《獨(dú)行的繆斯:自傳、性別研究及其他》,[美]孫康宜,純粹Pura丨廣西師范大學(xué)出版社2022年7月出版,704頁(yè),99.80元
這么厚重的一本書(shū)兩天就看完了,好看。
接著看了《孫康宜文集》(以下簡(jiǎn)稱《文集》)第二本、第三本……讀書(shū),也是讀人,“現(xiàn)代”“傳統(tǒng)”這些個(gè)字眼一并跳出來(lái),瞬間將心緒激活了,從陌生到熟悉,任思路在注滿溫情的字里行間游蕩,真心想跟她說(shuō)些什么:想說(shuō)我們的同與不同,想讓更多的人認(rèn)識(shí)她了解她,最想借助她的文字與她對(duì)話,以期通達(dá)我們一代華人女性浸潤(rùn)其間的傳統(tǒng)和我們身在其中的現(xiàn)代。
孫康宜,女,1944年北京生人,1946年隨家人去了臺(tái)灣,1968年留學(xué)美國(guó),1982年就職于耶魯大學(xué)直到退休。她是卓有成就的華裔漢學(xué)家,專修中國(guó)古典文學(xué),兼作散文和雜文。她的論文長(zhǎng)于“情”的歷史敘事,字字都有溫度;她的雜文應(yīng)時(shí)而作,針砭時(shí)弊自述見(jiàn)解;她的散文緩緩地抒寫(xiě)出綿綿情絲,承載著她刻骨銘心的生命記憶——她像是同時(shí)做著兩種努力:讓幼時(shí)親歷的苦難在奮力搏進(jìn)的歲月里化作滋養(yǎng)生命的甘泉,將強(qiáng)勢(shì)的西方現(xiàn)代意識(shí)輕柔地帶進(jìn)中國(guó)傳統(tǒng)文化視界。她用沉甸甸的《中國(guó)歷代女作家選集》(孫康宜、蘇源熙合編:《中國(guó)歷代女作家選集》,Women Writers of Traditional China,Stanford: Stanford University Press,1999;六十三位漢學(xué)家投入此項(xiàng)編譯工程,全書(shū)共八百九十一頁(yè),從漢代到晚清收入兩百多位女作家的作品,包括一些男作家對(duì)女詩(shī)人的評(píng)論[719-806頁(yè)])讓隱匿于歷史文獻(xiàn)中的女才子在海外現(xiàn)身發(fā)聲,為尋蹤的后來(lái)者鋪路引航——這種兼收古今的涵養(yǎng),不僅是她的行文風(fēng)格,也是她做人的格調(diào)。對(duì)此,讀書(shū)人早有認(rèn)識(shí),看她“注重于從現(xiàn)代性的視野下凝視中國(guó)古典文學(xué)的傳統(tǒng)性變革,即作家如何在不同的時(shí)代下對(duì)政治、歷史乃至自身的內(nèi)心進(jìn)行書(shū)寫(xiě)的流變過(guò)程”?!段募穼?dǎo)讀寫(xiě)道:她的研究“與傳統(tǒng)的中國(guó)大陸主流古典文學(xué)研究不盡相同,而是更接近西方學(xué)界主流研究范式——將話語(yǔ)分析、心理分析、性別研究與文體研究理論引入古典文學(xué)研究范疇”(韓晗:徜徉于古典與現(xiàn)代之間,《孫康宜文集》導(dǎo)讀,《獨(dú)行的繆斯》,10-11頁(yè))。導(dǎo)讀強(qiáng)調(diào)她的學(xué)術(shù)思想之特點(diǎn)有二:一是性別視角,二是將現(xiàn)代文論方法引入中國(guó)古典文學(xué)研究——其實(shí),這兩點(diǎn)在當(dāng)代漢學(xué)界是常態(tài)和共相,兩個(gè)方向上都有更出色的學(xué)者和著作,并非孫康宜之特有。我看孫作的學(xué)術(shù)價(jià)值,主要不在學(xué)問(wèn)本身,而是作者以“有情之筆”(王德威語(yǔ))在人云亦云的學(xué)術(shù)風(fēng)向中依托“良知”和“常識(shí)”道出種種人世間的真性情。她將身為女性的生命直覺(jué)植入社會(huì)認(rèn)知和學(xué)術(shù)判斷,在“政治正確”(political correctness,簡(jiǎn)稱PC)的屏蔽中從容不迫地展示出一個(gè)個(gè)看似不那么正確的真實(shí)想法,像是我的同道。坦白地講,與她對(duì)話我有私心,因?yàn)闊o(wú)論觀念還是行為,也無(wú)論意識(shí)形態(tài)控制或在相對(duì)自由的學(xué)術(shù)環(huán)境里,我總是偏離那個(gè)高調(diào)“正確”的軌道,一意孤行在不被眾人看好的崎嶇小路上。因此,我看她以“獨(dú)行的繆斯”自稱,同情,且認(rèn)同。
1995年3月我受孫康宜的邀請(qǐng)去耶魯講學(xué),熟人多,蜻蜓點(diǎn)水走過(guò),沒(méi)有時(shí)間跟她深入聊天;直到讀她這本書(shū),相知恨晚。從她的自傳中得知,我們兩人學(xué)術(shù)起步的臺(tái)基相似,都是英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué),路徑卻是相反的:她去了美國(guó),轉(zhuǎn)向以歷史文本為研究對(duì)象的中國(guó)古典文學(xué)。我該去歐洲求學(xué)的卻滯留在大陸(1987年,我任教的鄭州大學(xué)有一個(gè)去牛津大學(xué)做一年訪問(wèn)研究的公派名額,校長(zhǎng)會(huì)議通過(guò)指派我去,我卻因?yàn)閯倓倖?dòng)主編“婦女研究叢書(shū)”不得不放棄了),在社會(huì)的大田野中為(中國(guó))婦女研究探尋和發(fā)掘活水源泉。道路不同,冥冥之中惺惺相惜,總能在一束光亮——女性/性別研究——里相互觀照。正是在文字的觀照中,我看到了華人女性在精神上相近的體驗(yàn)和在情感世界中趨同的追求。
首先就是對(duì)女性主義(feminism)的態(tài)度。我們?cè)诓煌氖澜缋飶牟煌较虬l(fā)現(xiàn)它,認(rèn)識(shí)它,欣賞它,介紹它,如她所肯定的:“憑良心說(shuō),學(xué)院派的激進(jìn)女性主義者也并非全無(wú)貢獻(xiàn)。就因?yàn)樗齻兌嗄昱Φ某晒?,才使女性在學(xué)院中形成了與男性權(quán)威抗衡的力量,而終究使婦女在知識(shí)及政治上達(dá)到了真正的平等與自由。”(孫康宜:《獨(dú)行的繆斯:自傳、性別研究及其他》,廣西師范大學(xué)出版社,2022年,231頁(yè))與此同時(shí),對(duì)激進(jìn)女性主義的政治姿態(tài)我們都有出自本能的反感和抗拒:“許多女性主義者已漸漸體驗(yàn)到,過(guò)分地強(qiáng)調(diào)兩性抗?fàn)帟?huì)使自己淪為性別的囚徒?!保ā丢?dú)行的繆斯》,213頁(yè)):
