編者按:“科幻”作為一種舶來(lái)的文類(lèi)在中日韓三國(guó)幾乎同源,那就是19世紀(jì)末翻譯引入的凡爾納和威爾斯等的“科學(xué)小說(shuō)”。自此之后,三個(gè)東亞國(guó)家的科幻發(fā)展走上了不同的道路。
當(dāng)你在互聯(lián)網(wǎng)檢索“韓國(guó)科幻”,彈出的頁(yè)面都是關(guān)于《漢江怪物》《雪國(guó)列車(chē)》這樣的電影。那么,韓國(guó)也有科幻文學(xué)嗎?作者群有多大?科幻迷有多少?對(duì)韓國(guó)科幻影視的崛起起到什么作用?明天開(kāi)始,《不存在日?qǐng)?bào)》將以專(zhuān)題“韓國(guó)鏡像”的形式,陸續(xù)發(fā)表14篇優(yōu)秀的韓國(guó)科幻小說(shuō)。作為開(kāi)篇,我們請(qǐng)韓國(guó)科幻評(píng)論家高章源撰寫(xiě)了今天這篇文章:韓國(guó)科幻歷史與發(fā)展。
韓國(guó)科幻歷史與發(fā)展
作者 | 高章源
與日本和中國(guó)相比,韓國(guó)科幻小說(shuō)的市場(chǎng)發(fā)展緩慢且乏人關(guān)注。對(duì)于三個(gè)國(guó)家中,為何唯有韓國(guó)讀者對(duì)科幻小說(shuō)的關(guān)注相對(duì)較少,我僅能給出一些推測(cè)。我個(gè)人常到日本和中國(guó)旅行,有時(shí)我會(huì)想,這是不是因?yàn)轫n國(guó)人過(guò)于注重實(shí)用性、又過(guò)于現(xiàn)實(shí)的緣故呢?
作為外國(guó)人,我所體驗(yàn)到的日本和中國(guó)文化中,關(guān)于神話(huà)的想象在日常生活中常常很自然地占據(jù)著一席之地。這樣的氛圍使人能感受到一份文化從容:即使是現(xiàn)實(shí)中不存在的事物也會(huì)很容易被人接受。
與之相反,韓國(guó)曾經(jīng)歷過(guò)殘酷的殖民地時(shí)代和朝鮮戰(zhàn)爭(zhēng),國(guó)人需在滿(mǎn)目瘡痍中重建國(guó)家。時(shí)至今日,韓國(guó)人依然生活在充滿(mǎn)競(jìng)爭(zhēng)的社會(huì)環(huán)境里,為了生存日日與現(xiàn)實(shí)作斗爭(zhēng)。想到這點(diǎn),科幻小說(shuō)長(zhǎng)久以來(lái)一直被視作虛無(wú)荒誕之談的原因也就不難理解了,畢竟,這個(gè)小說(shuō)品類(lèi)是在描述幻想現(xiàn)實(shí)中并不存在的事物。
但過(guò)去百年間,韓國(guó)科幻小說(shuō)的命脈始終未斷。下面介紹的韓國(guó)科幻小說(shuō)史,主要是韓國(guó)原創(chuàng)科幻小說(shuō)的發(fā)展史概述。更多詳細(xì)內(nèi)容可參考作者高章源的著作《韓國(guó)科幻小說(shuō)如何存續(xù)至今:韓國(guó)科幻小說(shuō)百年史》。
——《幻想文學(xué)網(wǎng)絡(luò)雜志鏡》編輯委員金周永
《韓國(guó)科幻小說(shuō)如何存續(xù)至今:韓國(guó)科幻小說(shuō)百年史》
科幻小說(shuō)是從近代歐洲及二十世紀(jì)的美國(guó)興起的文學(xué)創(chuàng)作形式。但是,中國(guó)和日本的評(píng)論家們與西方的評(píng)論家一樣,都曾在本國(guó)的歷史中探尋所謂的原型科幻(proto-SF)。
