注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁新聞資訊藝術(shù)

關(guān)注烏鎮(zhèn)戲劇節(jié):一個(gè)外國人對(duì)俄羅斯杰作的詩意解讀

立陶宛著名導(dǎo)演里馬斯圖米納斯在瓦赫坦戈夫劇院排演的《葉甫蓋尼奧涅金》即將在烏鎮(zhèn)戲劇節(jié)亮相。

立陶宛著名導(dǎo)演里馬斯?圖米納斯在瓦赫坦戈夫劇院排演的《葉甫蓋尼?奧涅金》即將在烏鎮(zhèn)戲劇節(jié)亮相。

這部戲2013年2月13日首演于莫斯科,目前已經(jīng)獲得眾多獎(jiǎng)項(xiàng):“俄羅斯戲劇家協(xié)會(huì)最佳劇目獎(jiǎng)”(2014)、“金面具獎(jiǎng)”(2014)、意大利“斯帕萊多戲劇節(jié)”特別獎(jiǎng)(2014)……受邀赴德國、英國、意大利、美國等地巡演,被稱為當(dāng)代俄羅斯戲劇最杰出的代表作品。

針對(duì)10月份的中國巡演,導(dǎo)演里馬斯?圖米納斯2017年9月14日特別接受了莫斯科《消息報(bào)》的采訪。在采訪中,里馬斯?圖米納斯談到了他曾經(jīng)的中國之行,中國觀眾對(duì)于西方戲劇文化的熱情令他感到驚訝,他還談到了曾經(jīng)在上海舉辦的《海鷗》戲劇工作坊,對(duì)這一次的烏鎮(zhèn)巡演充滿期待。

關(guān)注烏鎮(zhèn)戲劇節(jié):一個(gè)外國人對(duì)俄羅斯杰作的詩意解讀

普希金的詩體小說《葉甫蓋尼?奧涅金》是俄國文學(xué)史上一部里程碑式的作品,別林斯基稱之為“俄羅斯生活的百科全書”,陀思妥耶夫斯基同樣盛贊這部作品,但是在評(píng)價(jià)女主人公塔吉亞娜最后拒絕奧涅金這一行動(dòng)時(shí),卻與別林斯基產(chǎn)生了分歧:別林斯基認(rèn)為,塔吉亞娜對(duì)丈夫的忠誠是毫無意義的,面對(duì)社會(huì)的虛偽道德,她的自我犧牲一方面引人同情,另一方面,由于壓制了自己真摯的感情,卻對(duì)自己犯了罪。陀思妥耶夫斯基在1880年紀(jì)念普希金的演講中認(rèn)為,塔吉亞娜對(duì)奧涅金的拒絕,對(duì)自己丈夫的忠貞,她的自我犧牲精神,正是俄羅斯婦女的偉大之處,認(rèn)為她是“俄羅斯婦女的圣像”, “幸福不僅僅在于愛情的享樂,更在于精神的高度和諧”。

《葉甫蓋尼?奧涅金》深深地影響了后世的俄國作家,深深地影響了俄羅斯人的精神生活,其中,塔吉亞娜給奧涅金的信,那些感人至深的美麗詩句,幾乎為每一個(gè)俄國人所熟知。普希金的這部杰作早在20世紀(jì)40年代便被翻譯成中文,據(jù)統(tǒng)計(jì),到目前為止,中文譯本達(dá)十五種之多,查良錚先生的譯本流傳最廣。

但在舞臺(tái)上,除了柴可夫斯基的同名歌劇,《葉甫蓋尼?奧涅金》鮮有成功范例。

讓俄羅斯戲劇界震驚的是,來自立陶宛的里馬斯?圖米納斯,這個(gè)“外國人”居然排出了一臺(tái)充滿詩意與想象,深刻呈現(xiàn)俄羅斯精神生活內(nèi)涵的舞臺(tái)杰作。

關(guān)注烏鎮(zhèn)戲劇節(jié):一個(gè)外國人對(duì)俄羅斯杰作的詩意解讀

空曠的舞臺(tái),背景中是一面巨大的鏡子,舞臺(tái)右側(cè)是一堵墻,仿佛是一個(gè)巨大的壁爐,葉甫蓋尼?奧涅金躺靠在壁爐邊的圈椅上,閉著雙眼。他睜開眼看了看四周,重新又閉上眼睛,他冷冷地說道:“誰生活過,思想過,誰就不能不在靈魂深處厭倦人群……”

里馬斯?圖米納斯的舞臺(tái)上有兩個(gè)奧涅金:一個(gè)是中年人,手拄拐杖,倦怠陰郁,另一個(gè)則是服裝考究的青年,衣領(lǐng)豎起,眼神中流露出高傲和冷酷。奧涅金的朋友連斯基也是由兩個(gè)演員來扮演的:一個(gè)是熱情的,頭發(fā)微卷的青年詩人,另一個(gè)則是陷入哲思的成年人。導(dǎo)演以此來暗示奧涅金精神世界的分裂:一方面,他厭倦上流社會(huì)的空虛生活,陷入了“憂郁癥”,另一方面,他的內(nèi)心中仍然殘存著真摯的激情。舞臺(tái)后方的那面巨大鏡子,同樣映照出俄羅斯生活的分裂:一面是鄉(xiāng)村生活的淳樸安寧,另一面則是粗暴的黑暗。