現(xiàn)在她們是在“頌揚(yáng)”女性的自覺(jué)與自由,而不是在提倡反抗男性的政治行動(dòng)……在經(jīng)過(guò)三四十年的努力之后,女性已漸漸由邊緣的位置走到穩(wěn)定而居中的位置上。在這種情況下,原來(lái)所謂“女性權(quán)威”的激進(jìn)女性主義者反而被大眾女性推向邊緣之邊緣;原因是她們否認(rèn)女性的“多樣性”選擇,而且繼續(xù)把自己看成是被男人壓迫的受害者。(孫康宜,《古典與現(xiàn)代的女性闡釋·自序》,聯(lián)合文學(xué),1998年,214頁(yè))
其實(shí),無(wú)論在理論上還是現(xiàn)實(shí)生活中,女性主義并沒(méi)有發(fā)生太大的改變,它的二元論理論基礎(chǔ)始終不曾被撼動(dòng),它的批判指向依舊是政治學(xué)(而非人類學(xué))意義上的父權(quán)制;因了單一化的性別路線,難免株連到整個(gè)男性世界。孫康宜有很多文章介紹女性主義,自1990年代至今,她不斷追蹤美國(guó)女性主義“在地的”變化、異化、激進(jìn)乃至緩和的步伐,甄別它的階層屬性和地域化特征,巧妙地從中擷取有用的資源。但是,她從來(lái)沒(méi)有一味地追隨女性主義風(fēng)潮,對(duì)激進(jìn)派不依不饒的斗爭(zhēng)姿態(tài)并不看好。她寫(xiě)女人的故事,做婦女文學(xué)批評(píng),但凡涉及自己的觀點(diǎn),她只說(shuō)性別研究,從不拿“主義”用作分析工具——同樣,我在婦女研究理論前沿常常孤軍作戰(zhàn),卻從不認(rèn)可“女性主義先驅(qū)”的榮譽(yù)稱號(hào),對(duì)一元化的意識(shí)形態(tài)和二元論的認(rèn)知方法始終保持高度的警惕。我以為,在確立了男女平等的法權(quán)社會(huì)里,女性主義理當(dāng)做出相應(yīng)的調(diào)整。尤其對(duì)學(xué)者而言,女性主義可用作分析工具,不該用作攻訐他人的武器。做歷史研究,有必要還原父權(quán)制的人類學(xué)品質(zhì),看它是文明史上一種客觀存在的性別制度,而不是單一(男性)性別迫害異性的權(quán)杖。從她的文字中可見(jiàn),孫康宜是認(rèn)同這種看法的;不同的是,她筆下的女性主義只是一種對(duì)象化的存在,與她探究的古典文學(xué)和古代文人并不發(fā)生直接的關(guān)系。在她的世界里,說(shuō)的最多的只一個(gè)字:情——與李澤厚晚年提出的“情本體論”一拍即合,相互印證。以中國(guó)為出發(fā)點(diǎn),李澤厚在哲學(xué)高度伸張“情”的普世價(jià)值:
我提出的情本體或者說(shuō)人類學(xué)歷史本體論,是一種世界的視角、人類的視角,不是一種民族的視角,也不只是中國(guó)視角,但又是以中國(guó)的傳統(tǒng)為基礎(chǔ)來(lái)看世界。所以我說(shuō)我是“人類視角,中國(guó)眼光”。(李澤厚有《關(guān)于情本體》和《情本體,兩種道德與“立命”》專文討論,收入《人類學(xué)歷史本體論》上卷《倫理學(xué)綱要》,人民文學(xué)出版社,2019年,黑體為本文作者所加)
難得吻合,孫康宜就是“以中國(guó)的傳統(tǒng)為基礎(chǔ)來(lái)看世界”,用大量古典文學(xué)的經(jīng)典文本為實(shí)例證明“情本體”的精神價(jià)值。她說(shuō):中國(guó)人是最重“情”,也是最希望從“情”里擺脫出來(lái)的人。很多古代文學(xué)作品為文人自覺(jué)“約束情欲”所作,如張衡的《定情賦》、蔡邕的《靜情賦》、曹植的《靜思賦》、阮瑀的《止欲賦》、王粲的《閑邪賦》、應(yīng)玚的《正情賦》、阮籍的《清思賦》,以及陶潛的《閑情賦》,企圖以“發(fā)乎情,止乎理”的棄絕淫邪的方式來(lái)對(duì)付情(《獨(dú)行的繆斯》,207頁(yè))。她自己的文章也同樣,從論著《情與忠》(孫康宜的第三本英文專著:The Late-Ming Poet Ch'en Tzu-lung: Crises of Love and Loyalism,中譯《情與忠:陳子龍、柳如是詩(shī)詞因緣》)到評(píng)說(shuō)《廊橋遺夢(mèng)》(《獨(dú)行的繆斯》,459-464頁(yè))……在《宋府補(bǔ)題》白蓮詞組的考察中加入唐明皇與楊玉環(huán)的愛(ài)情寓意,因?yàn)闂钯F妃“具有人情才較白蓮略勝一籌”,白蓮花因她而獲得“生命的芬芳,更加美麗動(dòng)人”(孫康宜《長(zhǎng)亭與短亭:詞學(xué)研究及其他》,廣西師范大學(xué)出版社,2022年,204、205頁(yè))。她的詩(shī)詞解構(gòu),一邊客觀地剖析歷史上男性文人的精神生活,一邊對(duì)應(yīng)著現(xiàn)實(shí)社會(huì)中女性的情感世界,無(wú)論“正確”與否,筆下通融,讓男人的“情愛(ài)”與女人的“愛(ài)情”相互勾連,于古于今,那些個(gè)難見(jiàn)天日的“私情”都能在她的文本中尋到自在的伸展空間。
(曹雪芹)一遍一遍地改寫(xiě)《紅樓夢(mèng)》使他更加生情,更覺(jué)舊夢(mèng)難忘。他既迷戀那一段癡情的生涯,又竭力用虛無(wú)夢(mèng)幻的態(tài)度來(lái)否定自己的體驗(yàn),可見(jiàn)宿命的情緣只要在有生之日總是難以超越的。中國(guó)人的情觀也正好建立在“迷惑”與“醒悟”的矛盾上,他們很難超越情。(孫康宜:《中國(guó)文化里的“情”觀》,《獨(dú)行的繆斯》,212頁(yè);黑體為本文作者所加)
這段文字實(shí)在漂亮!
