二十世紀(jì)四十年代末,美國(guó)中國(guó)學(xué)家羅茲·墨菲在中國(guó)政局動(dòng)蕩、世界局勢(shì)變化莫測(cè)之際寫(xiě)下了一部經(jīng)典的上海史著作——《上海:現(xiàn)代中國(guó)的鑰匙》[1]。墨菲在序言中直陳其主旨,是希望在幾乎所有有關(guān)上海和中國(guó)的討論都充滿(mǎn)不確定的情況下,“嘗試在上海和近代中國(guó)的地理環(huán)境中去論述這一主題,就可以不管現(xiàn)在正在發(fā)生的變化或可能發(fā)生的變化,使研究同樣具有意義和啟發(fā)性”[2]。因而,此書(shū)更傾向于將上海城市視為一種經(jīng)濟(jì)地理現(xiàn)象,并著重探究地理因素對(duì)于城市發(fā)展的作用。
然而,就目力所及,筆者發(fā)現(xiàn)國(guó)內(nèi)學(xué)界對(duì)這部著作的書(shū)評(píng)和引論,多意在強(qiáng)調(diào)墨菲對(duì)上海之于中國(guó)意義的判斷,但是卻忽略了該文本最鮮明的特征以及羅茲·墨菲由上海研究牽發(fā)的亞洲研究。羅茲·墨菲是一個(gè)從上海研究出發(fā),繼而進(jìn)入中國(guó)、亞洲研究的美國(guó)學(xué)者。墨菲在上海研究中引出的問(wèn)題意識(shí),隨后也成為他進(jìn)行中印比較研究以及亞洲研究的出發(fā)點(diǎn),并在對(duì)上海和亞洲主要港口城市研究的基礎(chǔ)上構(gòu)筑了以城市為中心的亞洲論述。而他的亞洲研究,則鮮明地體現(xiàn)了城市作為理解不同文明社會(huì)窗口的特點(diǎn)。
鑒于此書(shū)在國(guó)內(nèi)外上海史領(lǐng)域內(nèi)的廣泛影響,本文將首先梳理其中譯本的翻譯狀況,然后將該書(shū)置于西方學(xué)術(shù)以及墨菲整個(gè)學(xué)術(shù)研究的脈絡(luò)體系中考察該書(shū)的意義及價(jià)值,最后嘗試指出墨菲城市研究的進(jìn)路及其意義和價(jià)值。
一、《上海:現(xiàn)代中國(guó)的鑰匙》中譯本翻譯狀況
《上海:現(xiàn)代中國(guó)的鑰匙》中譯本是經(jīng)上海社會(huì)科學(xué)院原院長(zhǎng)張仲禮教授推薦,由上海社會(huì)科學(xué)院歷史研究所的章克生、徐肇慶、吳竟成、李謙所譯,最后由章克生校訂、加注、定稿。張仲禮教授昔日曾在美國(guó)華盛頓大學(xué)攻讀碩士和博士學(xué)位,主要以中國(guó)為研究對(duì)象,因此對(duì)于海外中國(guó)研究比較熟悉。1984年張仲禮升任上海社會(huì)科學(xué)院副院長(zhǎng)時(shí),分管歷史所,悉心關(guān)注歷史所的工作情況。當(dāng)時(shí)歷史所承擔(dān)的有“上海簡(jiǎn)史”“上海工人運(yùn)動(dòng)”“上海史大事記”三個(gè)上海市重點(diǎn)項(xiàng)目,張仲禮副院長(zhǎng)曾多次聽(tīng)取項(xiàng)目負(fù)責(zé)人的匯報(bào),并提出許多指導(dǎo)性的改進(jìn)意見(jiàn)。[3]張仲禮院長(zhǎng)的留美背景以及在主持工作時(shí)對(duì)中外學(xué)術(shù)交流的重視,讓他對(duì)國(guó)外學(xué)術(shù)研究狀況頗為關(guān)注。因此,大概也是在這一時(shí)期,他向歷史所的研究人員推薦翻譯羅茲·墨菲的《上海:現(xiàn)代中國(guó)的鑰匙》,而后該書(shū)中譯本于1986年由上海人民出版社出版。
