注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)新聞資訊文化

微波何地更通詞:古詩(shī)文疑義談片

水波常用來比擬美人的目光,蓋由水波盈盈,澄澈明亮,正如美人之含情脈脈。

眼波與微波

水波常用來比擬美人的目光,蓋由水波盈盈,澄澈明亮,正如美人之含情脈脈。這個(gè)比喻古詩(shī)詞中多有,像屈原《招魂》之“嬉光眇視,目曾波些”、李煜《菩薩蠻》“眼色暗相鉤,秋波橫欲流”、王觀《卜算子》之“水是眼波橫”之類皆是。以至于后世古詩(shī)詞的解讀者,在看到水波之類的表達(dá)時(shí),也會(huì)不由自主地想起美人的眼波來。最近讀到《元明清詞鑒賞辭典》解讀趙文哲《凄涼犯·蘆花》一闋中“滄江望遠(yuǎn),微波外,芙蓉落盡秋片”句,說:“‘微波’,此指微小的波浪,但該詞又可指女子的眼波,三國(guó)魏曹植《洛神賦》就有‘托微波而通辭’之句?!痹撛~首句云“滄江望遠(yuǎn)”,微波雙關(guān)為眼波,著一“望”字,倒也不錯(cuò),只是所引《洛神賦》“托微波而通辭”的“微波”,印象中通常的理解應(yīng)該就是“細(xì)微的波浪”。因該句是《洛神賦》主人公宓妃的仰慕者“余”在看見她的美貌后,想要向她表白,但苦于“無良媒以接歡”,于是只能“托微波而通辭”,即將自己的心事托付給洛浦的微波,希望能讓女主人公知曉。此處的“微波”如何又指眼波呢?應(yīng)該是解讀者理解一時(shí)的失誤吧?但查考之下,才發(fā)現(xiàn)問題沒那么簡(jiǎn)單。對(duì)“托微波而通辭”一句的解釋,大部分《文選》及曹植賦的注本,都認(rèn)為“微波”應(yīng)該解釋為“風(fēng)波”“水波”一類實(shí)體的波,如文選五臣注:“既無良媒通接歡情,故假托風(fēng)波以達(dá)言辭?!睆垎⒊?、徐達(dá)注譯的《文選譯注》也明確注釋“微波”為“細(xì)浪”。且古人用此典故,意義比較明晰的,也都理解為實(shí)體的水波,沒有理解為眼波的。如張九齡《雜詩(shī)》“江上托微波”(托微波于江上,則乃見江水波濤而感),嚴(yán)復(fù)《再題惜別圖》“微波何地更通辭”(意思即什么地方的微波可以通辭呢?似也以實(shí)體的水波解釋更為合理)。但又有不少古典文學(xué)的注本,在涉及“微波”“波”之類的詞,代表眼波時(shí),都會(huì)引用《洛神賦》里的這句“托微波而通辭”,比如蘇軾與謝絳集中互見的《菩薩蠻》詞“微波先注人”句,鄒同慶、王宗堂校注的《蘇軾詞編年校注》解云:“曹植《洛神賦》:‘無良媒以接歡兮,托微波而通辭?!?,指目光。”又關(guān)漢卿散曲“秋水雙波溜”,藍(lán)立蓂《關(guān)漢卿集校注》亦引該句,云“波,目光”。甚至連《漢語(yǔ)大詞典》“微波”詞條第三個(gè)義項(xiàng)“指女子的眼波”所引書證,第一條也是“托微波而通辭”?!巴形⒉ǘㄞo”一句,用來證明微波為眼波的說法,似有些根據(jù),并非一時(shí)誤解那么簡(jiǎn)單。