無(wú)論她的論文還是散文,總將“情”字鋪滿紙面。她這里,說(shuō)的多是相向而生的男女之情,與矛頭外向的女性主義批評(píng)不在一個(gè)場(chǎng)域內(nèi),與任何單一的性別取向都不同立場(chǎng)。王德威看她的文筆是“有情之筆”,真是點(diǎn)到了穴位。她在古典文學(xué)研究中的獨(dú)到之見(jiàn)和主要貢獻(xiàn),并不是將現(xiàn)代與傳統(tǒng)嫁接(當(dāng)代漢學(xué)家大都在做這件事),而是借西方的“現(xiàn)代”乃至“后現(xiàn)代”為平臺(tái),極力拓展中國(guó)古典文學(xué)在當(dāng)代世界中的審美空間,主要有兩點(diǎn)。
一是她的“雙向”(two-way,328頁(yè))影響說(shuō):“一般人總以為西方的文化理論可以為中國(guó)文學(xué)研究帶來(lái)嶄新的視角,卻很少有人想過(guò)中國(guó)文學(xué)的研究成果也能為西方的批評(píng)界帶來(lái)新的展望?!保▽O康宜:《從比較的角度看性別研究與全球化》,《獨(dú)行的繆斯》,328頁(yè))借助高彥頤等一批女性漢學(xué)家的研究成果,她特別指出:“自古以來(lái)中國(guó)文人就流行著一種表彰才女的風(fēng)尚。有才的女子被稱為‘女史’‘彤管’‘女博士’等。可以說(shuō),世界上沒(méi)有一個(gè)文化比傳統(tǒng)中國(guó)更注重女性的文才了?!保ā丢?dú)行的繆斯》,336頁(yè))
其二,她身體力行現(xiàn)身說(shuō)法,一邊組織發(fā)掘、匯編、翻譯歷代女才子的詩(shī)文和相關(guān)評(píng)論,一邊深入分析古典文學(xué)中男女互補(bǔ)、“聲音互換”(cross-voicing)的大量實(shí)例(《獨(dú)行的繆斯》,336、335頁(yè)),用以揭示中國(guó)傳統(tǒng)文化不同于西方文化的特質(zhì)及其所長(zhǎng)。在這個(gè)方向上,她可以說(shuō)是竭盡全力,在力所能及的范圍內(nèi)從全新角度深入地詮釋古典文學(xué)乃至傳統(tǒng)中國(guó)社會(huì)中特有的人情味,展示其“發(fā)乎情”且能“止乎理”的人格道德力量。她將魏晉時(shí)期的“清流說(shuō)”延伸到明清詩(shī)媛與男性文人的合作關(guān)系中,在“清”的詩(shī)學(xué)名下揭示中國(guó)古典文學(xué)的雙性化(androgyny)特質(zhì)(孫康宜:《性別與經(jīng)典論:從明清文人的女性觀說(shuō)起》,原為1999年4月28日東海大學(xué)第五屆吳德耀人文講座專題演講。參閱《獨(dú)行的繆斯》,354-356頁(yè))。
即使談?wù)搩尚灾?,她說(shuō)的也是男女詩(shī)文在精神領(lǐng)域中的和諧互補(bǔ),文化品質(zhì)其實(shí)是一脈相承和相通的,與女性主義“被看”批判和后現(xiàn)代“鏡像”理論完全不在一個(gè)軌道上。她能理解美國(guó)學(xué)院派女性主義秋風(fēng)掃落葉的批判立場(chǎng),卻不能贊同任何人用權(quán)力關(guān)系對(duì)古典文學(xué)中的男女關(guān)系做顛覆性的討伐。一方面她看“情”是中國(guó)男性文人創(chuàng)作的內(nèi)在“動(dòng)力”,與女性是不可切割的(孫康宜認(rèn)為,中國(guó)人是最重“情”,也是最希望從“情”里擺脫出來(lái)的人,因此,“情”與“不情”一直都是中國(guó)文化里兩個(gè)平行共存的動(dòng)力,《獨(dú)行的繆斯》,207頁(yè));同時(shí),她在文本的追蹤分析中發(fā)掘“情”之超越自我和兩性關(guān)系的精神品質(zhì),與身份、地位和迫害無(wú)關(guān),不過(guò)是通過(guò)書(shū)寫(xiě)在審美領(lǐng)域中實(shí)現(xiàn)的自我“解脫”;
“如何擺脫情的迷惑”因此就成了千年以來(lái)的中國(guó)文學(xué)的主題——從《高唐賦》到《紅樓夢(mèng)》,在在都表現(xiàn)了男性在這一方面的經(jīng)驗(yàn)自省。
中國(guó)人的超越方法常常是因情悟空,相信擺脫誘惑的最佳良藥是向情讓步,去徹底經(jīng)驗(yàn)它,然后再?gòu)闹薪饷摮鰜?lái)。(這里兩段文字分別摘引自《獨(dú)行的繆斯》,223、224頁(yè))
以歷代女才子豐碩的作品為依據(jù),她質(zhì)疑那些“反‘男性欺壓’這個(gè)老掉牙的問(wèn)題的發(fā)難者”,坦言:“如果有所謂‘欺壓’的話,整個(gè)問(wèn)題也是男女共同造成,彼此營(yíng)塑傳下?!保▽O康宜《女子無(wú)才便是德?》,原載《中外文學(xué)》,1993年4月號(hào))從對(duì)古典文學(xué)和文化的研究心得出發(fā),她在多篇文章中反復(fù)申訴:傳統(tǒng)中國(guó)男女之間的“權(quán)力”分配,不能用“壓迫者”和“受害者”的二分法來(lái)簡(jiǎn)單闡釋(《獨(dú)行的繆斯》,342頁(yè))。因此,當(dāng)有人問(wèn)道“西方女性主義理論是否適合研究中國(guó)古代的女作家”時(shí),她的回答非常干脆:“恐怕有許多都不適合。”她認(rèn)為,歷史上,“中國(guó)沒(méi)有西方那樣的女性主義運(yùn)動(dòng)的背景,要把女性主義理論完全拿過(guò)來(lái)是并不妥當(dāng)?shù)摹保◤埡晟稍L,原載《國(guó)際漢學(xué)》2002年,載《長(zhǎng)亭與短亭:詞學(xué)研究及其他》,545頁(yè))。以明清婦女文學(xué)的繁盛為例,她公開(kāi)告誡:
今人應(yīng)審慎檢討往昔女性文學(xué),切莫以偏概全?,F(xiàn)代女性主義者尤應(yīng)注意:所謂“男女分野”的觀念,不一定吻合明清文化實(shí)情,更何況其時(shí)種種意識(shí)形態(tài),也不是用“男女問(wèn)題”即可概括。(孫康宜:《長(zhǎng)亭與短亭:詞學(xué)研究及其他》,373頁(yè))
孫康宜教授
她這番言論與我的看法如出一轍——我們從不同領(lǐng)域不同的方向出發(fā),不謀而合;在我,收獲的不只是一個(gè)驚喜,還有遙遠(yuǎn)的支持和無(wú)以言表的慰藉。對(duì)孫康宜而言,她的性別研究,與主義無(wú)關(guān),就是歷史上那些真實(shí)地存在于男女之間的情感世界,有詞和詩(shī)作證。她筆下的女人是有血肉有溫情的,非常具體,就是她的母親、婆母、女兒和諸多女性親友。我也同樣,“將我逼上婦女研究道路的,不是社會(huì),不是十年浩劫,也不是職業(yè),而是女性的生活道路,它幾乎可以看作是一件自己的私事”(李小江:《家國(guó)女人》,南京師范大學(xué)出版社,2012年,第7頁(yè))。在我的生活中,男人從來(lái)就不是一個(gè)對(duì)立的性別群體,而是我身邊的同事、學(xué)生或友人,是父親、兄弟、兒子、孫子,還有丈夫和情人。他們同我們(女人)相似,有這樣或那樣的缺陷和不足——那又怎樣——無(wú)論怎樣,我都不會(huì)以傷害(包括語(yǔ)言的攻訐)他們?nèi)魏稳擞米鲏汛笞晕业幕I碼。同孫康宜眼中有情有愛(ài)的世界一樣,我筆下的人間社會(huì)也不是男女斗毆的戰(zhàn)場(chǎng),而是在艱難的世道中和合共生、互助搏命的難友。面對(duì)歷史,孫康宜側(cè)重在古典文學(xué)文本中展現(xiàn)古代女性豐富多彩的精神世界。我的努力在今天,挖掘、征集和匯聚有關(guān)女性的各種文獻(xiàn)和歷史遺存,為女性的知識(shí)積累和思想接續(xù)建成了全覆蓋、可傳承的學(xué)術(shù)研究基地(在女性/性別研究領(lǐng)域我的工作大多與奠基有關(guān):1980年代主編“婦女研究叢書(shū)”奠定本土研究的學(xué)科基礎(chǔ);1990年代主持“20世紀(jì)婦女口述史”搶救出幾代女人真實(shí)的聲音;“婦女文化博物館”于2003年在陜西師大落成,2018年“女性/性別研究文獻(xiàn)資料館”揭牌,內(nèi)設(shè)古籍庫(kù)、口述史檔案庫(kù)與“婦女研究運(yùn)動(dòng)”檔案庫(kù),2019年建立“女方志館”,內(nèi)設(shè)女性墓志銘拓片庫(kù),縣域考古資料庫(kù),2020年建成“新列女文庫(kù)”,為近代以來(lái)有作為的女性建檔,內(nèi)設(shè)女校專題、新中國(guó)女性英才專柜;自2018年起主編“乾·坤:性別研究文史文獻(xiàn)集萃”系列叢書(shū),旨在將以史料分析為基石的專題研究有效地納入中國(guó)哲學(xué)范疇)。
我看女性的歷史自有所長(zhǎng),女性的表達(dá)方式與日常生活融為一體,自成文章;只有從“女性文獻(xiàn)史觀”(關(guān)于女性文獻(xiàn)史觀我有專文:“從女性主體出發(fā),在實(shí)地考察的基礎(chǔ)上重新認(rèn)識(shí)人類文化遺產(chǎn)[relics]的歷史價(jià)值,將女性的文化遺存[無(wú)論以什么形式呈現(xiàn)出來(lái)]看作廣義的‘女性文獻(xiàn)’[female documents]……女性的文化遺存遍布人類生活各個(gè)領(lǐng)域,與生命史、日常生活史、部族和民族的歷史以及心靈史、人類情感和審美的歷史密切相關(guān)?!?em>Writing and Wearing: Engendering Documents in History,[香港]Asia Art Archives,2018年7月12日)出發(fā),才能看到它獨(dú)有的價(jià)值和獨(dú)特的魅力——不期在這個(gè)方向上,我在孫康宜的文本里有意外的發(fā)現(xiàn)。她的回憶錄中,對(duì)母親無(wú)比尊崇,對(duì)婆母(二姨)贊譽(yù)有加:“二姨特別善于針線藝術(shù)。我經(jīng)常想,她一生中所創(chuàng)作的許多精彩的針線作品也可說(shuō)是一種‘女書(shū)’。”她當(dāng)然知道“女書(shū)”是湖南江永一帶婦女特有的書(shū)寫(xiě)文本,借題發(fā)揮,她用“女書(shū)”一詞象征婦女們的心聲和創(chuàng)作體驗(yàn):女人時(shí)常把自己的心聲寫(xiě)在紙扇上,縫在衣服上,繡在手帕上,用自己最拿手的藝術(shù)“語(yǔ)言”做最直接的抒情表達(dá),章章句句都帶有真實(shí)的關(guān)切,是女性特有的生命見(jiàn)證(《獨(dú)行的繆斯》,165-166頁(yè))。以二姨為例,即使移民美國(guó),她仍在波士頓的家中書(shū)寫(xiě)她的“女書(shū)”,不斷用愛(ài)心來(lái)處理生活,其實(shí)生活本身就是她的“女書(shū)”——如此認(rèn)知,與我力推的女性文獻(xiàn)史觀和相關(guān)努力(參閱李小江:《文獻(xiàn)的性別:女性文獻(xiàn)史的經(jīng)典及其闡釋》,載《山東女子學(xué)院學(xué)報(bào)》2023年第6期)遙相呼應(yīng),讓人喜出望外。