至于為何推薦該書(shū)。從國(guó)內(nèi)的背景來(lái)看,概主要出于1978年之后中國(guó)社會(huì)環(huán)境發(fā)生改變,實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代化成為國(guó)家目標(biāo)。現(xiàn)實(shí)環(huán)境的改變致使學(xué)術(shù)視角隨之改變,學(xué)術(shù)研究開(kāi)始關(guān)注中國(guó)現(xiàn)代化的問(wèn)題,而城市現(xiàn)代化則被當(dāng)作典型進(jìn)行研究。再者,十一屆三中全會(huì)之后,中國(guó)的城市化水平步伐加快,也是重視城市研究的重要背景。上海作為中國(guó)現(xiàn)代化起步最早、程度最高的城市,研究上海近代化的問(wèn)題,可以對(duì)今天的現(xiàn)代化建設(shè)有所借鑒和啟發(fā)。而從學(xué)術(shù)研究上看,“上海由一個(gè)普通的海濱縣城,發(fā)展成一個(gè)多功能的世界聞名的大都市,近代東方第一大港” [4]的起因,也即城市發(fā)展的動(dòng)力機(jī)制是當(dāng)時(shí)一個(gè)主要的關(guān)注點(diǎn)。張仲禮教授曾在1988年首次舉行的上海史研究國(guó)際學(xué)術(shù)會(huì)議上談到自己非常贊成墨菲在《上海:現(xiàn)代中國(guó)的鑰匙》中的觀點(diǎn),即其中既有國(guó)際因素、租界因素,又有地理因素、人口因素。[5]
此外,張仲禮教授似乎與羅茲·墨菲也有一些交集,中譯本譯者在卷首語(yǔ)中言張仲禮院長(zhǎng)跟墨菲是昔日的同窗,而張仲禮院長(zhǎng)也稱(chēng)呼墨菲為自己的老同學(xué)[6]。根據(jù)兩人的履歷來(lái)看,羅茲·墨菲于1946年進(jìn)入哈佛大學(xué),1950年獲得哈佛博士學(xué)位,1952-1964年間在華盛頓大學(xué)教授亞洲研究和地理學(xué)。而張仲禮院長(zhǎng)1947年進(jìn)入華盛頓大學(xué),1953年獲得華盛頓大學(xué)博士學(xué)位,而后于1953-1958年底在該校經(jīng)濟(jì)系、遠(yuǎn)東研究所任助理研究員、副研究員、研究副教授等職。可見(jiàn),兩人求學(xué)時(shí)間大致相仿,1952年之后更是同處華盛頓大學(xué)?!渡虾#含F(xiàn)代中國(guó)的鑰匙》1953年出版,并在當(dāng)時(shí)就引起廣泛關(guān)注,相關(guān)書(shū)評(píng)多達(dá)十余篇??紤]到此時(shí)張仲禮教授和羅茲·墨菲同在一所學(xué)校而且具有共同研究對(duì)象,兩人可能由此進(jìn)行過(guò)更多相關(guān)學(xué)術(shù)交流和探討。因此,隨著1980年代譯介西方經(jīng)典作品的興盛,張仲禮教授在關(guān)注上海史研究的過(guò)程中,推薦翻譯這本由自己的老同學(xué)所撰寫(xiě)并曾在西方產(chǎn)生過(guò)重要影響的上海城市研究作品,也是十分自然。
從《鑰匙》中譯本翻譯的質(zhì)量上看,譯文清楚、流暢、準(zhǔn)確,基本上沒(méi)有刪節(jié)、誤譯、漏譯。這跟本書(shū)的譯者之一章克生先生有很大關(guān)系。章克生先生是上海社科院歷史所的學(xué)術(shù)委員、編譯組負(fù)責(zé)人。他畢業(yè)于清華大學(xué)外國(guó)語(yǔ)文學(xué)系,長(zhǎng)期從事編譯方面的專(zhuān)業(yè)工作,精通英文,通曉法文、俄文,并有豐富的歷史知識(shí),對(duì)古漢語(yǔ)造詣也較深。[7]在歷史編譯工作中,他認(rèn)真嚴(yán)謹(jǐn)。而且他認(rèn)為“作為一個(gè)歷史專(zhuān)業(yè)的編譯人員,除了政治條件外,在業(yè)務(wù)上要做到:一、透徹地理解外語(yǔ)原著,譯述時(shí)忠實(shí)反映原意;二、熟練地掌握漢語(yǔ),譯文務(wù)求通順、暢達(dá),盡可能表達(dá)原文的體例和風(fēng)格;三、通曉專(zhuān)業(yè)知識(shí),譯文要符合歷史專(zhuān)業(yè)的要求”。[8]毫無(wú)疑問(wèn),《鑰匙》中譯本確實(shí)達(dá)到了上述要求,而且譯者費(fèi)了很大功夫?qū)υ闹械臍v史事實(shí)、數(shù)據(jù)進(jìn)行了考訂和修改,這讓《鑰匙》的中譯本相比于原著更少有錯(cuò)誤,也更能為中文世界所接受和認(rèn)可。
