注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁新聞資訊文化

回看2023,作家們在讀什么?

2023年,胡安焉等素人作者的流行,給了我們清晰而樂觀的提示。

2023年,胡安焉等素人作者的流行,給了我們清晰而樂觀的提示。

像胡安焉這樣的作家,他們很容易被標(biāo)記為投合于時代的營銷品,但細(xì)讀胡安焉的履歷與作品,這并不成立,他有十余年的寫作經(jīng)驗,且他始終把握著對寫作發(fā)自內(nèi)心的本能,娓娓道來。正是長期的、不裝(不炫技)的、專注的、自立的、體面的寫作,才使他獲得了越來越苛刻與焦灼的讀者的幾乎一致激賞。需提及,在胡安焉之前,中國作家少有自己謀生的案例,文化圈也絕少吸納他們?nèi)雸觥?/p>

而2022年獲諾獎,并在今年持續(xù)流行的安妮·埃爾諾(Annie Ernaux),也反復(fù)提醒我們:中國經(jīng)驗與實踐存在著向真實,也向思想開放的內(nèi)容,只需輕輕轉(zhuǎn)化,撥開那些屏障與冗余。新面目和新跡象已足夠預(yù)指了某種新時代,然而文化界多少還泥足于舊傳統(tǒng),尤待整體內(nèi)在再塑后的“重頭”“做人”。而回到具體的個體,我們又見證了幾多卓越的人格、美好的實踐、崢嶸的寫作,他們又怎樣去面對這個復(fù)雜的時代?

為了呈現(xiàn)中國文化的歷史痕跡,我們策劃了閱讀史這個訪談項目,邀請不同的文化從業(yè)者,談?wù)勊麄冏魑淖鞣?、所想所夢?023年,我們邀請七位作家和學(xué)者——韓博、李黎、李建春、三三、蘇怡杰、王威廉、趙志明,與他們交流一年來的變化和感悟。這七位作家和學(xué)者,在最近一年大多有新書出版。

韓博,詩人、藝術(shù)家。新書或新作有《從波斯灣到大西洋》等


韓博:寫作的過程是理性與非理性的全身心搏斗

2023年,你出于什么需要、懷著何種感受,閱讀或重讀了哪些書籍,并促成了幾多寫作或?qū)嵺`?

韓博:這一年我主要閱讀古希臘戲劇,尤其是歐里庇得斯的作品,把能夠找到的現(xiàn)存劇本都讀完了。這種閱讀當(dāng)然有功利目的,因為我正在寫一本書《雅典娜之城》,我希望在盡可能了解古希臘黃金時代的基礎(chǔ)上完成這部作品。今年我也的確完成了這本書的初稿。受益于歐里庇得斯良多。以往,我借阿里斯托芬之眼看待歐里庇得斯,因為喜劇詩人總是嘲笑這位悲劇詩人,但一俟沉浸入歐里庇得斯所勾勒的希臘,你就知道他有多么偉大。實際上,他的作品,完全不比現(xiàn)代的任何戲劇作品弱——我甚至認(rèn)為相反。

《歐里庇得斯悲劇集》, 羅念生、周作人/譯,上海人民出版社·世紀(jì)文景,2020年10月版


學(xué)者張旭東在與我的一次交流中提及了類似“二十世紀(jì)的終結(jié)”的說法,大意是,中國二十世紀(jì)史層疊了多個世紀(jì)層,八十年代是中國二十世紀(jì)的“中點”,中國二十世紀(jì)仍未結(jié)束,或者說某種意義上二十世紀(jì)正在終結(jié)。那么我想,剛剛發(fā)生的二十一世紀(jì)應(yīng)該是完全不同的世紀(jì),而看看眼下,世界太新,我們大概需要成為某種新的人,書寫某種新的文學(xué)、文字。那么,你籌備自己或期待“我們”寫的究竟是什么?

