近日,金庸小說《射雕英雄傳》改編的《金庸武俠世界》在視頻平臺正式播出。金庸武俠作為影視劇的大熱IP,曾誕生多部熱度與口碑兼顧的佳作,代表有上世紀(jì)TVB影視工業(yè)巔峰時期的系列金庸劇,及央視和張紀(jì)中翻拍的、以精良制作和還原原著為特點(diǎn)的“央視版”。哪怕是前些年口碑上備受詬病的于正“魔改”版金庸劇,也是收視率和討論度的代名詞。相較于這些前作,就目前已播出的《鐵血丹心》篇而言,《金庸武俠世界》顯得野心不小、水花不大。但同時,《金庸武俠世界》仍具有一定的討論度,部分評論者將注意力放在《金庸武俠世界》對《射雕英雄傳》原著大幅刪減突出主線的改編思路上,并稱之為“短劇式”改編。
電視劇《金庸武俠世界》之《鐵血丹心》中的郭靖
這一評論對《鐵血丹心》篇的改編思路的觀察是準(zhǔn)確的,但冠之以“短劇式”改編則顯得意氣大過思考,我更傾向于使用“同人”式改編這一說法,以豐富對于此次改編的認(rèn)識。
所謂同人式改編,是受到對于“同人文學(xué)”中改編作品的觀察的啟發(fā),根據(jù)學(xué)者鄭熙青的研究,與過往的文學(xué)類型不同,界定“同人文學(xué)”的核心特征是社群性(社群基礎(chǔ))和情感性(情感投射),而非以往區(qū)分文學(xué)流派的“寫作方式和文字表征”。參考這一定義,“同人式”改編的基本特征可以總結(jié)為兩點(diǎn),一是基于相似興趣愛好的社群聯(lián)結(jié),二是基于情感投射的延伸創(chuàng)作。此次打著金庸百年致敬名義的《金庸武俠世界》之《鐵血丹心》篇的改編思路,就可以從這兩個角度分析。
“社群性”關(guān)于同人文的創(chuàng)作機(jī)制,同人創(chuàng)作通常依托著一個緊密連接的社群,同人文創(chuàng)作者們基于相似的興趣愛好,依托一些創(chuàng)作平臺聯(lián)結(jié)起來,相互討論交流同人文的創(chuàng)作,并獲得情感的反饋?;诖?,依托原著的改編性質(zhì)的同人文創(chuàng)作往往具有一定的接受門檻,要讀懂其中妙處不僅需要對其改編文本有一定了解,在一些情況下,甚至一些在特定圈子里流傳很廣的同人作品也會成為后來寫作者們改編依托的背景。
《金庸武俠世界》被廣泛吐槽的一點(diǎn)正在于改編所含有的“社群性”特征,許多吐槽者認(rèn)為《金庸武俠世界》大幅刪減了《射雕英雄傳》的故事背景,原著中郭靖黃蓉初遇在第六回《比武招親》,此前接近全書八分之一的篇幅都在講述郭靖兒時的經(jīng)歷、學(xué)藝的經(jīng)過,乃至郭靖、楊康出生前的家仇。但在劇中,幾乎是走馬觀花般用半集的篇幅講完了前六回的內(nèi)容,而在第一集里就將郭靖、黃蓉與楊康、穆念慈這兩對情侶的初遇完整地呈現(xiàn)了出來,甚至比原著更增細(xì)節(jié)。節(jié)奏之快,讓一些沒有讀過原著或看過此前改編的影視劇的觀眾感到云里霧里,甚至有時會削弱了故事本身的邏輯性。類似的改編在該劇中并不鮮見。這類改編正是同人式改編的特征,畢竟同人創(chuàng)作的一大特征正在于對原著情節(jié)的篩選和擴(kuò)大:一些讀者們早已熟知的鋪墊性情節(jié)僅僅作為背景即可,無需多費(fèi)筆墨;而那些意猶未盡的或意難平的,才是創(chuàng)作的空間。這種改編更多是為了服務(wù)金庸迷,而非吸引新觀眾。