韓國(guó)也一樣,想在神話(huà)、傳說(shuō)、民間故事及近代文學(xué)等作品中,尋找科幻小說(shuō)開(kāi)創(chuàng)的源頭并不難。例如,在著于十八世紀(jì)的諷刺小說(shuō)《雍固執(zhí)傳》中,為了感化惡貫滿(mǎn)盈的雍固執(zhí),有高僧用稻草人做成了一個(gè)假雍固執(zhí)。這個(gè)與本人一模一樣的假雍固執(zhí),將真雍固執(zhí)的家人及財(cái)產(chǎn)全部霸占,最終還把真身趕走了。盡管由法術(shù)仿制雍固執(zhí)的這一設(shè)定存在著一些局限,但《雍固執(zhí)傳》可說(shuō)是從多個(gè)角度詳細(xì)描摹了克隆人出現(xiàn)時(shí)給周?chē)撕蜕鐣?huì)帶來(lái)的影響。
《雍固執(zhí)傳》
H.G.威爾斯曾從許多的西方神話(huà)中借鑒了透明人的創(chuàng)意,而這一創(chuàng)意在韓國(guó)的民間故事《隱身帽》中也能找到。在《隱身帽》中,一位老人戴上鬼怪送給他的灰色紗帽,變成隱身人,來(lái)偷取所需的東西,結(jié)果遭遇了悲慘的結(jié)局。
20世紀(jì)初-解放前(即1907-1944年)
具有現(xiàn)代意義上的科學(xué)世界觀(guān)和形式美學(xué)的正宗科幻小說(shuō),于二十世紀(jì)初首次在韓國(guó)亮相,在這一時(shí)期,中國(guó)的科幻作品也幾乎處于同一階段,而日本則領(lǐng)先了半個(gè)世紀(jì)。與它們類(lèi)似,韓國(guó)科幻小說(shuō)也起步于對(duì)海外作品的翻譯和編譯。
最先通過(guò)翻譯引入韓國(guó)的科幻小說(shuō)是儒勒·凡爾納(Jules Verne,1828-1905)的長(zhǎng)篇小說(shuō)《海底兩萬(wàn)里(Vingt Mille Lieues Sous Les Mers,1870)。譯者樸容喜將小說(shuō)標(biāo)題修改為《海底旅行奇譚》,并于1907年開(kāi)始在韓國(guó)旅日留學(xué)生創(chuàng)刊于東京的愛(ài)國(guó)啟蒙雜志《太極學(xué)報(bào)》上進(jìn)行連載。然而,《海底旅行奇譚》因譯者不斷更換,尚未完結(jié)便在連載11期之后中斷了。
韓譯本《海底兩萬(wàn)里》
《海底旅行奇譚》
1954年迪士尼制作的《海底兩萬(wàn)里》電影海報(bào)
第二部編譯的科幻小說(shuō)是李海朝(1869-1927)的《鐵世界》,原作是儒勒·凡爾納的《印度貴婦的五億法郎》(Les 500 Milions de la Begum,1879)。如果以全譯本完結(jié)為標(biāo)準(zhǔn),那《鐵世界》就可以算是用韓語(yǔ)出版的第一本科幻小說(shuō)了。由于批判帝國(guó)主義的意識(shí)形態(tài),在1910年韓日合并后,《鐵世界》被日本帝國(guó)主義列為了禁書(shū)。
《鐵世界》
之后,從H.G.威爾斯的作品到美國(guó)的B級(jí)大眾科幻小說(shuō),海外作品被陸續(xù)引入韓國(guó),這種情況一直持續(xù)到了二十世紀(jì)的三十年代。但是,當(dāng)時(shí)的朝鮮都在日本帝國(guó)主義的統(tǒng)治中呻吟,政府推行“愚民化政策”,在這樣黑暗的殖民地背景下,不只是創(chuàng)作,就連海外作品的引進(jìn)也受到了巨大的阻礙,這也嚴(yán)重制約了韓國(guó)科幻小說(shuō)的想象力。
雖然日本帝國(guó)主義一度采用“懷柔政策”進(jìn)行文化統(tǒng)治,但即便在懷柔時(shí)期,科幻小說(shuō)在攻占主流陣地上仍然力不從心。舉例來(lái)說(shuō),在1919年的3·1運(yùn)動(dòng)之后,日本殖民政府在媒體、出版方面放寬限制,允許報(bào)紙、雜志的出版。因此,在二十世紀(jì)二十年代出現(xiàn)了多本科學(xué)雜志,這些雜志成為了科幻小說(shuō)刊載的根據(jù)地。韓國(guó)最早的少年科學(xué)雜志《白頭山》也在這時(shí)創(chuàng)刊,該刊物將科學(xué)內(nèi)容以童話(huà)和歷史故事的形式進(jìn)行編寫(xiě),極具親和性,迎合了孩子們的理解能力。不過(guò),盡管這一時(shí)期的科學(xué)雜志對(duì)科幻普及運(yùn)動(dòng)做出了一定貢獻(xiàn),但由于很難找到優(yōu)秀的作者,再加上財(cái)政困難,大部分刊物都沒(méi)能堅(jiān)持太久便消失了。