具體而言,譯者對(duì)原文中許多與歷史事實(shí)有出入的內(nèi)容進(jìn)行了考訂、修正,并在譯文中直接呈現(xiàn)出來(lái)。比如:《望廈條約》簽訂的時(shí)間,原文是1843(p16),譯文修正為1844(p18);泥城之戰(zhàn)的時(shí)間,原文是1853(p16),譯文修正為1854(p18);上海特別市的成立時(shí)間,原文1928(p17),修正為1927(p19);道路委員會(huì)設(shè)立時(shí)間,原文是1845(p29),譯文修正為1846年(p34);長(zhǎng)江流域的面積,原文750,000,000平方英里(p45),譯文修正為750,000 平方英里(p55);三角洲地帶面積,原文200,000,000平方英里(p45),譯文修正為 20,000平方英里(p55);黃河從河口溯流而上可航行的水道,原文是25英里(p47),譯文修正為250英里(p56);英國(guó)政府撤銷(xiāo)東印度公司對(duì)華貿(mào)易獨(dú)占權(quán),原文是1834( p111),譯文修正為1833(p130)……這類(lèi)修正據(jù)統(tǒng)計(jì)約有二十多余處。
另外,譯者也對(duì)原文內(nèi)容進(jìn)行了補(bǔ)充,并根據(jù)歷史知識(shí)作了若干修改,比如,永定河和大清河在天津注入的河流,原文是白河(pei river)(p54),譯文修正為海河并將原文未說(shuō)明的永定河和大清河標(biāo)識(shí)出來(lái)(p63);隴海線的終點(diǎn),原文是海洲(Haichow)(p54),譯文修改為連云港(p64);1930年代連接上海和長(zhǎng)江三角洲的三條河流,Siccawei,Soochow,Woosung creeks(p92),譯文修改為肇嘉浜、蘇州河、蘊(yùn)藻浜(p109);1936年,滬寧、滬杭線鐵路里程,原文是753公里,占中國(guó)本土鐵路總里程的8.3%(p90),譯文修正為612公里,占中國(guó)本土鐵路總里程的6.3%(p108),同時(shí),譯者還將該原文注釋中籠統(tǒng)的數(shù)據(jù)來(lái)源信息補(bǔ)全。如此種種,可見(jiàn)譯者對(duì)于這本書(shū)的準(zhǔn)確性上,作出了很大的努力。不僅如此,中譯本還增添了大量譯者注。譯者注不僅詳細(xì)注釋了文章中所涉及的歷史人物和事件,同時(shí)也表達(dá)了不同于國(guó)外學(xué)者的觀點(diǎn)。這種在不修改、刪節(jié)原文內(nèi)容的情況下,同時(shí)保留原著的風(fēng)貌和表達(dá)不同見(jiàn)解的做法,則更體現(xiàn)了譯者認(rèn)真、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)術(shù)態(tài)度。
然而,該譯本也不免有一兩處疏忽,比如原文福均估計(jì)蘇州、南京、寧波的人口各為50萬(wàn)(p66),譯文則錯(cuò)寫(xiě)為500萬(wàn)(p82)。同時(shí),在翻譯上也有若干的錯(cuò)誤和語(yǔ)句不連貫,比如第十一章,墨菲評(píng)價(jià)共產(chǎn)黨對(duì)待上海的態(tài)度上,認(rèn)為“當(dāng)共產(chǎn)黨置身局外,袖手旁觀時(shí),對(duì)上海提出指摘,那是自然……”(p202),而譯文則誤譯為“當(dāng)共產(chǎn)黨置身局外,袖手旁觀時(shí),人們對(duì)他們提出指摘,那是自然……”(p245)此外,中譯本最大的一個(gè)問(wèn)題是沒(méi)有呈現(xiàn)原著本來(lái)的章節(jié)結(jié)構(gòu)布局,而這一缺陷讓我們無(wú)法從整體結(jié)構(gòu)上把握墨菲主要論述的主題,從而忽視文本本身的立論起點(diǎn)。