南宋摹本《洛神賦圖》


再細(xì)查各種收錄《洛神賦》的選本,發(fā)現(xiàn)將“微波”解釋為眼波的權(quán)威注本也并非沒有,瞿蛻園《漢魏六朝賦選》解釋這句話說:“只好憑借水波傳達(dá)言語(yǔ)。一說,波指目光,即《楚辭》‘忽獨(dú)與余兮目成’之意。”瞿蛻園是文史大家,其引“一說”,且還簡(jiǎn)單陳述了理由,所言必然有據(jù),想必是在他之前,有人提出過微波解釋為目光這一說法。追究之下,可知這一說法其實(shí)出自祝文白(廉先)先生民國(guó)時(shí)發(fā)表于《國(guó)立浙江大學(xué)文學(xué)院集刊》上的文章《文選六臣注訂訛》,他在考訂“托微波而通辭”這句五臣注時(shí)說:“(五臣之說)殊謬。按波謂目光,微波通辭,即以目示意,如楚辭‘滿堂兮美人,忽獨(dú)與余兮目成’之意。”如此,“微波通辭”之“微波”解釋為眼波或目光的淵源算是找到了。

但祝文白先生之說是否正確?誠(chéng)然,“微波”在很多地方確實(shí)應(yīng)解釋為眼波,如將此句獨(dú)立來看,將“托微波而通辭”解釋為眉目傳情也算怡然理順。但結(jié)合《洛神賦》上下文的語(yǔ)境來看,“余”見到“翩若驚鴻,婉若游龍”的洛神產(chǎn)生仰慕之情,自屬遠(yuǎn)觀不得相見的狀態(tài),因此才需要托洛浦之微波來表達(dá)心意,如竟能以眉目傳情,何不向她直接表達(dá)?且“余”與自己仰慕的女神,又何敢含笑流眄地調(diào)情?類似的表達(dá)在同時(shí)代人的詩(shī)文里也能找到。嵇康《兄秀才公穆入軍贈(zèng)詩(shī)》有“仰訊高云,俯托輕波”的說法,此處十分明顯地指水波。托水波來傳遞心意,應(yīng)是當(dāng)時(shí)比較慣常的表達(dá)。如此,其實(shí)祝文白先生對(duì)“托微波而通辭”的“一說”是想當(dāng)然而靠不住的。

中國(guó)文學(xué)作品因其語(yǔ)言的多義性,且修辭之比喻、通感之類絕多,在理解時(shí)往往會(huì)產(chǎn)生不少歧義,這些歧義往往要通過語(yǔ)境的理解來判斷是非,有時(shí)語(yǔ)境的理解尚且不夠,還要借助外界的“本事”,即作品產(chǎn)生的背景來判斷。如杜甫《飲中八仙歌》中寫李白的“天子呼來不上船”句,宋代時(shí)就流傳有異說云“襟領(lǐng)為船”(見《冷齋夜話》),意思是李白見了天子也不正衣冠,不把領(lǐng)子拉好。此說則宋代程大昌《演繁露》中即引范傳正《唐左拾遺翰林學(xué)士李公新墓碑》中“時(shí)公已被酒于翰苑中,仍命高將軍扶以登舟,優(yōu)寵如是”云云批駁,認(rèn)為說的正是李白喝醉酒不能登舟,皇帝令高力士扶的“本事”。后世注本如《杜詩(shī)詳注》《杜詩(shī)鏡銓》以至今人的《杜甫集校注》也都接受了范碑本事的說法,以高力士扶之登舟的說法為正解,幾無異辭的。但有些詞匯,即使“本事”也說得不清不楚,導(dǎo)致后世頗有懷疑,最終也無法說清其意思到底為何。如陸游詩(shī)《龜堂》“夭矯竹如意,鱗皴松養(yǎng)和”之“松養(yǎng)和”,出自《新唐書》卷六四《李泌傳》:“(李)泌嘗取松樛枝以隱背,名曰‘養(yǎng)和’,后得如龍形者,因以獻(xiàn)帝,四方爭(zhēng)效之?!薄半[”有倚靠之意,故后世多將“養(yǎng)和”解釋為靠背,如明代謝肇淛的《五雜組》說:“養(yǎng)和者,隱囊之屬也……今吳中以枯木根作禪椅,蓋本于此?!彼^隱囊,就是《南史·后妃傳》中記錄的一種軟背靠墊。然而宋人詩(shī)中有“宴坐一枝松養(yǎng)和”(汪藻《寄呈壽基致政左司》),既然是靠背,如何言“一枝”?又宋人朱翌《睡起》詩(shī)云“假手爬搔松養(yǎng)和”,則似乎“松養(yǎng)和”又像是后世癢癢撓一類,因此,曹庭棟的《老老恒言》就說:“隱背,俗名搔背爬。唐李泌取松樛枝作隱背是也?!眲t又以為是搔背的工具。從“隱背”字面意思來說,靠背似乎更為得之,但從后世的一些用例來看,似乎癢癢撓也有道理,“松養(yǎng)和”究竟是何物,倒是也一時(shí)無法說清了。