韓博:世紀(jì)的說法可能只是人類的自我中心主義時間歸類,自娛而已。的確,每一具體時間中的人都有自己看待世界的方式、描繪世界的方式,但去寫可能更重要,因為寫作的過程是理性與非理性的全身心搏斗。而坐在桌前去想怎么寫只是一個理性的過程,非常有限。

李黎,作家,江蘇鳳凰文藝出版社副總編輯。新書有《夜游》


李黎:對層疊狀態(tài)的呈現(xiàn)

2023年,你出于什么需要、懷著何種感受,閱讀或重讀了哪些書籍,并促成了幾多寫作或?qū)嵺`?

李黎:2023年,以及此前幾年,我的閱讀一直勉強(qiáng)為之,很差,困頓。主要就是忙,閱讀成了最容易被犧牲和忽略的事情。時間往往也有,但因為不斷被各種事情切割開,所以篇幅較大的閱讀幾乎沒有,成體系的更談不上。有時候也因為知道某個具體的晚上、某個周末會有很多事情,所以干脆不去看書。相反,看手機(jī)倒總能見縫插針,有時候一個晚上刷視頻累計好幾個小時。有一次我大概是有點警醒,反問自己,我是一個圖書編輯,我怎么能以整晚刷手機(jī)的狀態(tài)去做書然后期待很多人去買呢?這個邏輯是不成立的。所以,我把家里的“小書”都整理出來,想著盡可能一本本看完。“小書”就是字面上的意義,薄薄的、一百多頁的那種書,幾萬字,往往一個晚上就可以看完。

在這個過程中我繼續(xù)看了安妮·埃爾諾的幾本書,《一個女人的故事》《一個男人的位置》《年輕男人》《另一個女孩》等等,她的寫作思路給我很大的啟發(fā)。我寫小說二十來年,腦子里已經(jīng)有著深刻的印記,就是短篇、中篇和長篇,每次新寫一篇,腦子里會告訴自己,這個寫成短篇、這個寫成中篇或者長篇。雖然事實會有變化,而且我也是以短篇居多,長篇幾乎沒有,但這種幾乎本能的對作品篇幅的規(guī)劃,經(jīng)過多年實踐已經(jīng)去除不掉了。更為關(guān)鍵的是,在中國寫小說似乎有一個必經(jīng)之路,那就是短中長,依次來,以長篇乃至大長篇地位最高。大量的作者在規(guī)劃寫作時也是按照篇幅來安排,例如最近幾年寫中短篇、這幾年開始寫一個或者幾個長篇,等等,然后再去結(jié)合內(nèi)容。埃爾諾的寫作不是這樣,可以看出,她只是以內(nèi)容作為取舍標(biāo)準(zhǔn),值得寫的、想去寫的,就去寫,并且往往以難以定義短中長的篇幅完成,以自身理解的篇幅完成,往往一個作品擱置很多年,但寫出來還是短短的一兩萬字。

這里面有一個巨大的變化,即在以往,長篇小說承載著呈現(xiàn)一個完整世界的功能,無論是現(xiàn)實世界,還是內(nèi)心世界,長篇小說作為相對完整的呈現(xiàn)方式,是獨一無二的,也誕生了大量的經(jīng)典,尤其是從發(fā)掘、揭秘、陌生化、異質(zhì)化、震撼等角度看。今天可能不是這樣,幾乎無窮的信息、無盡的個人寫作、無窮的社交舉動,已經(jīng)讓世界的一切都不再陌生,很難有一部作品可以呈現(xiàn)出一個讓人覺得徹底陌生以至于大為震驚的世界。寫作可能更多往共情方向發(fā)展,寫共同的難以言表和幽暗晦澀,共同的悲喜交加等等,埃爾諾作品里大量的“留白”就是這個效果。極端一點說,客觀世界可能無需文學(xué)來整體描述,大家都知道,而個人如何身處其間才是要去寫的。

安妮·埃爾諾作品全新修訂版(《一個女人的故事》《一個男人的位置》),郭玉梅/譯,上海人民出版社,2022年10月版


今年的閱讀主題大概是詩歌,這既是長期的喜好,也是應(yīng)對比較碎片化時間的方法。但其實并不理想,貌似可以,但詩歌,尤其是詩集,也一樣需要一個相對完整的時間安靜地讀。今年另外的閱讀,其實是閱讀當(dāng)前的出版。意思就是,我買了很多很多的新書,但仔細(xì)看的不多,堆積在那里混在很多書里找不到了,甚至記不得買過又買重復(fù)了。這里面既有職業(yè)的需要,更多對當(dāng)前倔強(qiáng)不屈的出版業(yè)的閱讀,一個個新作者涌現(xiàn),你就會知道這件事依然蓬勃。很多書單獨看或許還不夠好,但永遠(yuǎn)好過另外的寫作和圖書。

二十世紀(jì)在終結(jié),二十一世紀(jì)在展開,但相對無言。你籌備自己或期待“我們”寫的究竟是什么?