1929年12月,雜志《新小說(shuō)》發(fā)表了據(jù)推測(cè)可以算是韓國(guó)首篇原創(chuàng)的科幻小說(shuō)——金東仁的短篇《K博士的研究》。在短篇小說(shuō)《K博士的研究》中,名為K博士的科學(xué)家用糞便作為原料開(kāi)發(fā)出了替代糧食,卻在以吃屎的狗為原料制成的狗肉湯面前嘔吐不已,作者以此結(jié)局,諷刺人類(lèi)自相矛盾的態(tài)度。
《K博士的研究》
二十世紀(jì)三十年代,日本帝國(guó)主義挑起滿(mǎn)洲事變(我國(guó)稱(chēng)九一八事變)和中日戰(zhàn)爭(zhēng),意欲發(fā)動(dòng)太平洋戰(zhàn)爭(zhēng)。為確保戰(zhàn)爭(zhēng)物資,這一時(shí)期,日本對(duì)殖民地朝鮮進(jìn)行了更加殘酷的壓迫和掠奪。政府為了抵制民眾的反抗,采取了極為苛刻的審查制度,這也導(dǎo)致了包括科幻小說(shuō)在內(nèi)整個(gè)文學(xué)界的萎縮。但是,即便在這種背景下,編譯的外國(guó)科幻小說(shuō)也時(shí)有出版。不僅如此,也有雜志對(duì)原創(chuàng)作品如金子慧的《Radium》(1933)進(jìn)行連載?!禦adium》是一篇科幻童話(huà)式的搞笑故事,故事以時(shí)人對(duì)鐳的認(rèn)識(shí)為素材,將鐳能通治百病這一誤會(huì)寫(xiě)成了一部搞笑喜劇。
到了1940年,日本帝國(guó)主義以“內(nèi)鮮一體化”為名義禁用韓語(yǔ),并開(kāi)始強(qiáng)制民眾按照日本習(xí)慣進(jìn)行“創(chuàng)氏改名”。接著,《朝鮮日?qǐng)?bào)》與《東亞日?qǐng)?bào)》在1941年遭遇??瑱?quán)威的文藝雜志也陸續(xù)關(guān)門(mén)。在韓語(yǔ)與發(fā)表平臺(tái)被盡數(shù)剝奪后,整個(gè)韓國(guó)文學(xué)界都陷入了黑暗時(shí)代,直到半島解放??傊谌毡镜蹏?guó)主義的統(tǒng)治下,科幻小說(shuō)沒(méi)能興盛的主要原因得歸咎于日本殖民政府的基本政策。在相應(yīng)市場(chǎng)尚未成熟之時(shí),殖民政府的政策從根本上切斷了新的文學(xué)形式與大眾溝通、為大眾熟識(shí)的機(jī)會(huì),從而導(dǎo)致朝韓人民對(duì)科學(xué)知識(shí)的理解水平被束縛在了基本水平之下。
解放后-20世紀(jì)50年代:科幻小說(shuō)的復(fù)興時(shí)期
1945年8月15日,韓國(guó)從日本帝國(guó)主義統(tǒng)治中解放出來(lái),但緊接著朝鮮戰(zhàn)爭(zhēng)又爆發(fā)了。戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束后,政治社會(huì)變革和經(jīng)濟(jì)困窘依然經(jīng)年不去。解放后,在日本和美國(guó)等地留學(xué)歸來(lái)的知識(shí)分子為了重建國(guó)家,在認(rèn)識(shí)到科學(xué)技術(shù)的重要性之后,成立了各種科學(xué)技術(shù)協(xié)會(huì),并發(fā)行了多種科學(xué)雜志。但人們對(duì)科學(xué)的關(guān)注未能延續(xù)到科幻小說(shuō)之上。二十世紀(jì)五十年代,韓樂(lè)源以青少年為閱讀對(duì)象,創(chuàng)作了《金星探險(xiǎn)隊(duì)》和《遺失的少年》等科幻小說(shuō),但這些作品都刊載于與科學(xué)并沒(méi)有直接關(guān)聯(lián)的學(xué)生月刊和學(xué)生雜志之上,這就是一個(gè)證明。