孫康宜的散文和雜文大多應(yīng)時(shí)而作,對(duì)當(dāng)下發(fā)生的(主要是情感領(lǐng)域的)社會(huì)現(xiàn)象和(主要是漢學(xué)界的)學(xué)術(shù)動(dòng)態(tài)給予及時(shí)的回應(yīng)。比如“政治正確”,她有多篇專文談?wù)摚骸坝惺芬詠?lái)第一次我們看見(jiàn)女性和少數(shù)族裔能與主掌文化、社會(huì)、經(jīng)濟(jì)的白種男性平起平坐。可以說(shuō),這一切代表著美國(guó)立國(guó)精神的勝利。”毫無(wú)疑問(wèn),在政治立場(chǎng)上她是支持PC原則的,因?yàn)樗约阂苍谑芤娴模ㄉ贁?shù)族裔)群體中。同時(shí)她也客觀地指出:一些激進(jìn)的行為和以偏概全的舉措,使其“基本精神與原則失去了廣大民眾的尊重”。她居中陳詞,相信它所表現(xiàn)的缺陷及它所引起的反挫只是暫時(shí)的,“因?yàn)檎握_性畢竟是符合世界潮流的,它的產(chǎn)生反映著社會(huì)意識(shí)的重大轉(zhuǎn)變”(孫康宜:《“政治正確性”的不正確言論》,原載于《明報(bào)月刊》1996年3月號(hào),《獨(dú)行的繆斯》,318頁(yè))。她對(duì)社會(huì)現(xiàn)象的批評(píng)多半是溫和的,留有回旋的余地;但是,對(duì)學(xué)術(shù)問(wèn)題她毫不含糊,不會(huì)用模棱兩可的說(shuō)辭敷衍塞責(zé)。上世紀(jì)七十年代以來(lái),西方學(xué)界風(fēng)向大轉(zhuǎn),各種新思潮風(fēng)起云涌。九十年代后現(xiàn)代主義成為主導(dǎo)思潮,后殖民主義批評(píng)和女性主義比肩而行,沖鋒在前,成為“政治正確”的主要代言者。美國(guó)漢學(xué)界中,周蕾(Rey Chow)是一個(gè)代表,在《婦女與中國(guó)現(xiàn)代性》(Women and Chinese Modernity,1991)一書(shū)中,她將(上述)兩個(gè)“主義”的鋒芒對(duì)準(zhǔn)了一個(gè)集合性的目標(biāo):“西方”“男性”“漢學(xué)家”——她說(shuō):西方人多是以“物戀”的方式來(lái)研究中國(guó)傳統(tǒng)文化的,“漢學(xué)家對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)和本國(guó)本色執(zhí)迷之中,缺乏的卻是對(duì)現(xiàn)代中國(guó)人民的經(jīng)歷的興趣”(轉(zhuǎn)引自孫康宜《長(zhǎng)亭與短亭》,廣西師范大學(xué)出版社,2022年,276頁(yè))——一些知名的男性學(xué)者應(yīng)聲躺槍,有口難辯。身為華裔亦為女性,處在北美漢學(xué)界前沿陣地,孫康宜的發(fā)聲不僅是學(xué)術(shù)的,也是政治的:
周蕾對(duì)美國(guó)漢學(xué)界的批判具有一定的啟發(fā)性,它至少促使改變一些人們看問(wèn)題的方法。但我認(rèn)為這個(gè)問(wèn)題還可以討論得更深刻,也可從不同角度來(lái)看,這樣才不至于落入以偏概全的陷阱。(孫康宜:《“古典”與“現(xiàn)代”——美國(guó)漢學(xué)家如何看中國(guó)文學(xué)》,《讀書(shū)》1996年第7期)
這段話簡(jiǎn)潔,平實(shí),卻非常到位,針對(duì)的不是哪一個(gè)具體的觀點(diǎn),而是“以偏概全”、以左為正的學(xué)術(shù)風(fēng)向。這不僅是漢學(xué)界的尷尬,也是女界長(zhǎng)期存在的問(wèn)題。此前,面對(duì)眾口一詞、矛頭外向的女界斗士,我常常是那個(gè)站出來(lái)說(shuō)“不”的人。沒(méi)有料到,美國(guó)漢學(xué)界中公開(kāi)發(fā)出質(zhì)疑的是孫康宜,站在浪潮風(fēng)口,敢于申明己見(jiàn),秉實(shí)主持公道,著實(shí)難得。我看周蕾的文字亦有同感,筆鋒如刀鋒,過(guò)癮;但是,在“語(yǔ)不驚人死不休”的快感中會(huì)有隱隱的不安——那是什么?不想是孫康宜給出了答案,她在龍應(yīng)臺(tái)的散文集《我的不安》(時(shí)報(bào)文化出版公司,1997年)看出端倪,得出一個(gè)結(jié)論,“那就是:龍應(yīng)臺(tái)是個(gè)充滿了‘不安’的文化批評(píng)者,因此她也會(huì)帶給讀者各種各樣的‘不安’”。一句話點(diǎn)醒了我。1991年底我在海德堡大學(xué)講學(xué)時(shí)巧遇龍應(yīng)臺(tái),離開(kāi)德國(guó)前她邀我去法蘭克福附近她家小住。樓上樓下,她揣著大大小小諸多問(wèn)題跑上跑下,不分晝夜地提問(wèn);聽(tīng)我講大陸女人的“好”她難以理解,拋出無(wú)數(shù)詰問(wèn)和反駁不容辯解。說(shuō)實(shí)話,我喜歡看她風(fēng)風(fēng)火火的樣子,喜歡她利索的文字,也喜歡她的敏銳和直率……那一時(shí)間,聽(tīng)著看著,不爭(zhēng)辯,卻隱隱不安。龍應(yīng)臺(tái)在大陸是受寵的。遺憾的是,粉絲的簇?fù)砗茈y換來(lái)她的同理心,像是我們一代“憤青”的代表:端起碗來(lái)吃肉,放下筷子罵娘,扼不住的戾氣通常與吃飯無(wú)關(guān),多半出自“難以理解”攜帶著一股難以平復(fù)的怨氣……聽(tīng)著笑著,理解她,心生憐惜。相比,孫康宜是“溫良”(辜鴻銘)的,很中國(guó),很傳統(tǒng),很傳統(tǒng)中國(guó),仿佛出逃北美的民國(guó)名媛再生。1946年孫康宜舉家遷臺(tái)之后不久即爆發(fā)“二二八事件”,其父無(wú)辜蒙冤入獄十年,她與母親在高雄林園鄉(xiāng)下相依為命。從六歲時(shí)她的父親坐牢十年到她二十四歲赴美留學(xué),孫康宜曾經(jīng)長(zhǎng)期生活在白色恐怖的重壓之下??墒?,她的回憶文字里沒(méi)有絲毫怨氣和戾氣,她將書(shū)寫(xiě)苦難的過(guò)程看作“自我追尋和自我反省的過(guò)程”,在“超越”的高點(diǎn)上重新塑造一個(gè)更加完整的自我:
我原來(lái)以為從前幼時(shí)所遭遇的患難是我生命中的缺陷,但現(xiàn)在發(fā)現(xiàn),那才是我的心靈資產(chǎn)。我感謝早期那段艱苦的人生歷程,是它讓我在成長(zhǎng)中提前成熟,也讓我在缺憾中找到了完整的自我。(《獨(dú)行的繆斯》,自序)