李黎:層疊這個詞很精確,世界越來越新很贊同,但二十世紀(jì)終結(jié)的說法我個人不太贊同。這個層疊在后續(xù)還會繼續(xù),或許整個二十一世紀(jì)都會是這個狀態(tài)。例如一部分人已經(jīng)主要生活在虛擬空間里,也創(chuàng)造了不少的虛擬形象,而另一部分人可能還在被催婚催生,被家庭找關(guān)系安排進(jìn)入某個穩(wěn)固的機(jī)構(gòu),被教誨關(guān)于禮貌的細(xì)枝末節(jié)以此獲得人脈,甚至這個情況會在一個人身上發(fā)生,不知道他是新人還是舊人。

我理解所謂的世界越來越新,無非就是曾經(jīng)只是少數(shù)人思考的哲學(xué)問題,越來越普遍地發(fā)生在每一個人身上。科技促成這種普遍思考,也可以阻隔這種思考。我籌備自己寫的,就是對層疊狀態(tài)的呈現(xiàn),例如,一個用最新的手機(jī)行三拜九叩大禮有一天又毅然一去不返的人。

2023年有兩本流行好書,胡安焉的《我在北京送快遞》、王計兵的《趕時間的人 : 一個外賣員的詩》。胡安焉的《我在北京送快遞》第一個版本是副本制作由彭劍斌特約編輯的《派件——一個通州快遞員》;《趕時間的人 : 一個外賣員的詩》第一次對大部分讀者露面是通過短視頻、社交媒體。可以說,藝術(shù)書或自出版所代表的新同仁體系,以及盡管被商業(yè)寡頭篡奪了主體與利潤但仍保持著其真實與活力的社交媒體體系,幾乎成了很多讀者的出口,也幾乎關(guān)聯(lián)上了大部分作者的觀念、實踐、成長,以及種種策略。此類現(xiàn)象還有很多。您對這個現(xiàn)場有何看法?有何期待?

李黎:這個問題本身特別好,感覺不需要回答什么了。能夠在相對固定的秩序中出現(xiàn)意外之喜,任何年代和地方都是讓人欣喜的事,何況這兩位作者其實和我們息息相關(guān),并非什么特殊行業(yè)、特殊身份,他們也是潛行已久的寫作者,首先是靠自己而不是靠外力才得以身在其中、不止于此。

不敢談什么期待,多多益善就好。

同上,目前文化的活力似乎再次回歸具體的個體,在這個境遇下,拋開主流的審美、回歸“同仁”與自己的判斷,似乎更加重要了。那么,你推薦哪位(哪幾位)作家(文體不限,包括學(xué)者),理由是什么?

李黎:首先是韓東,他最新的中短篇小說以及他苦行僧般的寫作本身,是對一切流行事物的抵抗。任何時代都有其話術(shù),可以影響塑造很多人,讓很多人深陷其中且得意洋洋,例如跨年演講這個那個的。韓東的小說,小說的語言和背后看待世界的方式,是一種去偽存真,是對華而不實、居心叵測、交出自我、幻像錯覺的層層剝離。他的小說像針,刺破了“文學(xué)”,也在刺痛中帶來了趣味和幽默,可以看他的中篇《臨窗一杯酒》。

另外推薦大頭馬,前文說到新人,游戲是一個新的方向,大頭馬是親身深入到諸多游戲,并且反復(fù)寫游戲的青年作家。以專業(yè)的態(tài)度再現(xiàn)游戲,又帶出文學(xué)所要求的人生、人性、喜怒哀樂等等,獨特而且果決,足以讓她和不少“接班人”式寫作的青年作家拉開巨大的差距。

李建春,詩人,評論家,湖北美術(shù)學(xué)院副教授。新書有《李建春詩選》《物篇》


李建春:如果寫詩不像寫遺囑,就沒有明白問題所在

2023年,你出于什么需要、懷著何種感受,閱讀或重讀了哪些書籍,并促成了幾多寫作或?qū)嵺`?