《金星探險(xiǎn)隊(duì)》
《金星探險(xiǎn)隊(duì)》講述了一個(gè)就讀于夏威夷宇宙航空學(xué)校的韓裔青年,在搭乘美國(guó)金星探險(xiǎn)號(hào)之前被間諜綁架,從而被迫登上了蘇聯(lián)的金星探測(cè)宇宙飛船這樣一個(gè)故事。作品驚險(xiǎn)刺激,且充分尊重了當(dāng)時(shí)美蘇兩國(guó)爭(zhēng)論不休的冷戰(zhàn)格局。故事情節(jié)有宇宙航行、金星探險(xiǎn)、遇見(jiàn)阿爾法星的外星人等等,在這部作品中我們可以找到符合科幻小說(shuō)特色的敘事性框架。
《遺失的少年》講述的是從宇宙科學(xué)基地前往宇宙空間站的小型宇宙飛船被外星飛碟綁架,上面的少男少女成為了人質(zhì)之后的冒險(xiǎn)故事。韓樂(lè)源不斷發(fā)表面向兒童和青少年的科幻小說(shuō),在彼時(shí)科幻小說(shuō)匱乏的韓國(guó),為科幻小說(shuō)提供了一席之地。從這一點(diǎn)來(lái)說(shuō),他可以被稱(chēng)為韓國(guó)科幻小說(shuō)的先驅(qū)者。在2013年,《兒童和文學(xué)》月刊為了紀(jì)念他的功績(jī)和精神,以及鼓勵(lì)科幻小說(shuō)的創(chuàng)作,創(chuàng)辦了“韓樂(lè)源科幻小說(shuō)獎(jiǎng)”,該獎(jiǎng)項(xiàng)一直延續(xù)至今。
二十世紀(jì)六十年代:初創(chuàng)時(shí)期,韓國(guó)科幻先驅(qū)者登場(chǎng)
二十世紀(jì)六十年代,整個(gè)市場(chǎng)環(huán)境最明顯的變化就是出現(xiàn)了很多連載科幻小說(shuō)的科幻雜志,之后還陸續(xù)出現(xiàn)了許多以青少年及普通大眾為對(duì)象、易于閱讀和享受的大眾科幻雜志,同時(shí)雜志上刊載海外作品及韓國(guó)原創(chuàng)科幻小說(shuō)的版面也開(kāi)始增加。
這些雜志社的需求最終促成了“韓國(guó)SF作家俱樂(lè)部”——據(jù)稱(chēng)是韓國(guó)最早的科幻愛(ài)好者的聚會(huì)——的誕生。徐光云(1928-1998)當(dāng)時(shí)接受雜志社的委托,在刊物上連載科幻小說(shuō)。作為《韓國(guó)日?qǐng)?bào)》的科學(xué)部記者,他平時(shí)對(duì)科幻很有興趣,但由于獨(dú)自一人無(wú)法滿(mǎn)足連載的份量,他將關(guān)注這一文學(xué)形式的熟人都集結(jié)起來(lái),組成了一個(gè)創(chuàng)作學(xué)習(xí)研討會(huì),召集包括記者、兒童文學(xué)家、教師、漫畫(huà)家等不同職業(yè)的俱樂(lè)部會(huì)員定期聚會(huì),一直持續(xù)到二十世紀(jì)七十年代中后期。他們發(fā)表了很多以青少年為對(duì)象的出版物,為韓國(guó)科幻的普及做出了貢獻(xiàn)。
同時(shí)二十世紀(jì)六十年代,在主題意識(shí)和作品的完成度方面,韓國(guó)首次出現(xiàn)了正式意義上能滿(mǎn)足成年讀者閱讀需求的原創(chuàng)科幻小說(shuō),例如:《周刊韓國(guó)》所主辦的第一屆推理小說(shuō)征集活動(dòng)中,文允成(1916-2000年)的長(zhǎng)篇小說(shuō)《完整社會(huì)》(1966)。不過(guò)從當(dāng)時(shí)的情況來(lái)看,雖然作品內(nèi)容前衛(wèi),文學(xué)完成度也很完美,但包括作者本人在內(nèi),并沒(méi)有作家再創(chuàng)作出以成人為閱讀對(duì)象的科幻小說(shuō),當(dāng)時(shí)的場(chǎng)景也只是曇花一現(xiàn)。