女主人公塔吉亞娜成為了演出的核心人物:這是一個(gè)內(nèi)心單純、勇敢、熱情的俄羅斯鄉(xiāng)村少女。她對(duì)愛情,對(duì)世界充滿了熱忱,偶遇奧涅金之后,心中愛情的火焰被點(diǎn)燃,她勇敢地給他寫信,主動(dòng)表白了自己的心聲。奧涅金雖然被她真摯的感情所打動(dòng),卻冷漠地聲稱,自己對(duì)婚姻家庭生活毫無興致,不會(huì)給她帶來幸福。奧涅金對(duì)女性,對(duì)世界充滿懷疑,他無法對(duì)愛情產(chǎn)生信心,在他的眼中,這個(gè)鄉(xiāng)村少女不過是被那些愛情小說沖昏了頭腦,因此,她的愛情與這個(gè)虛偽的世界一樣,是靠不住的。奧涅金故意在舞會(huì)上向塔吉亞娜的姐姐奧爾加獻(xiàn)殷勤,以惡作劇的心態(tài)來刺激塔吉亞娜?;恼Q的是,他的行為,卻引起奧爾加的未婚夫連斯基的嫉妒,要求與奧涅金決斗。奧涅金雖然心有不忍,卻在決斗中殺死了連斯基,釀成無法挽回的悲劇。

直到塔吉亞娜嫁做人婦,奧涅金才忽然發(fā)現(xiàn),這個(gè)鄉(xiāng)村少女原來是那么光彩奪目。這時(shí)候,他才真的愛上了塔吉亞娜。奧涅金想要挽回自己的錯(cuò)誤,他不顧一切,開始瘋狂地追求塔吉亞娜。面對(duì)跪在腳下的奧涅金,塔吉亞娜忍住眼淚,堅(jiān)決而緩緩地站起身來拒絕:“我愛您,何必對(duì)您說謊/但現(xiàn)在我已經(jīng)嫁給了別人/我將要一輩子對(duì)他忠貞?!?/p>

關(guān)注烏鎮(zhèn)戲劇節(jié):一個(gè)外國人對(duì)俄羅斯杰作的詩意解讀

奧涅金這時(shí)候才意識(shí)到塔吉亞娜的靈魂世界是多么高貴,然而,一切已經(jīng)無法挽回,他錯(cuò)過了生命中最值得珍惜的女人。

里馬斯?圖米納斯極為天才地將普希金的詩體小說呈現(xiàn)在舞臺(tái)上,可以毫不夸張地說,這是他目前最好的作品。普希金的那些優(yōu)美詩句,仿佛是昨天剛剛寫就,演員們則脫離了俗套的朗誦,詩句如此自然地流淌,變成了音樂一般的獨(dú)白。在這個(gè)戲中,里馬斯?圖米納斯幫助演員極為準(zhǔn)確地找到了普希金那種既輕盈又諷刺,既溫柔又陰郁的詩歌語調(diào)。

導(dǎo)演刪去了普希金原作中關(guān)于奧涅金在彼得堡上流社會(huì)生活的章節(jié),把俄羅斯的鄉(xiāng)村生活放到前景。他設(shè)計(jì)了一系列充滿想象力的舞臺(tái)場(chǎng)面:一群穿著白色衣裙的少女在法國教師的督促下排練芭蕾;舞臺(tái)上飛揚(yáng)起旋轉(zhuǎn)的雪花;一個(gè)個(gè)鐵架秋千從舞臺(tái)上方降下來,一群鄉(xiāng)村少女坐到鐵架秋千上,緩緩地升到半空中……在演出結(jié)尾處,導(dǎo)演還安排了一個(gè)頗為奇特的神秘場(chǎng)面:塔吉亞娜踩著滑板,抱著一只棕熊一邊舞蹈,一邊消失在舞臺(tái)深處……導(dǎo)演這一怪誕的舞臺(tái)處理,引起了評(píng)論家的爭(zhēng)論,有人肯定,有人卻認(rèn)為落入了從外部圖解俄羅斯的俗套。

但評(píng)論家們一致認(rèn)為,里馬斯?圖米納斯掌舵瓦赫坦戈夫劇院之后,令劇院面貌煥然一新,他的功績(jī)是有目共睹的。甚至有人認(rèn)為,里馬斯?圖米納斯在此排演的劇目,恢復(fù)了瓦赫坦戈夫那種歡慶、怪誕、充滿想象力的戲劇傳統(tǒng),使其在當(dāng)代舞臺(tái)上重新獲得了新生。

如果說,剛剛接手瓦赫坦戈夫劇院時(shí)排演的《萬尼亞舅舅》還不夠完美成熟,那么到了《假面舞會(huì)》,里馬斯?圖米納斯的那種詩意、充滿想象力的現(xiàn)實(shí)主義風(fēng)格已經(jīng)完全征服了挑剔的莫斯科觀眾,而《葉甫蓋尼?奧涅金》的演出則到達(dá)了前所未有的高度,這是一出舞臺(tái)杰作:它既憂郁,又充滿詩意;既神秘費(fèi)解,又包含激情;既輕盈美麗,又沉重渾濁;既諷刺怪誕,又飽含內(nèi)在的悲劇性。

(文/彭濤 )

熱門文章排行

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)