東坡的胖瘦問題

有些難以索解的詩(shī)句倒并不在其本身的意義,而在于詩(shī)句的表面意思似有悖于我們了解的常理。像蘇軾的這首《黃魯直以詩(shī)饋雙井茶次韻為謝》:“江夏無雙種奇茗,汝陰六一夸新書。磨成不敢付僮仆,自看雪湯生璣珠。列仙之儒瘠不腴,只有病渴同相如。明年我欲東南去,畫舫何妨宿太湖?!薄傲邢芍濉币宦?lián),乍看之下當(dāng)是蘇軾的自比,也正應(yīng)了黃庭堅(jiān)寫給他的詩(shī)“人間風(fēng)日不到處,天上玉堂森寶書。想見東坡舊居士,揮毫百斛瀉明珠”四句,把時(shí)任翰林學(xué)士的蘇軾比作天上仙人的話。但總覺其中有些矛盾,因蘇軾在人們印象里應(yīng)該是個(gè)胖子,他也常常以胖自居,像他的《寶山晝睡》詩(shī)云“七尺頑軀走世塵,十圍便腹貯天真”,雖然是夸張之語(yǔ),但他似應(yīng)自認(rèn)為是個(gè)高大的胖子無疑,這里因何又說自己“瘠不腴”呢?考察該詩(shī)的注解,像張志烈、馬德富、周裕鍇等先生校注的《蘇軾全集校注》,就說:“蘇軾自言其瘦?!币苍S是他經(jīng)歷了烏臺(tái)詩(shī)案、流落黃州等事件,人也憔悴清瘦了吧?但他高大的身影總覺得與“瘠不腴”那樣的清瘦干癟有些不愜。

細(xì)思之下,這句話尚有另一個(gè)矛盾。即“列仙之儒”的事典也出自司馬相如?!稘h書》相如傳即云:“相如以為列仙之儒居山澤間,形容甚臞?!迸J即瘦,正所謂“瘠不腴”也。司馬相如所說的列仙之儒正是“瘠不腴”的,如果蘇軾自居是個(gè)瘦子,那后一句“只有病渴同相如”的“只有”又沒有了著落,因?yàn)樽约旱氖菀埠拖嗳绲摹傲邢芍濉笔窍嗨频模蝸怼爸挥小敝f呢?如果相如傳的原文是“列仙之儒居山澤間,形容甚腴”,而蘇軾反用,說我這個(gè)列仙之儒是“瘠不腴”的,只有病渴像他,倒反而說得通。那么難道是蘇軾看到的典故版本與我們不同嗎?