二十世紀(jì)七十年代:青少年科幻小說(shuō)的實(shí)體出版發(fā)展期
到了二十世紀(jì)七十年代,以青少年為對(duì)象的科幻小說(shuō)市場(chǎng)在實(shí)體出版方面出現(xiàn)了快速發(fā)展。盡管存在著過(guò)度重復(fù)出版、粗制濫譯、損毀原著等問(wèn)題,但在各個(gè)出版社的努力下,仍有各類(lèi)翻譯小說(shuō)和部分原創(chuàng)小說(shuō)被發(fā)行成了系列叢書(shū)。然而,科幻小說(shuō)屬于兒童和青少年的專(zhuān)屬讀物的意識(shí)仍然沒(méi)有消失。
二十世紀(jì)八十年代:靜中有動(dòng)的時(shí)期
二十世紀(jì)八十年代與原創(chuàng)科幻小說(shuō)有關(guān)的事件共有兩個(gè)。
第一個(gè)是《首爾體育報(bào)》主辦的關(guān)于科幻小說(shuō)的新春文藝征集活動(dòng)。不過(guò),通過(guò)這次征集活動(dòng)而登上文壇的作家們并沒(méi)有繼續(xù)發(fā)表科幻小說(shuō),這和當(dāng)時(shí)刊載相應(yīng)作品類(lèi)型的媒體環(huán)境不盡人意有很大的關(guān)系。
第二個(gè)則是卜鉅一的長(zhǎng)篇小說(shuō)《尋找碑銘》(1987)的出版。這部長(zhǎng)篇小說(shuō)屬于架空歷史題材的作品,該作品假設(shè)伊藤博文在安重根的狙擊中生存下來(lái),1987年的朝鮮半島作為日本帝國(guó)主義的殖民地殘存至今。《尋找碑銘》利用科幻小說(shuō)的框架和素材,來(lái)告慰我們的歷史傷痛,這在當(dāng)時(shí)給包括熱衷于現(xiàn)實(shí)主義的純文學(xué)界在內(nèi)的讀者們都帶來(lái)了很大的反響。
卜鉅一
二十世紀(jì)九十年代:在翻譯和創(chuàng)作方面,真正意義上的飛躍時(shí)期
二十世紀(jì)九十年代,個(gè)人電腦可以聯(lián)網(wǎng),更有網(wǎng)絡(luò)通訊環(huán)境的快速發(fā)展,這樣的趨勢(shì)為科幻小說(shuō)的原創(chuàng)發(fā)展奠定了基礎(chǔ)。從個(gè)人電腦通信,進(jìn)化到互聯(lián)時(shí)代,這樣的背景不僅使用戶(hù)能夠輕松接觸到科幻小說(shuō),還可以讓業(yè)余作家上傳自己的作品,讓大眾檢驗(yàn)自己的作品。
與科幻內(nèi)容相關(guān)的網(wǎng)絡(luò)社區(qū)論壇也在個(gè)人電腦通信的基礎(chǔ)上開(kāi)始醞釀發(fā)展。以1989年9月成立的“千里眼”上刊載的《美麗新世界》為開(kāi)端,1992年6月Hitel的“科幻小說(shuō)聯(lián)誼會(huì)”、1994年7月Nownuri的“SF1019”以及1998年12月Unitel的“SF Odyssey”陸續(xù)成立。在這些平臺(tái)上進(jìn)行連載,且因完成度較高而備受關(guān)注的長(zhǎng)短篇原創(chuàng)科幻小說(shuō)都出版了單行本。到現(xiàn)在仍然擁有眾多粉絲卻從不露面的作家Djuna也是在這個(gè)時(shí)期登場(chǎng)的。他的代表作包括《蝴蝶戰(zhàn)爭(zhēng)》(1997)、《免稅區(qū)域》(2000)和《穿越太平洋的特快列車(chē)》(2002)。
Nownuri