李建春:我完成過去三年的“見證之書”《物篇》后,由于身體受損,2023年上半年停止了寫作。經(jīng)過幾個月的鍛煉,恢復(fù)到正常的漸老,而不是斷崖式下降。我體驗到,所謂的見證,其實就是犧牲。之前我一直是有道氣加持的,我是個讀經(jīng)人。但在那些艱難的時刻(我羞于提“苦難”),我根本就不想讀經(jīng)。被上帝拋棄才是真正的見證。寫作狀態(tài)和生活狀態(tài),哪個在先呢?2023年[對我來說],按照看籃球的一個說法,是進(jìn)入“垃圾時間”了,我不再“見證”,但也回不去了。

我希望找到一種“破”的力量。新書《物篇》已達(dá)成一種成熟,和所謂的“境界”。杜甫:“老去漸于詩律細(xì)”,但我不甘心、不信任“境界”,所以要“破”。在這個背景之下,停筆幾個月后寫的第一句是:“我也沒有蒼涼……”“當(dāng)遠(yuǎn)山由青綠轉(zhuǎn)為墨色,薄暮的朋友/相約踏著溢到岸邊的浪紋?!本芙^沉重,想讓自己舒服、放松一點。

2023年是我的柏拉圖年。讀完王太慶譯的《柏拉圖對話集》和商務(wù)印書館的《理想國》,就下單了劉小楓主編的《柏拉圖全集》。我早年讀了老一代人譯的幾乎全部古希臘悲劇,但那是文學(xué)。讀柏拉圖卻給我打開一個陌生的世界。居然有這樣的“思路”:不靠啟示、不靠禪悟,也不算知行合一,居然全憑邏輯在愛智的思辨中認(rèn)識神。通常認(rèn)為詩歌是哲學(xué)的彼岸,我在“到達(dá)”彼岸之后,回過頭來讀一位著名的反對詩歌的哲學(xué)家。我不在意他的觀點,正如不在意奧斯維辛之后寫詩是否道德的問題,因為我只會寫詩。僅僅驚訝就可以構(gòu)成讀書的理由——驚訝是反境界的嘛。

《柏拉圖全集》,劉小楓/主編,華夏出版社,2023年5月版


另一個要推薦的或許不是作者而是譯者:劉皓明。這些年一直在咀嚼他譯的《荷爾德林后期詩歌》。他是一個主張硬譯、直譯的西方古典學(xué)者。作為讀柏拉圖的調(diào)劑,我就讀他譯的古希臘詩人品達(dá)的《競技賽會慶勝贊歌集》。劉皓明譯品達(dá)時的語言意圖,或許是想把中國古典與希臘古典對應(yīng),用了大量來自“四書五經(jīng)”和《昭明文選》中的詞匯,但他的句子又是當(dāng)代漢語的。這就很有意思了。我一直感到當(dāng)代詩在表達(dá)情景和情感的詞匯方面有枯竭的趨勢,劉皓明的譯文讓我看到了運(yùn)用當(dāng)代漢語的另一種可能。

《荷爾德林后期詩歌》(上中下),劉皓明/譯,華東師范大學(xué)出版社,2009年7月版


二十世紀(jì)在終結(jié),二十一世紀(jì)在展開,但相對無言。你籌備自己或期待“我們”寫的究竟是什么?