她用英國(guó)作家巴特勒(Samuel Butler)的詩(shī)文(塞繆爾·巴特勒:“苦難出詩(shī)人,也許只有缺憾和挫折,才可以造就出,一個(gè)杰出的詩(shī)人。”轉(zhuǎn)引自《獨(dú)行的繆斯》,493-494頁(yè))為苦難解蔽,將化險(xiǎn)為夷、化苦水為甘泉的能力用于古典文學(xué)分析,在明清寡婦詩(shī)人的文本里找到了超越性別的道德力量。她認(rèn)為,女性在實(shí)際生活中所擁有的道德力量,并非來(lái)自現(xiàn)代女性所強(qiáng)調(diào)的那種“強(qiáng)權(quán)”意識(shí),而“主要來(lái)自一種發(fā)自內(nèi)心的道德信仰和對(duì)人的包容態(tài)度”(《獨(dú)行的繆斯》,489頁(yè))。具體到那些失去丈夫的女人,她說(shuō):“對(duì)許多明清婦女來(lái)說(shuō),守寡的生涯雖然艱苦,它卻含有許多正面的意義。一個(gè)喪夫的女子,只要她把活下去看成一種自覺(jué)的選擇,就可以給寡婦生活賦予極其豐富的內(nèi)容——她雖然不再扮演妻子的角色,她卻成為更加德高望重的母親,可以充分發(fā)揮許多從未想過(guò)的倫理熱情,從而積極地證實(shí)自我價(jià)值。”因此,她敢說(shuō):
從某一個(gè)角度看來(lái),明清寡婦是一種“性別遺民”——與男性的“政治遺民”一樣,她們不幸失去了自己的“皇帝”,卻終于找到了自己的聲音。那是一種超越性別的文學(xué)聲音,一方面制造了某些不同于傳統(tǒng)的東西,一方面又豐富了傳統(tǒng)的文人文化。(孫康宜:《寡婦詩(shī)人的文學(xué)“聲音”》,《獨(dú)行的繆斯》,512頁(yè);黑體為作者所加)
看到這樣的文字,驚愕,歡喜!從當(dāng)時(shí)當(dāng)事人——守寡、守貞的女人——的立場(chǎng)出發(fā),她的理解不是居高臨下的同情,而是深入肌膚的認(rèn)同。
我所謂的“道德力量”(moral power)指的是中國(guó)傳統(tǒng)女性在逆境中對(duì)自身高潔忠貞的肯定,從而獲得的一種“自我崇高”(self-sublimation)的超越感。換言之, 這種“道德力量”的意識(shí)經(jīng)常使得中國(guó)古代的女性把生活中所遭受的痛苦化為積極的因素,進(jìn)而得到一種生命的力量。(孫康宜:《傳統(tǒng)女性道德力量的反思》,《獨(dú)行的繆斯》,375頁(yè);黑體為作者所加)
在我看到的古典文學(xué)女性主義批評(píng)文本中,從未看到如此有情、有據(jù)、有穿透力的文字。不同于通?;谕榈年U釋,她為她們辯護(hù):那些在父權(quán)制社會(huì)中失去了“可依靠的男人”的女性,她們?cè)撛鯓踊钪?,并且還要活得有尊嚴(yán)?她在寡婦詩(shī)人的文本里探尋她們的心曲和心智,看到她們?cè)凇皶?shū)寫(xiě)”中找到“自我崇高”同時(shí)“受人尊崇”的精神力量。這些言論這種做法在女性主義看來(lái)都不那么正確——可見(jiàn),這世上原本就沒(méi)有一個(gè)唯一正確的“政治正確”,只有換位思考,將“現(xiàn)代”輕輕地揉進(jìn)傳統(tǒng),不傷歷史,不傷歷史中人,才可能在還原歷史真相的同時(shí)提升歷史認(rèn)識(shí)的精神品質(zhì)。
孫康宜是走出政治迫害和生存苦難的“過(guò)來(lái)人”,從六歲到十六歲,正值一個(gè)女孩子的清純歲月,她在多重壓力下求生求學(xué),深知險(xiǎn)境(包括人性之險(xiǎn))中“活著”(余華)之艱難。在臺(tái)灣,孫家是外省人和本省人共同組織的家庭,她的父親落難后全仗母親的家人伸出援手。王德威的“序言”厘清了孫家的身世和曾經(jīng)的苦難,認(rèn)為“家族的力量應(yīng)該是讓孫家撐下去的原因”。于此,孫康宜有自己的解釋:“奇怪的是,當(dāng)父親不在家的那十年間,盡管政治迫害不斷給我們帶來(lái)許多生活上的困境,但自小我的心里卻是樂(lè)觀而平靜的。我以為自己雖然活在不幸的時(shí)代里,卻有一個(gè)幸福的家庭。我想這是因?yàn)槟赣H不斷給我們一種愛(ài)的啟蒙的緣故吧?!保ā丢?dú)行的繆斯》,37-38頁(yè))她說(shuō),人世間,“我最佩服我媽了,我佩服她凡事不顧一切、勇往直前的精神。若不是有她那種堅(jiān)持的性情,我們一家人不知要如何度過(guò)那一段苦難的日子”(《獨(dú)行的繆斯》,62頁(yè))。得益于母親勇往直前的精神力量和家族的相互扶持,孫康宜不僅坦然走出了白色恐怖的陰影,也走出了“吞恨”的隱痛,在記錄苦難的同時(shí),銘刻在心的是“仁愛(ài)與自尊”:
孫康宜以她父母親的經(jīng)歷,記錄了一個(gè)不義的時(shí)代,卻也是一個(gè)有情的時(shí)代……政治的激情有時(shí)而盡,倫理親情的曲折綿長(zhǎng),反而成為記憶現(xiàn)代中國(guó)歷史的另一種資源。從吞恨到感恩,這是孫康宜給我們的啟示。(王德威為《走出白色恐怖》寫(xiě)的“序言”。黑體為本文作者所加)
“有情”自有源頭,在她的學(xué)術(shù)文章中成為一種風(fēng)格,在她的生命旅程中凝結(jié)成一種基調(diào),怎一個(gè)“化干戈為玉帛”能夠輕松帶過(guò)?往事,提供的不只是歷史證詞;更重要的,是歷史事件引發(fā)的追記和當(dāng)事人的思考——對(duì)此追蹤,才能在閱讀歷史文本的同時(shí)看到“別有洞天”——我看這是歷史研究不可或缺的思想資源?;貞涗浿?,她有一段關(guān)于“沉默”的文字讓我久久不能釋?xiě)?。說(shuō)到父親受難,她說(shuō):“令人特別感傷的是,他們那一代的人似乎總是被迫在冷酷的政治面前永遠(yuǎn)保持沉默……因?yàn)闃O度恐懼而養(yǎng)成了凡事沉默的習(xí)慣?!毖由斓阶约海蟹词?,一如既往地將逆境中的困苦化作積極向上的力量:
關(guān)于這種“沉默”,我自己后來(lái)也學(xué)會(huì)了,除非不得已,絕對(duì)不向人說(shuō)有關(guān)父親被捕的事……但它使我長(zhǎng)期在沉默中培養(yǎng)觀察周圍的能力,使我較同齡的人來(lái)得早熟。問(wèn)題是,對(duì)整個(gè)時(shí)代歷史來(lái)說(shuō),許多重要而復(fù)雜的歷史真相也都因?yàn)檫@種集體的“沉默”而隨之被遺忘了。(《獨(dú)行的繆斯》,23-24頁(yè))
從受難者個(gè)人無(wú)奈的沉默,到一代人在歷史災(zāi)難面前表現(xiàn)的集體沉默,也不是一個(gè)“迫害”所能概括??此@段文字,想到我的父輩和他那一代紅色革命者的集體沉默:我曾試圖“一個(gè)一個(gè)”采訪他們,斬獲甚微,是因?yàn)榇蜷_(kāi)話匣子的鑰匙其實(shí)并不完全掌握在“個(gè)人”手中。同樣是沉默,有海德格爾至死不悔的自主選擇,有侵華日本兵回國(guó)后的集體失聲……也有上個(gè)世紀(jì)六十年代學(xué)生運(yùn)動(dòng)領(lǐng)袖們各不相同卻一致選擇的免談:在海德堡那條著名的“哲學(xué)家小道”附近,我領(lǐng)教了當(dāng)年德國(guó)學(xué)生運(yùn)動(dòng)領(lǐng)袖沉默的話語(yǔ)……說(shuō)到底,我自己也同樣:幾十年風(fēng)風(fēng)雨雨,驚濤駭浪中總該喊上一嗓子的,我卻選擇了沉默——為什么?即使我有一支能說(shuō)話的筆,卻永遠(yuǎn)不會(huì)讓它“言無(wú)不盡”——為什么?為誰(shuí)報(bào)信、報(bào)什么信以及報(bào)信給誰(shuí)……有一系列待解卻可能是無(wú)解的問(wèn)題,如維特根斯坦所說(shuō):“對(duì)于不可說(shuō)的東西我們必須保持沉默。”(《邏輯哲學(xué)論》,賀紹甲譯,商務(wù)藝術(shù)館,1996年,108頁(yè);這里所謂“不可說(shuō)的”無(wú)關(guān)具體的人或事,是指在邏輯世界中自我顯示卻無(wú)法自證的“神秘的東西”。)可見(jiàn),沉默不是一件簡(jiǎn)單的事,不單純是壓迫、失語(yǔ)和記憶問(wèn)題,不只是被動(dòng)和無(wú)奈之舉,也可以是一種自主選擇。選擇沉默并不困難,難的是自愿做“報(bào)信”(《圣經(jīng)·約伯記》:“唯有我一人逃脫,來(lái)報(bào)信給你?!保┑娜耍鐚O康宜,打破沉默,書(shū)寫(xiě)《走出白色恐怖》——她的書(shū)寫(xiě)就是“報(bào)信”,用不可抹去的文字為苦難和受難者樹(shù)碑立傳。
文字是打破沉默的一種方式,比語(yǔ)言更堅(jiān)實(shí),更長(zhǎng)久,更利于傳播。語(yǔ)言,則是孫康宜人生道路上一個(gè)有故事的節(jié)點(diǎn),承載著生命體驗(yàn)中的切膚之痛,在學(xué)術(shù)層面上很值得深究。我在這里刻意提示,也是給未來(lái)“報(bào)信”,期待后學(xué)在“語(yǔ)言社會(huì)學(xué)”或“語(yǔ)言政治學(xué)”的方向上繼續(xù)跟進(jìn)。
《走出白色恐怖》第十章題為“在語(yǔ)言的夾縫中”,講述她從出生地(北京話)到臺(tái)灣(臺(tái)灣地區(qū)的“國(guó)語(yǔ)”)再到林園鄉(xiāng)下(夾雜著“國(guó)語(yǔ)”、閩南語(yǔ)、日語(yǔ))所親歷的“語(yǔ)言身份”“語(yǔ)言政治”乃至“語(yǔ)言歧視”帶來(lái)的困擾,直到最終她在審慎的沉默中自覺(jué)選擇“失語(yǔ)”:
我曾經(jīng)是臺(tái)灣“省籍矛盾”的受害者,當(dāng)時(shí)我一直活在語(yǔ)言的夾縫中。在那個(gè)年代里,語(yǔ)言變成了族群的、政治的表現(xiàn)方式,而我那不尋常的背景(父親是外省人、母親是臺(tái)灣人)又更加把我推向了兩難的語(yǔ)言困境。(《獨(dú)行的繆斯》,78-87頁(yè))
她說(shuō):“用現(xiàn)代文化研究的術(shù)語(yǔ)來(lái)說(shuō),我當(dāng)時(shí)簡(jiǎn)直得了‘失語(yǔ)癥’。我發(fā)現(xiàn)自己在逃避母語(yǔ),而遠(yuǎn)離母語(yǔ)的方法之一就是開(kāi)始日夜啃讀英文。一九六八年我移民到美國(guó)之后,更是整天都在說(shuō)英語(yǔ),這才完全擺脫了從前的語(yǔ)言焦慮,也才享受到隨意表達(dá)思想的自由?!保▽O康宜:《走出白色恐怖》,第十章)這段說(shuō)辭不同尋常。尋常的例子,是看重母語(yǔ)在自由表達(dá)中不可替代的作用;她的故事是反向的,在中國(guó)人生活的土地上,無(wú)論使用哪一種母語(yǔ)或方言,都會(huì)將她帶入身份困境中難以自拔。對(duì)親歷的苦難她能平靜地講述,唯獨(dú)說(shuō)到這里,心中的隱痛難以平復(fù):
關(guān)于臺(tái)灣人所經(jīng)歷過(guò)的語(yǔ)言壓迫感,我比任何人都要了解得透徹……然而我以為,語(yǔ)言的反抗也和語(yǔ)言的壓制一樣地非理性,兩者同樣是不自由的表現(xiàn)。而且,一來(lái)一往地繼續(xù)斗下去,只有換來(lái)更多的不自由。套一句弗雷德里克·詹姆遜(Fredric Jameson)的話說(shuō),那種政治心態(tài)只會(huì)把語(yǔ)言變成人類的“牢籠”(prison-house)。(《獨(dú)行的繆斯》,86頁(yè))