在這種氛圍下,刊載科幻小說(shuō)的專(zhuān)業(yè)雜志也陸續(xù)出現(xiàn)。帶有試探性質(zhì)的《SF雜志》為了探索科幻小說(shuō)文學(xué)的市場(chǎng)效益,在1993年創(chuàng)辦了季刊,并發(fā)行到2號(hào)刊。隨著因特網(wǎng)的普及,科幻小說(shuō)專(zhuān)業(yè)刊物的陣地也逐漸轉(zhuǎn)移到網(wǎng)絡(luò)上。價(jià)值連城的綜合雜志《月刊SF網(wǎng)絡(luò)雜志》以及具有消息通訊性質(zhì)的《Weird》也開(kāi)始發(fā)行,網(wǎng)絡(luò)雜志《想象》開(kāi)始連載SF專(zhuān)欄。
另外,曾一度消失的科幻小說(shuō)征集活動(dòng),通過(guò)《今日體育報(bào)》暫時(shí)得以復(fù)活。在這個(gè)時(shí)期,由于大眾對(duì)科幻小說(shuō)的關(guān)注度不夠,再加上有才華的專(zhuān)業(yè)人力資源供求困難等現(xiàn)實(shí)的局限性,這時(shí)期出現(xiàn)的科幻專(zhuān)業(yè)雜志和征集活動(dòng)沒(méi)能持續(xù)很久。但這一系列的舉動(dòng),為后來(lái)韓國(guó)科幻界的出版企劃事業(yè),以及翻譯人才的培養(yǎng)奠定了基礎(chǔ)。
二十一世紀(jì):韓國(guó)科幻小說(shuō)的拓展
在二十世紀(jì)九十年代,盡管涌現(xiàn)出像卜鉅一和Djuna這樣的巨擘級(jí)作家,但相比起原創(chuàng)科幻小說(shuō),海外的科幻小說(shuō)更受大家關(guān)注。與之相反,進(jìn)入二十一世紀(jì)以來(lái),原創(chuàng)科幻小說(shuō)也開(kāi)始逐漸成長(zhǎng)。
到了二十一世紀(jì),作家們所發(fā)表的刊物出現(xiàn)了前所未有的增長(zhǎng)。在紙質(zhì)雜志中,《幸福SF》雜志雖然僅僅發(fā)刊兩次就夭折了,但也一直出版到4號(hào)刊;在類(lèi)似性質(zhì)的雜志書(shū)中,改版為收費(fèi)雜志的《未來(lái)經(jīng)》和收費(fèi)月刊《奇思妙想》也為科幻小說(shuō)安排了固定的版面;在網(wǎng)絡(luò)上,《十字路口》和《幻想文學(xué)網(wǎng)絡(luò)雜志鏡》也發(fā)揮著相同的作用。
《幸福SF》雜志
這樣的環(huán)境變化也自然而然地造成了科幻小說(shuō)作家的增長(zhǎng)。除了仍然積極執(zhí)筆寫(xiě)作的卜鉅一和Djuna這樣的成名作家之外,在過(guò)去的科幻小說(shuō)征集活動(dòng)中曾獲過(guò)獎(jiǎng)、但沒(méi)有后續(xù)作品的那些作家,也有一部分開(kāi)始重新發(fā)表新作品。這其中尤為引人矚目的,是在政府的支持下連續(xù)三年(2004-2006年)舉辦的科幻小說(shuō)創(chuàng)作文藝征集活動(dòng)。
通過(guò)這一頒獎(jiǎng)制度,二十一世紀(jì)一零年代涌現(xiàn)出了大批如金昌圭、裴明勛、金寶英、樸成桓以及鄭昭延等積極活躍、文采出眾的作家?!妒致房凇泛汀痘孟胛膶W(xué)網(wǎng)絡(luò)雜志鏡》為探索科幻小說(shuō)的年輕作家提供了活動(dòng)的舞臺(tái)。更甚之,在2010年前后,純文學(xué)界的部分作家也推出了一些運(yùn)用科幻小說(shuō)素材、情節(jié)、制版方式的作品,其中尹爾衡、樸民圭發(fā)表了很多連科幻小說(shuō)行業(yè)出身的作家都無(wú)法比擬的作品。