《鐵血丹心》中的楊康與穆念慈初遇
除卻對原著的增刪,一些經(jīng)典的金庸影視改編作品,亦成為《鐵血丹心》改編依托的故事資源,如對歐陽鋒歐陽克復(fù)雜的叔侄(父子)情誼的刻畫,以及對歐陽鋒早年感情線的提示,無疑受到了王家衛(wèi)經(jīng)典電影《東邪西毒》的影響,《鐵血丹心》中甚至也直接將電影《東邪西毒》中的“醉生夢死酒”放在了故事中。而一些臺詞,似乎也暗示著東邪西毒兩位大宗師的年輕時代似乎有一些復(fù)雜的糾葛。對《東邪西毒》電影熟悉的金庸迷自然能毫不費(fèi)力地理解這些語意模糊的臺詞背后暗指的故事。
電影《東邪西毒》劇照
另一處“社群性”的體現(xiàn)在于結(jié)尾處楊過的出場,《鐵血丹心》的故事結(jié)束在一群小孩子圍坐在一起講述郭靖黃蓉的俠義故事,而其中一位對郭靖的英雄事跡心生憧憬,卻被同伴譏笑為“野寡婦家的小孩”,鏡頭一轉(zhuǎn),小孩子的特寫邊給出角色名稱,原來正是《射雕》三部曲第二部《神雕俠侶》的主角“楊過”。這一對于金庸其他武俠作品的引用,身在社群之中的觀眾能夠會心一笑,而新觀眾不免迷惑。
如果說“社群性”主要體現(xiàn)在改編中對原著的“刪”,“情感性”則主要體現(xiàn)在“增”。《鐵血丹心》篇共30集,比大多數(shù)曾經(jīng)的《射雕英雄傳》改編版本都更短,但同時,劇中還緊鑼密鼓地增添了不少情節(jié),對原著部分背景的刪節(jié)也正是為這些改編騰挪空間。如果考察這些增添,大致分為兩類,一類是基于原著人物的典型特點(diǎn)而創(chuàng)設(shè)新的故事情節(jié),另一類則是對原著人物的擴(kuò)寫,呈現(xiàn)其更多復(fù)雜性。而兩種都具有很強(qiáng)的情感投射,前者基于對一些原著角色的喜愛,后者則基于對部分反派的共情。
前一類改編如增添的大量郭靖黃蓉互動的細(xì)節(jié),這些互動基于原著中他們各自非常鮮明的人物特點(diǎn),彌補(bǔ)了讀者對于書中已有的那些“糖”如數(shù)家珍而又意猶未盡的心情。如二人初遇七公之前,黃蓉邀郭靖同自己玩蹴鞠,而郭靖回答:“那是高俅玩的東西,我家祖上是梁山好漢郭盛公,我不碰那個”,黃蓉則說:“高俅人壞,那這蹴鞠就壞嗎?我偏要你陪我玩”。這一情節(jié)既是二人家教的合理呈現(xiàn),又顯示出他們的親密無間。類似的,老頑童的嬌憨、黃藥師的傲嬌、洪七公的豪邁,也都給與了更大篇幅的呈現(xiàn)。這些人物本就是深受讀者喜愛的金庸角色,因而著力刻畫甚至夸張其性格魅力,相較而言歐陽鋒、一燈等的呈現(xiàn)就不盡如人意。
《鐵血丹心》中的黃蓉