這段話說(shuō)出來(lái)像小結(jié),是遲到的抗議,也是向善的建議。遺憾的是,恰恰是語(yǔ)言問(wèn)題,使任何建議和主張?jiān)凇吧矸?政治”牢固的關(guān)系中都難有作為。語(yǔ)言,不僅是交流的工具,也是身份符號(hào),一種語(yǔ)言一出口就是一個(gè)人的身份證,一個(gè)地方的口音或方言也一定攜帶著那一方水土與外部世界的恩恩怨怨,解困是難的。相關(guān)的理論書(shū)不少(如索緒爾的語(yǔ)言學(xué),在不同語(yǔ)言的交集中看到“戰(zhàn)爭(zhēng)與和平”的楔口),但是,能夠用作案例的生活故事卻非常有限。此前,我在達(dá)斡爾作家昳嵐的《邊緣人》中看到了生動(dòng)且令人信服的講述——孫康宜和昳嵐同為女性——似乎只有女性才能在生活細(xì)節(jié)的描述中拿出這樣“接地氣”的文字。反觀自己,我也是走南闖北的人,說(shuō)一口南腔北調(diào)的普通話和亂七八糟的英語(yǔ)行走天下,卻很少感到語(yǔ)言的局促,因此看她的文字不由我不想:語(yǔ)言,母語(yǔ)、外語(yǔ)乃至方言,為什么在我的生活中沒(méi)有成為一個(gè)“問(wèn)題”?深入訪談或社會(huì)調(diào)查都是要說(shuō)話的,可是,無(wú)論在國(guó)內(nèi)不同地區(qū)還是在海外不同國(guó)家,語(yǔ)言不是我的“阿喀琉斯之踵”,從未成為難以逾越的障礙——為什么?是“局外人”的身份將“身份問(wèn)題”化解在形而上的學(xué)術(shù)空間,利益和利害關(guān)系暫時(shí)都被懸置了的緣故——可見(jiàn),語(yǔ)言中內(nèi)含的(社會(huì))“身份識(shí)別”與使用語(yǔ)言的(個(gè)體)“身份認(rèn)同”是并存的。一個(gè)高度同質(zhì)化的社會(huì)可以將語(yǔ)言用作內(nèi)外“甄別”的工具,任何個(gè)人也可以讓語(yǔ)言的通達(dá)成為“融入”異質(zhì)族群的便捷通道。當(dāng)然這都是題外話了,留出一條引線,方便后人追索。
反身自問(wèn),這是我從孫康宜那里借鑒的經(jīng)驗(yàn)。二十多年前,孫康宜看我的《關(guān)于女人的答問(wèn)》,對(duì)比自己,她說(shuō):
誠(chéng)如李小江所說(shuō):“婦女研究領(lǐng)域中有無(wú)窮無(wú)盡的‘問(wèn)題’誘惑你去‘解題’?!边@本書(shū)無(wú)疑成了不斷觸發(fā)想象的“誘惑”——我反復(fù)問(wèn)自己,一直生活在不同世界的我,面對(duì)書(shū)中這許多問(wèn)題,會(huì)有怎樣不同的答案?(孫康宜:《女性、女性主義和唐璜癥候》,《獨(dú)行的繆斯》,410頁(yè))
今天,我看她的書(shū),面對(duì)她的文字和書(shū)中的她,我該做出自己的回應(yīng)。
從女性的角度看,我們生性都熱愛(ài)大自然,相信自然造化的神力不可抗拒。不同的是,她是有信仰的。她是虔誠(chéng)的基督徒,“每見(jiàn)花之一開(kāi)、電之一閃、水之一瞬,就自然會(huì)感受到‘剎那即永恒’‘一沙一世界’的禪意”(《獨(dú)行的繆斯》,283頁(yè))。而我是直接從大自然中獲取信仰的力量,半生日子里遠(yuǎn)離喧囂,與南北東西的山山水水相伴而居。
從同為母親的身份出發(fā),我們都愛(ài)自己的孩子,但是對(duì)待“家”的態(tài)度卻完全不同。她的自傳中記錄的多是家人之間的親情和互助,盡管在北美生活,她依舊是那個(gè)傳統(tǒng)中國(guó)的女兒、妻子、母親,分外講求和珍惜親情、人情、愛(ài)情——因此,我羨慕她,難過(guò)的歲月里她有母親和親人相伴,我卻總是住校生,盡管父母雙全且同為紅色后代,我的記憶中卻少有家庭生活和家人特殊的關(guān)愛(ài)。她對(duì)家人和友人一往情深,念念在心;而我的家人對(duì)我的一致抱怨是“六親不認(rèn)”,有家的屋檐下我的常態(tài)是獨(dú)處獨(dú)行。
幼年身處險(xiǎn)境和困境,生來(lái)不易,她因此珍惜所有到手的善緣;與她相反,我這大半生總在放棄……“放棄本身也是一種選擇”(艾米莉·狄金森),為了在“求索”(屈原)的道路上走得更遠(yuǎn)。相比她的“有情之筆”,我的文字多是無(wú)情的,犀利,常常不留情面,難得通融。在眾多海外華裔友人中,表面看我們很不同,但在精神世界里我們是相似的,因此能在“超越”的同一個(gè)境界里不期而遇:
超越苦難,超越幸福,超越歲月也超越年華,超越民族/國(guó)家的邊界和政治/政權(quán)之抵牾,也超越人生的成功或失敗,在生為女人且身為母親的生存底線上守住了獨(dú)屬于自己的一片天地,而不僅僅是“自己的一間屋子”(伍爾夫)。
她那里原本收藏著“一顆紅豆”,如今已變成“一粒麥子”(《圣經(jīng)·新約》:“一粒麥子不落在地里死了,仍舊是一粒,若是死了,就結(jié)出許多子粒來(lái)?!币浴丢?dú)行的繆斯》,132頁(yè))播種成就的滾滾麥浪,如她所說(shuō),“生命歷程是一條死而復(fù)生的道路;一個(gè)人必定要像那粒種在土里的麥子一般,必須經(jīng)過(guò)土里腐爛、破碎、掙扎的過(guò)程”才能得到“重生”——死去活來(lái),生生不息,我看它不單純是信仰,是奉獻(xiàn),更是世世代代有幸能夠做到“母親”的中國(guó)女人最平實(shí)、最堅(jiān)韌、最了不起的人生觀和幸福觀。
孫康宜長(zhǎng)我?guī)讱q,感覺(jué)她比我年輕很多。三十年前看她,那還真是年輕?。旱皿w的正裝,講究的修飾,加上一水濃艷的色調(diào)搭配,與我閑適散漫的風(fēng)格相去甚遠(yuǎn)。初見(jiàn)她時(shí),我看她很有些小女人氣,像是大陸那些永遠(yuǎn)長(zhǎng)不大的文藝女青年,因此有意避開(kāi)了深入了解的機(jī)會(huì)。錯(cuò)失,是我的損失。如今看她的書(shū),坦白認(rèn)錯(cuò),坦誠(chéng)對(duì)話,恰逢她的八十壽辰將至——想,就拿這些文字作一份賀禮,捎帶著我的敬意和歉意,祝愿她:依舊存留那份受難前六歲女孩子純真的童心、八十年代女學(xué)人自強(qiáng)不息的進(jìn)取心,“八〇后”女人永不褪色的愛(ài)美之心。