趙孟頫繪蘇東坡


其實(shí),蘇軾在任翰林學(xué)士時(shí)期沒有變得清瘦,他使用的典故與我們看到的版本應(yīng)該也是一樣的。對(duì)這句話的理解,倒是要拐一個(gè)彎:把“列仙之儒瘠不腴”句理解為假設(shè)之詞,且句意有所省略,即:按司馬相如所說,列仙之儒本該是“形容甚臞”瘦而不胖的,(但我胖而不瘦,)只有容易口渴喜愛喝茶這點(diǎn)還有點(diǎn)像司馬相如。這句話與《史記·馮唐傳》中文帝說“吾獨(dú)不得廉頗李牧?xí)r為吾將,吾豈憂匈奴哉”有些相似,并不是說我得不到廉頗李牧為將,我就不憂匈奴了,反而是說我得不到廉頗李牧為將,(但我如果得到了他們,)我就不憂匈奴了(可參楊樹達(dá)《中國(guó)修辭學(xué)》十八《省略》之“語(yǔ)急省”)。只是蘇軾詩(shī)省略的是自己的實(shí)際情況,文帝的話卻省略了假設(shè)之詞。如此,“列仙之儒瘠不腴”,其實(shí)是說,你黃山谷把我比作天上玉堂的神仙,但神仙都是瘦子,我卻是個(gè)胖子。蘇軾其實(shí)不是“自言其瘦”,反而是“自言其胖”了。

這讓我不由想起了在寂潮先生絳帳之下聆教時(shí)他對(duì)我們的教導(dǎo),他說中國(guó)的文學(xué)作品,很講修辭,但少講語(yǔ)法,尤其是詩(shī)詞。比喻、象征等手法之外,還有押韻、平仄、對(duì)仗之類,但一句話中詞語(yǔ)的語(yǔ)序是根據(jù)平仄調(diào)整的,可倒裝、可順敘;詞與詞、句與句之間的關(guān)系也不明確,并列、因果、轉(zhuǎn)折、遞進(jìn)、假設(shè)等等,這一切都靠閱讀者自己根據(jù)語(yǔ)境、所了解的背景、掌握的知識(shí)甚至是想象力去領(lǐng)會(huì)與悟入作者的意思。詩(shī)詞的理解,難點(diǎn)并不在字詞的疏通,更不在我們后來學(xué)習(xí)的所謂古代漢語(yǔ)語(yǔ)法的知識(shí)積累,而在于一顆能“悟入”作者的心,而“悟入”之心,有時(shí)在于有相同的創(chuàng)作體驗(yàn),先生一直力主我們?nèi)W(xué)習(xí)寫作舊體詩(shī)詞,用心正在此處。

??钡拿运?/strong>

寂潮先生也曾向我提出過一個(gè)他的疑問。趙嘏的《憶錢唐》頸聯(lián)“桂倚玉兒吟處雪,蓬遺蘇丞舞時(shí)腰”,他說總疑其中錯(cuò)了幾個(gè)字,考我錯(cuò)了哪幾個(gè)?我說,下句平仄不協(xié),蘇丞的丞字似乎錯(cuò)了,按照前面的對(duì)仗,此處應(yīng)是另一個(gè)美人,可能是“蘇小”之訛。他說,對(duì)了。另外,飛蓬無形,如何似美人舞時(shí)之腰?我說,哦,蓬可能是蓮之訛。他說,是。我疑遺字也有錯(cuò)。之后他又讓我查查該詩(shī)的各個(gè)版本,但我查遍所有收錄該詩(shī)的《又玄集》的版本,又查了今人輯錄該詩(shī)的《全唐詩(shī)補(bǔ)編》《唐人選唐詩(shī)》等書,該句都作“蓬遺蘇丞舞時(shí)腰”,沒有異文的。我把這個(gè)結(jié)果告訴先生,先生說:“哎,如此按照古籍整理的規(guī)范,只能說是疑誤,卻不能遽定與遽改了。但此句應(yīng)是傳寫訛誤無疑?!毕壬m是一位詩(shī)人,但同時(shí)又是古籍整理的專家,面對(duì)沒有版本依據(jù),也只能無奈了。