李建春:我曾認(rèn)為自己是一個二十世紀(jì)的人,因為我讀的都是二十世紀(jì)的經(jīng)典。但近年的一些國際事件讓我意識到,正是二十世紀(jì)的經(jīng)驗和觀念給我們帶來麻煩。比如索爾仁尼琴圍繞他的大俄羅斯思想構(gòu)成的批判意識,他的“說真話”的力量,也成為《物篇》的動機(jī)之一。索氏在當(dāng)代俄羅斯是一位廣受尊重的作家,我認(rèn)為他的“說真話”可取,那么,是否有必要為“說真話”重新構(gòu)建一個前提或“土壤”?相應(yīng)地,當(dāng)我們思考“天下”的概念時,“文化興亡即天下興亡”,為此,有必要使地域性的經(jīng)驗理所當(dāng)然地進(jìn)入普遍,脫離它土地的形狀。不是文化為了土地,而是土地為了文化。

雖然世界仍然堅固,但是活力正在從邊邊角角涌現(xiàn),它將我們的現(xiàn)實塑造為晶瑩的多孔結(jié)構(gòu)。你對這個現(xiàn)場有何看法?有何期待?

李建春:活力源自于身體對時間光譜的截取能力。不同的年齡階段,或者說在不同的時間光譜中,被現(xiàn)實和對現(xiàn)實的塑造是不同的。詩人、藝術(shù)家首先要把自己的光譜點亮,然后才能與現(xiàn)實對刺,在堅固的世界中為生命打一個孔洞,使世界可愛。

你推薦哪位(哪幾位)作家,理由是什么?

李建春:柏拉圖,孟子,品達(dá),賀拉斯,維庸,古希臘三大悲劇家。有始終在場的,孟子。有讀不懂的,柏拉圖。有細(xì)讀第二遍的,品達(dá)。有正準(zhǔn)備讀的,賀拉斯和維庸。而三大悲劇家似乎是近年才譯齊,已入我囊中。

三三,作家。新書有《晚春》等


三三:“真實”的文學(xué)

2023年,你出于什么需要、懷著何種感受,閱讀或重讀了哪些書籍,并促成了幾多寫作或?qū)嵺`?

三三:說幾本重讀的書,對自己的寫作也多有啟發(fā)。

首先,張愛玲《易經(jīng)》《雷峰塔》?;诠诺湮膶W(xué)修養(yǎng),張愛玲年輕時的作品就非常成熟,但這種完整多少仰賴于巨作的照拂。而晚年寫自傳三部曲(另一本為《小團(tuán)圓》),或許也有跨語言的緣故,張愛玲找到了屬于自己的語法。讀譯本,也能感到她的簡潔、精準(zhǔn),時間也已篩選出最重要的記憶。從技藝而言,我更喜歡《雷峰塔》,但《易經(jīng)》有更難能可貴之處,即張愛玲在這本作品中直面了她一生的勁敵與傷害來源:母親。即使母親去世后,她仍在為母親留下的怪圈掙扎——這當(dāng)中有無盡勇氣的起落。

《雷峰塔》,張愛玲/著 趙丕慧/譯,北京十月文藝出版社·青馬文化,2016年7月版


第二,小白《封鎖》(包含《封鎖》與《特工徐向璧》)。極具才華的作品,過去初讀時,難免追著一些情節(jié)來讀,再讀則留下了細(xì)節(jié)。在《封鎖》中,即使只是一個審慎、耽于觀察的敘述者,敘述者“馬先生”仍然非常吸引人,散發(fā)著欲言又止的感懷。小白曾談到寫作時,先要虛構(gòu)一個作者,用他的話語和節(jié)奏去寫作——是不信任感將那個真正的創(chuàng)作者與文本隔離嗎?我不知道,但和許多讀者一樣,著迷于這些面相復(fù)雜的聲調(diào)。

第三,董說《西游補(bǔ)》。如果說《西游記》中隱蔽的宿命論調(diào)具有一定現(xiàn)代性,那么《西游補(bǔ)》中關(guān)于意識層面環(huán)環(huán)相扣的幻境,更接近現(xiàn)代主義的產(chǎn)物。整本《西游補(bǔ)》,都是悟空的一場夢。其中有許多瞠目結(jié)舌之事,比如悟空化作虞姬卻因本身的男子身份而推諉項羽,比如悟空到地下發(fā)現(xiàn)閻王死了,被迫代職半天,比如悟空見到了另一個自我(不同于六耳獼猴的模式),再讀仍然感嘆不已。

《西游補(bǔ)》,董說/著,上海文藝出版社·紙上造物,2022年7月版


二十世紀(jì)在終結(jié),二十一世紀(jì)在展開,但相對無言。你籌備自己或期待“我們”寫的究竟是什么?