自二十一世紀(jì)初開(kāi)始,線(xiàn)上線(xiàn)下的科幻行業(yè)活動(dòng)越來(lái)越活躍。2000年的時(shí)候,韓國(guó)的科幻粉絲們用自己的力量舉辦了韓國(guó)首次“SF大會(huì)”,雖然規(guī)模不算很大。同時(shí)在這個(gè)時(shí)期,具有各自特色的科幻網(wǎng)站也此起彼伏地涌現(xiàn)??上У氖?,這些網(wǎng)站中沒(méi)有能確保具有雄厚商業(yè)基礎(chǔ)的例子?!妒致房凇冯m然給作家支付稿酬,但也是靠政府支持的;而《幻想文學(xué)網(wǎng)絡(luò)雜志鏡》則是由同仁作家之間,互相通過(guò)紐帶聯(lián)系而持續(xù)運(yùn)營(yíng)的非營(yíng)利性網(wǎng)站。2017年,《SF未來(lái)研究所》成立,這是一個(gè)為大家提供國(guó)內(nèi)外科幻相關(guān)的學(xué)術(shù)資料的一個(gè)指南性質(zhì)的大數(shù)據(jù)平臺(tái)。
網(wǎng)絡(luò)雜志《鏡》
進(jìn)入2010年代,最能鼓舞科幻界的事件就是果川科學(xué)館每年主辦的“SF大獎(jiǎng)賽”。之前韓國(guó)只有面向業(yè)余作家的作品征集活動(dòng),但這次已經(jīng)舉辦了三屆頒獎(jiǎng)典禮的“SF大獎(jiǎng)賽”首次為專(zhuān)業(yè)作家準(zhǔn)備了文學(xué)大獎(jiǎng)賽,從這點(diǎn)上來(lái)說(shuō)這次大賽意義非凡。除此之外,當(dāng)下韓國(guó)國(guó)內(nèi)的科幻文學(xué)大獎(jiǎng)有兩個(gè),一個(gè)是由綜合媒體公司Moneytoady主辦,以新人作家處女作為主的“韓國(guó)科幻小說(shuō)獎(jiǎng)”,還有一個(gè)韓樂(lè)源的后裔提供財(cái)政支援的青少年科幻文學(xué)獎(jiǎng)——“韓樂(lè)源科幻小說(shuō)獎(jiǎng)”。
過(guò)去的一百年間,韓國(guó)科幻小說(shuō)雖然發(fā)展緩慢,但也在一步步不斷前行。在不具備充足發(fā)表空間的情況下,韓國(guó)的科幻小說(shuō)該如何區(qū)別以越來(lái)越絢爛的多媒體為基礎(chǔ)的各種科幻內(nèi)容,從而在競(jìng)爭(zhēng)中存活下來(lái);保持韓國(guó)風(fēng)格特點(diǎn)的科幻小說(shuō)是什么,能進(jìn)軍全球市場(chǎng)的韓國(guó)科幻小說(shuō)又是什么,這都是當(dāng)前面臨的課題。簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),韓國(guó)科幻小說(shuō)市場(chǎng)在成長(zhǎng)為娛樂(lè)市場(chǎng)之前,還有很多亟待解決的課題。
然而,即使在這樣惡劣的環(huán)境中,仍然有一批批想要探索科幻小說(shuō)這種文學(xué)形式的優(yōu)秀及卓越的作家不斷涌現(xiàn)。目前在韓國(guó),雖然有些作家尚不能被稱(chēng)為是專(zhuān)職的科幻作家,但也有大約40-50多個(gè)作家將科幻小說(shuō)作為自己所創(chuàng)作文學(xué)形式中主要的一種。因此,社會(huì)大眾如何積極活躍地接受歡迎未來(lái)這些作家旺盛的創(chuàng)作欲望,將影響著韓國(guó)科幻小說(shuō)的未來(lái)。
關(guān)于“韓國(guó)鏡像”
未來(lái)局與韓國(guó)幻想雜志《鏡》開(kāi)啟交流合作計(jì)劃,我們將選取14位有代表性的韓國(guó)科幻作家的優(yōu)秀作品進(jìn)行翻譯,并在《不存在日?qǐng)?bào)》以系列專(zhuān)題“韓國(guó)鏡像”的形式呈現(xiàn)給中國(guó)讀者。這應(yīng)當(dāng)是當(dāng)代韓國(guó)科幻第一次引入中國(guó)。
透過(guò)這個(gè)專(zhuān)題,我們希望跨越語(yǔ)言障礙,一覽韓國(guó)科幻的整體面貌。
責(zé)編:三豐、孫薇
翻譯:程金萍