沒有版本依據(jù)的“疑誤”,自己在閱讀中也常會(huì)遇到。一次一位朋友問我《雪庵清史》卷五《清?!贰芭獙O”條“含飴以弄……開伊山之笑顏”中“開伊山之笑顏”句出自何典?查考再三,才發(fā)現(xiàn)此典當(dāng)出《伊川文集》卷八《家世舊事》:“家人未嘗見笑,惟長(zhǎng)孫始生,一老嫗白曰:‘承旨新婦生男?!㈤_顏曰:‘善視之?!边@是程頤回憶自己祖父程羽的文字。但程羽并沒有“伊山”的別名、字號(hào),此想是作者將其徑用作程頤之事,又把“伊川先生”之“伊川”訛成“伊山”之故了?!堆┾智迨贰钒姹静欢啵蓳?jù)者亦僅此萬歷刻本,所幸典故較為明晰,此處徑改倒也是無妨的。

但有些地方自己的“疑誤”,在面對(duì)版本的鐵證面前也只能無奈了。最近讀到陳維崧的一首詞《過澗歇·暨陽(yáng)秋城晚眺》:“壞堞頹關(guān)暮煙積。悄乎無人,只聞江聲千尺。混茫極?;幸娝珊f?,采月金鰲脊。吾長(zhǎng)嘯泉底,恐驚織綃客。春申遺壘在,古戍吹笳,亂洲伐荻。碎把闌干拍。沙草無情,不管興亡,朝朝暮暮,西風(fēng)只送巴船笛?!笨傄伞皝y洲伐荻”的“亂”字當(dāng)為“新”字之訛。因“新洲伐荻”用的是劉裕微時(shí)“伐荻新洲”,射殺大蛇,顯露王者之氣的典故。后世如顧炎武《江山》:“何處是新洲?日入秋砧響。聞?dòng)蟹ポ度耍廊辉纲赏?。”便用此典。從詞中看,“春申遺壘在”之下,已是懷古書寫,用新洲伐荻之典,也較為合適?!肮攀刁铡睂?duì)“新洲伐荻”似也較工整。如用“亂洲”,雖亦可說用“伐荻”之典,但“亂”字總無著落。惟此處平仄,依照宋人《過澗歇》的常格,用仄聲恰當(dāng);但陳維崧所填之《過澗歇》與宋人之格本就不同,字?jǐn)?shù)、平仄皆大不一樣。而他自己填的另兩首《過澗歇》“春申遺壘”下三句處,一首云:“寺松三百本,雨溜蒼皮,霜彫黛甲”;一首云“居民燃楚竹,散誕陶漁,巖棲澗食”?!八迸c“巖”倒都是平聲字,如此說來,按照陳維崧的習(xí)慣,此處填平聲的“新”,也是有可能的。

但版本的依據(jù)卻使我的“疑誤”落空無據(jù)。遍檢迦陵詞諸本,甚至像《詞莂》這樣的選本收錄的該詞,皆作“亂洲伐荻”,最有力的證據(jù)便是南開大學(xué)藏的,被認(rèn)為是陳維崧親定甚至是親抄的《先檢討公手書詞稿》,其“土集”收錄此詞,該句亦正作“亂洲伐荻”。不過,我也尚不死心,即使是作者親筆,也有可能抄錯(cuò)吧?亦或他曾經(jīng)在構(gòu)思此詞時(shí),用伐荻的典故,寫的是“新州伐荻”,在修改時(shí)因平仄以及要突出荒涼的意境,改作“亂”字,反而失了照應(yīng),也是有可能的吧?但在版本的鐵證面前,我的猜測(cè)只能算是無中生有的“瞎猜”了。

扶乩與托夢(mèng)

在面對(duì)古詩(shī)文中難解或不解的疑義時(shí),曾不止一次地想象,如能找來古人當(dāng)面對(duì)質(zhì),問題便可迎刃而解。這樣的想象其實(shí)在古人的世界里也有,而他們也腦洞大開,更想到了幾種對(duì)質(zhì)的方法。其一是扶乩,扶乩即以人為靈媒,利用一些方法,將神明請(qǐng)來附身問卜。在學(xué)風(fēng)大盛的清代,這一方法居然被學(xué)者用來請(qǐng)出已經(jīng)作古的學(xué)者來問學(xué)術(shù)問題,但神明往往又答不上來,從此穿了幫?!堕單⒉萏霉P記》記錄了這么一件事:

吳云巖家扶乩,其仙亦云邱長(zhǎng)春。一客問曰:“《西游記》果仙師所作,以演金丹奧旨乎?”批曰:“然?!庇謫栂蓭煟骸皶饔谠?,其中祭賽國(guó)之錦衣衛(wèi),朱紫國(guó)之司禮監(jiān),滅法國(guó)之東城兵馬司,唐太宗之太學(xué)士,翰林院中書科,皆同明制,何也?”乩忽不動(dòng),再問之不復(fù)答。知已詞窮而遁矣。

小說《西游記》的作者,我們現(xiàn)在多認(rèn)為是明人吳承恩,但也并未坐實(shí),學(xué)界有不少人持懷疑的態(tài)度。在明清時(shí)更并不明確,很多人都認(rèn)為該書就是元代長(zhǎng)春真人丘處機(jī)所作的《長(zhǎng)春真人西游記》。因此對(duì)《西游記》小說有疑問者便扶乩請(qǐng)出丘處機(jī)來問問。當(dāng)問到他是不是《西游記》的作者時(shí),長(zhǎng)春真人篤定地說:“是?!比欢鴨栒唢@然有備而來,又追問說,那您寫的時(shí)候是在元初,《西游記》里卻有很多明代的制度,您是怎么知道的呢?這位長(zhǎng)春真人的神明一時(shí)語(yǔ)塞,只能不答,假裝已從靈媒身上離去了。

可見扶乩的辦法并不很靠譜,比較靠譜的辦法可能是托夢(mèng)。蘇軾《記子美八陣圖詩(shī)》云:

仆嘗夢(mèng)見一人,云是杜子美,謂仆:“世多誤解予詩(shī)?!栋岁噲D》云:‘江流石不轉(zhuǎn),遺恨失吞吳?!廊私砸灾^先主、武侯欲與關(guān)羽復(fù)仇,故恨不能滅吳,非也。我意本謂吳、蜀唇齒之國(guó),不當(dāng)相圖,晉之所以能取蜀者,以蜀有吞吳之意,此為恨耳。”此理甚近。然子美死近四百年,猶不忘詩(shī),區(qū)區(qū)自明其意者,此真書生習(xí)氣也。

蘇軾對(duì)《八陣圖》一詩(shī)的解讀,說來自杜甫的托夢(mèng),作者親自將寫作意圖告知,如此他的說法必能板上釘釘了。但反過來想想,即使蘇軾的夢(mèng)不是他為了增加自己說解權(quán)威性的胡編亂造,按照現(xiàn)代科學(xué)對(duì)夢(mèng)的解釋,也只能說是蘇軾“日有所思,夜有所夢(mèng)”,想詩(shī)想魔怔了,以至于詩(shī)人與詩(shī)解都進(jìn)入了夢(mèng)中。夢(mèng)寐之間,猶不忘詩(shī),他所謂的“真書生習(xí)氣也”,正可移之自評(píng)。

扶乩與托夢(mèng)自然是古人想出來的段子,做不得數(shù)的??吹健巴形⒉ǘㄞo”,我想到的辦法也許更簡(jiǎn)單一些:如歷史的長(zhǎng)河中,有可以來去自如、可以通辭的微波,讓我們把這些前代作者留下文本中的疑問一一問詢,讓他們一一作答,倒是一個(gè)辦法。然而,“微波何地更通辭”,又有哪里的微波可以做到這點(diǎn)呢?面對(duì)前人留下的疑問與異說,除了勉力求之,也只能在說解中留下一個(gè)個(gè)“存疑俟考”或是“一說二說三說四說”了。

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)