三三:永遠(yuǎn)是“真實”的文學(xué),作者真正在意的、帶有作者體驗或(退一步而說)情感的文學(xué)。無論這種“真實”以什么題材或形式呈現(xiàn),都可以。今年讀了一本非常動人的作品,丹尼爾·門德爾松的《與父親的奧德賽》,雖然被分類為非虛構(gòu),但我以為這是一本跨越文體邊界的作品。其實沒什么“新”和“舊”的對比,標(biāo)準(zhǔn)是唯一的,只是我們對于“真實”的認(rèn)知會隨時代而變化。很慶幸的是,至少這一百年里,我們始終是在進(jìn)步的。

蘇怡杰,非虛構(gòu)作家,網(wǎng)易人間工作室獨家簽約作者


蘇怡杰:1997年、1998年生人和上一代畫出了一條線

2023年,你出于什么需要、懷著何種感受,閱讀或重讀了哪些書籍,并促成了幾多寫作或?qū)嵺`?

蘇怡杰:非常雜,也談不上什么層次,基本屬于應(yīng)激刺激的產(chǎn)物,比如某人去世,重讀了一遍《斯通納》,在另外一個地方獲得了事實性的沖擊,就重讀一遍何偉,一戳一蹦跶,如此種種,重讀過很多遍康赫的《人類學(xué)》。

《斯通納》,【美】約翰·威廉斯/著 楊向榮/譯,上海人民出版社·世紀(jì)文景,2016年1月版


二十世紀(jì)在終結(jié),二十一世紀(jì)在展開,但相對無言。你籌備自己或期待“我們”寫的究竟是什么?

蘇怡杰:我能非常明確地感知到,出生于1997年、1998年以后的寫作者在什么地方已經(jīng)和上一代畫出了一條線,我完全不能在精神上觍著臉說離他們更近,在語言上無疑也不屬于他們。但圍繞我們成長或帶領(lǐng)我們啟蒙而產(chǎn)生的那種敘事、文字,在現(xiàn)實的更替間已經(jīng)接近不成立了,去怪某個人,自然沒問題,但里面也有必然性。有的情況是美好的仗已經(jīng)打完了,因為發(fā)生了比較明顯的現(xiàn)實更替,所以很容易看出來,而有的情況是謀取利益。

雖然世界仍然堅固,但是活力正在從邊邊角角涌現(xiàn),它將我們的現(xiàn)實塑造為晶瑩的多孔結(jié)構(gòu)。你對這個現(xiàn)場有何看法?有何期待?

蘇怡杰:非常有意思的就是總有些文化產(chǎn)品出來,除了伴隨作品本身的討論,還有讓人暴跳如雷的功能,同樣也是一戳一蹦跶,主打一個念念不忘必有回響,以為自己在搞報復(fù),要罵他或者去解釋去辯論吧,人家又顧左右而言他,如同游走在越位線半米處的前鋒,再等兩年過去萬一你作品也賣得不錯,就過了保護(hù)期了,非常頭疼。

你推薦哪位(哪幾位)作家,理由是什么?

蘇怡杰:想到了一個不相干的問題:2018年,有人指責(zé)東北作家販賣奇觀,2023年,也有人指責(zé)東北作家販賣奇觀,大家猜這是同一批人說一件事還是兩批人在說兩件事。

王威廉,作家,中山大學(xué)中文系副教授,創(chuàng)意寫作教研室主任。新書有《你的目光》《我們聊聊科比》


王威廉:尊重自己,也尊重他者的藝術(shù)

2023年,你出于什么需要、懷著何種感受,閱讀或重讀了哪些書籍,并促成了幾多寫作或?qū)嵺`?