后一類改編最典型的則是對楊康、穆念慈故事線的重寫,楊康被塑造為一個善惡之間搖擺不定的悲劇性人物,這在原著中有一定呈現(xiàn),但在影視劇改編中無疑被濃墨重彩地放大了。影視劇中將原著里基于民族身份的正邪對立進(jìn)行了更復(fù)雜的處理,原著中,楊康的蓋棺定論是“認(rèn)賊作父”,他作為忠良之后,卻由于放不下對榮華富貴的向往,而選擇了繼續(xù)做“金人小王爺”,這比較鮮明地體現(xiàn)了金庸早年較為明確的民族主義身份敘事。但在影視劇中,則對這一選擇做了更復(fù)雜的處理,一方面,劇中借楊康之口說出“我姓了十八年的完顏,你們沒有任何一個人,說過楊鐵心是我爹”,力圖呈現(xiàn)其糾結(jié)背后更多的深層原因,同時又為楊康的轉(zhuǎn)變和“黑化”鋪墊了許多情節(jié)和偶然,讓他在正邪之間的選擇更具復(fù)雜性。而對于原著中楊康放走完顏洪烈的情節(jié),影視劇也著重渲染了楊康身上兩種觀念間的對峙,他不同于原著中僅僅是受到榮華富貴的吸引,在這里影響他做選擇的因素更多,有對正義的向往、有在養(yǎng)親和生親之間的糾結(jié)。而劇中對裘千仞、歐陽克的改編,也基本遵循這種思路,呈現(xiàn)了反派人物背后的復(fù)雜性。
值得一提的是,這些改編本身也受到金庸武俠迷社群討論的影響?!惰F血丹心》對于楊康的改編并不是首創(chuàng),2008年胡歌主演的《射雕英雄傳》中已經(jīng)強(qiáng)化了對楊康這一角色的塑造,其中楊康的轉(zhuǎn)變不僅僅是由于對榮華富貴的執(zhí)迷,更多了一層對郭靖的扭曲嫉妒。同時,從更現(xiàn)代的價(jià)值立場去重審金庸武俠中的很多人物,并給出許多翻案式的結(jié)論,也早已是各大論壇上圍繞金庸作品討論的趨勢,楊康“認(rèn)賊作父”被賦予的更多闡釋空間只是其中一例,除此以外比較經(jīng)典的還有對于郭芙和郭襄形象的討論,相較于原著和傳統(tǒng)理解,郭芙被網(wǎng)友賦予了更多的同情。
與《金庸武俠世界》打著致敬金庸誕辰百年的名義勾勒的武俠宏圖相比,人們對它的關(guān)注顯然不盡如人意。金庸武俠雖然曾是海內(nèi)外華人群體中的“共同語言”,但對新的閱讀群體而言,金庸武俠已逐漸失去了曾經(jīng)的那種魔力,讀金庸武俠的不再是大多數(shù),更遑論“共同語言”,《鐵血丹心》此次在收視率和討論度上的遇冷,不僅由于其本身質(zhì)量方面的各種問題,同時也是這種大趨勢的顯現(xiàn)。一個不爭的事實(shí)是,金庸武俠已經(jīng)很難再僅靠IP本身收獲回報(bào),簡單復(fù)刻原著或是低質(zhì)量的改編都早該消失了。因此,《鐵血丹心》雖然制作遠(yuǎn)談不上精良,劇本改編也存在各種各樣的硬傷,總體上無論如何談不上佳作,但也為未來的金庸劇提供了一些新的思路。
從同人式改編的角度而言,《鐵血丹心》問題不在于其改編,不在于其“刪減”,而在于其不徹底(當(dāng)然,“創(chuàng)造”可能更多體現(xiàn)在該劇其他的單元中),在于其仍保留的依傍大樹好乘涼的滑頭??梢韵胍?,原教旨的要求復(fù)刻原著的金庸迷一定會越來越少,畢竟重復(fù)已經(jīng)熟悉的情節(jié),無論這情節(jié)多么跌宕,也難免審美疲勞,更何況還有珠玉在前。未來金庸劇改編的出路正在于像在網(wǎng)絡(luò)社區(qū)中具有蓬勃生命力的同人文寫作那般的創(chuàng)造,讓金庸武俠的情感、精神無拘無束地自行創(chuàng)造和延展。金庸武俠的情節(jié)是死的,而那些鮮活的人物個性、精神氣質(zhì),才是金庸武俠已刻入一代人骨髓且恒久不息的真正生命力。