獄而逃,正巧遇到從梁山下來去營(yíng)救他們的燕二(燕順),內(nèi)務(wù)府本三人見面后,僅有三句簡(jiǎn)單的對(duì)白:

(燕二云) 哥哥為是么來?

(燕大云) 都為那奸夫奸婦來

(燕二云) 俺同共拿奸夫去來

這樣的處理很顯然過于粗陋,正末和燕大并不知道燕二已在梁山上做了頭領(lǐng)了。按照常理,三人久別不見,自然要說明來此原因、彼此近況、現(xiàn)在要做的事情等?!对x》多【喬木查】【甜水令】【折桂令】三曲及插白,不僅彌補(bǔ)了劇情細(xì)節(jié)上的疏漏,寫出了燕青的英雄豪氣,而且突出了燕二的心細(xì)周到,救拔囚牢需要錢財(cái)上下打點(diǎn),燕二出門時(shí)隨身攜帶裝金銀的包裹,以備不時(shí)之需。同時(shí)收入兩個(gè)版本無疑是非常必要的,對(duì)認(rèn)識(shí)這一劇目的傳播、改動(dòng)具有重要的意義?!鄂放c《柳枝集》合稱《古今名劇合選》,編者為明崇禎間孟稱舜。萬歷四十四年,臧懋循《元曲選》出版之后在社會(huì)上產(chǎn)生了巨大的反響的同時(shí),輿論上也出現(xiàn)了對(duì)《元曲選》篡改元?jiǎng)〔粷M的強(qiáng)烈呼聲,孟稱舜編選《古今名劇合選》的動(dòng)機(jī)之一就是想要超越《元曲選》,故處處都要顯示與《元曲選》的對(duì)比。如臧懋循《元曲選》之前附有朱權(quán)《太和正音譜》,他就附鐘嗣成《錄鬼簿》。這個(gè)本子最大的特點(diǎn)是評(píng)點(diǎn)本,各劇之首有“總評(píng)”,在作品具體的描寫處還有大量的評(píng)語和圈點(diǎn),其中一些涉及所收劇目的版本???,相關(guān)詞匯有“原本”(或言原文)、“吳興(改)本”和“今本”。“吳興(改)本”和“今本”都是指臧懋循《元曲選》本,“原本”則為萬歷前期的民間坊刻選本。不少劇目孟稱舜的確是以《元曲選》本為底本而校以原本,但實(shí)際上,他并沒有將所有的雜劇都進(jìn)行???,有近三分之一的元雜劇是沒有做過改動(dòng)而直接取自《元曲選》本的,《燕青博魚》一劇即是如此?!对x》和《酹江集》所收的《燕青博魚》劇,曲白是大致相同,收錄時(shí)說明情況即可,沒有必要都收。

不過,這些都是大醇小疵,瑕不掩瑜,輯校者孫琳這些年一直浸淫于水滸戲曲小說之中,在傳承、弘揚(yáng)戲曲藝術(shù),推動(dòng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化、創(chuàng)新性發(fā)展的時(shí)代背景下,能夠推出這樣一部具有里程碑意義的專題性戲曲集,無疑具有重要的價(jià)值和意義。

熱門文章排行

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)