王威廉:今年因為ChatGPT 4.0的迅猛發(fā)展,逼著我讀了不少人工智能方面的書籍。但是我發(fā)現(xiàn)凡是這方面已經(jīng)出版的書,尤其是歐美出版再翻譯到中國的書,面對新的發(fā)展態(tài)勢,實際上都有些落后了。它們對我來說構(gòu)成了一種參考系,讓我在寫作中有一種問題意識。

二十世紀(jì)在終結(jié),二十一世紀(jì)在展開,但相對無言。你籌備自己或期待“我們”寫的究竟是什么?

王威廉:如果從技術(shù)及其應(yīng)用的角度來說,二十世紀(jì)是終結(jié)了,但從文化文明以及民族國家的角度來說,二十世紀(jì)正在以新的方式構(gòu)成了我們世界的內(nèi)在結(jié)構(gòu)。我們是在新與舊之間徘徊,等待被撕裂的一代人。我們應(yīng)該寫出這種撕裂感。

雖然世界仍然堅固,但是活力正在從邊邊角角涌現(xiàn),它將我們的現(xiàn)實塑造為晶瑩的多孔結(jié)構(gòu)。你對這個現(xiàn)場有何看法?有何期待?

王威廉:一個我們天天打交道卻永遠(yuǎn)沉默于制服內(nèi)部的群體突然開始對我們開口說話,而且還是以詩歌的方式坦陳他們的內(nèi)心,這當(dāng)然會打動我們。這充分說明了文學(xué)和藝術(shù)永遠(yuǎn)是人類生活中相當(dāng)重要的部分。但這也昭示出一種危機(jī),那就是在世界的表面被攝像頭復(fù)制的時代,人們陷入到了內(nèi)在的沉默當(dāng)中。這種沉默是不容易打破的,是不容易交流的。自媒體上的喧嘩,并不是這種沉默的表達(dá),而恰恰是對這種沉默的遮掩與擾亂。這種沉默唯一的表達(dá)渠道就是藝術(shù)。這種藝術(shù)的根本價值就在于證明我們依然存在著,還活著。所以我對未來的期待就是,當(dāng)我們真的打算表達(dá)自身的時候,我們需要的是藝術(shù)。一種尊重自己,也尊重他者的藝術(shù)。

你推薦哪位(哪幾位)作家,理由是什么?

王威廉:藝術(shù)的尺度可能會有位移,但是始終在高處。這是我堅信的。文學(xué)方面,我覺得陳曉明先生今年出版的8卷本文集相當(dāng)震撼,給予純文學(xué)以及文學(xué)的未來以守望與展望。我還喜歡趙汀陽先生的一系列文章,他對于人工智能在哲學(xué)倫理上做出了很多思考。

《陳曉明文集》,廣東人民出版社,2023年1月版


你的年度書單是?

王威廉:趙汀陽《人工智能的神話或悲歌》。陳曉明《陳曉明文集》八卷本。

趙志明,作家,壞蛋文學(xué)獨立出版發(fā)起人。新書有《石中蜈蚣》《秦淮河里的美人魚》等


趙志明:在這個新世界感受到的新生活

2023年,你出于什么需要、懷著何種感受,閱讀或重讀了哪些書籍,并促成了幾多寫作或?qū)嵺`?

趙志明:2023年,我讀的小說很少。一方面是因為從原來供職的雜志社離職,出于工作需要對小說稿件、同行期刊的閱讀大幅減少;另一方面,則是發(fā)覺經(jīng)歷了很多事情后讀小說不過癮,無論是外文小說還是中文小說,都很難撫慰我,但返回去讀諸如《悲慘世界》等,又覺得隔的時間太長不應(yīng)景。于是,我轉(zhuǎn)而去讀一些文化讀物,諸如《世界文明史》《恐怖景觀》《木材的流動》《興隆場》《世說俗談》《長江三角洲的小農(nóng)家庭與鄉(xiāng)村發(fā)展》“三言二拍”《子不語》等。讀《木材的流動》是因為小說家張萬新對這本書非常推崇,他的文學(xué)鑒賞力我一直奉為圭臬,讀后果然大有所獲,也向好多朋友安利過。讀《興隆場》和《長江三角洲的小農(nóng)家庭與鄉(xiāng)村發(fā)展》,是因為我在寫關(guān)于河流的系列小說,已經(jīng)完成《長江引航員》《在河之洲》等。讀“三言二拍”《子不語》等,是因為我在2017年出版了《中國怪談》,隨后去中國人民大學(xué)讀創(chuàng)造性寫作研究生,中斷了,現(xiàn)在想繼續(xù)寫下去。我曾自詡為無怪不歡之人,其實我很膽小,此舉或許是葉公好龍。

《長江三角洲的小農(nóng)家庭與鄉(xiāng)村發(fā)展》,黃宗智/著,廣西師范大學(xué)出版社,2023年2月版


二十世紀(jì)在終結(jié),二十一世紀(jì)在展開,但相對無言。你籌備自己或期待“我們”寫的究竟是什么?

趙志明:我們大概生活在一個車輪上的世界。至于車輪滾動的方向,既不為我們掌控,作為乘客的我們可能也難以查辨。隨著車輪滾動,新是必然的呈現(xiàn)。哪怕遇到舊風(fēng)景,雖似曾相識,但毫厘千里,也不妨視為新。既如此,成為新的人,書寫新的文學(xué)、文字,責(zé)無旁貸。當(dāng)然新的文學(xué)、文字都會因人而異,這種多面性本身也在新的范疇之內(nèi)。我個人對自己的期望是,盡量寫一些溫暖但不矯情的文字,哪怕讓幾十個人讀了覺得我寫出了他們真實的心聲,也比炮制一些虛假繁榮好。至于對“我們”,我希望主要還是年輕人吧,寫他們在這個新世界感受到的新生活,包括城市、鄉(xiāng)村、家族、家庭、同學(xué)、朋友、情侶、工作、同事、網(wǎng)絡(luò)、科技等,不要對身邊事視若無睹,因為離開這些,人能感受到的無論多么豐富、偉大、崇高的感情,都很難經(jīng)得起推敲。

雖然世界仍然堅固,但是活力正在從邊邊角角涌現(xiàn),它將我們的現(xiàn)實塑造為晶瑩的多孔結(jié)構(gòu)。你對這個現(xiàn)場有何看法?有何期待?

趙志明:胡安焉的《我在北京送快遞》,我視為非虛構(gòu)寫作。當(dāng)然,胡安焉本身是一位很認(rèn)真的寫作者,他曾在黑藍(lán)論壇發(fā)表作品。黑藍(lán)論壇當(dāng)年以先鋒著稱,現(xiàn)在依然深有影響的作家有趙松、顧湘。王計兵的《趕時間的人:一個外賣員的詩》,在一定程度上有出版方包裝的嫌疑。詩人的身份是獨一無二的,在王計兵詩人身份外強(qiáng)調(diào)他的“外賣員”身份,首先是出版方的不自信。我們說卡夫卡,不會強(qiáng)調(diào)他的銀行職員身份;說圣瓊·佩斯、米沃什,也不會刻意強(qiáng)調(diào)他們的外交官身份。當(dāng)然,對出版方的營銷,我們不應(yīng)苛求,事實上,我們應(yīng)該為出版方慧眼識珠,出版這些作品而致敬。有些生活,有些情感,有些命運(yùn),不身在其中,很難共情,沒有這些寫作者,便會被無視。他們?yōu)樗麄儼l(fā)聲,找到出口,引來關(guān)注,于個體和群體都是一種善。例如余秀華、范雨素、丁燕、陳年喜等,都要向他們致敬。

你的年度書單是?

趙志明:虛構(gòu)類(5本):張楚《云落圖》、顏歌《平樂縣志》、談波《大膽使用了綠色》、李宏偉《信天翁要發(fā)芽》、李黎《夜游》。

非虛構(gòu)類(5本):王敏《蘇報案研究》、張應(yīng)強(qiáng)《木材的流動》、易小荷《鹽鎮(zhèn)》、奎多·托內(nèi)利《時間:從霍金到量子糾纏》、沃爾特·艾薩克森《埃隆·馬斯克傳》。

《木材的流動:清代清水江下游地區(qū)的市場、權(quán)力與社會》,張應(yīng)強(qiáng)/著,社會科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2021年8月版



熱門文章排行

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號