原著的章節(jié)結(jié)構(gòu)布局主要展現(xiàn)在目錄上,目錄除第一章“序言”外十章內(nèi)容,被原著者分為兩大部分:第一部分是環(huán)境(The Setting),包括二至六章的內(nèi)容,處理了上海人口、地理?xiàng)l件、歷史發(fā)展、特殊政治等問(wèn)題;第二部分是關(guān)鍵功能(Key Function),包括七至十一章的內(nèi)容,處理了交通和內(nèi)陸腹地、貿(mào)易、糧食供應(yīng)問(wèn)題、工業(yè)等問(wèn)題。在論述上海是現(xiàn)代中國(guó)工商業(yè)中心這一論點(diǎn)上,兩大部分各有不同的側(cè)重點(diǎn),而這些不同側(cè)重點(diǎn)呈現(xiàn)了1920年代以來(lái)美國(guó)地理學(xué)的分支歷史地理學(xué)、城市地理學(xué)發(fā)展的若干特征。中譯本未將原著的章節(jié)布局展現(xiàn)出來(lái),留下一些缺憾。
二、風(fēng)起海上:上海之于中國(guó)的意義
西方關(guān)于中國(guó)近代城市的研究始于二十世紀(jì)二十年代,而此前有關(guān)中國(guó)城市的作品,多為游記、指南、年鑒及其他描述性的著作。[9]近代以來(lái),上海作為五大條約口岸之首,所以有關(guān)上海城市作品也名目繁多。早期如福均、裨治文、麥都思等人的游記和見(jiàn)聞?dòng)涗浺约爸蟪霈F(xiàn)的各種城市漫游、指南、年鑒等其他作品。[10]二十世紀(jì)二十年代,上海城市研究開(kāi)始有一些具有影響力的學(xué)術(shù)性著作出現(xiàn),這主要是幾部有關(guān)上海城史著作:蘭寧和庫(kù)壽齡合著的《上海史》、梅朋和傅立德合著《上海法租界史》、卜舫濟(jì)著《上海簡(jiǎn)史》[11]。此外,還有各類(lèi)通俗性的介紹、旅游指南以及有關(guān)上海各方面的研究。其中發(fā)揮最大作用的是傳教士、行政官員、商人、記者、冒險(xiǎn)家等,他們居留上海多年,有對(duì)上海最直觀的觀察與了解,但卻很少有專(zhuān)業(yè)的學(xué)術(shù)性研究。
二戰(zhàn)結(jié)束之后,隨著美國(guó)中國(guó)區(qū)域研究的興起,有關(guān)近現(xiàn)代中國(guó)的研究開(kāi)始不斷涌現(xiàn),其中也有少數(shù)以上海為主題的學(xué)術(shù)性論著。其中《上海:現(xiàn)代中國(guó)的鑰匙》即是代表之作,該書(shū)至今都是海外上海城市研究的經(jīng)典作品并對(duì)國(guó)內(nèi)產(chǎn)生很大影響,其關(guān)于上海之于中國(guó)意義的出色分析至今仍被學(xué)者引論。但仔細(xì)閱讀文本,不難發(fā)現(xiàn)該文本的立論起點(diǎn)、研究取向、分析方法與同時(shí)期的上海史書(shū)寫(xiě)模式并不相同。從一方面看,相較于二十世紀(jì)20年代以前的描述性文獻(xiàn)資料,它更是一項(xiàng)嚴(yán)肅的社會(huì)科學(xué)研究;從另一方面看,相較于純粹的史學(xué)研究,它更傾向于歷史地理研究。這表現(xiàn)為,雖然從時(shí)間跨度而言《上海:現(xiàn)代中國(guó)的鑰匙》論述了上海自開(kāi)埠之后的百年歷史變遷。但不可忽視的是,它也在研究中采用城市地理學(xué)取向,關(guān)注城市的選址、位置、交通、城市與腹地關(guān)系、城市格局等方面。并且在更廣范圍內(nèi),“把城市視為經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象并連帶關(guān)注其社會(huì)、政治方面,以在城市發(fā)展或衰落的過(guò)程中尋求定義城市的功能或者城市在它所服務(wù)更大區(qū)域的經(jīng)濟(jì)中所扮演的角色”。[12]
因而,《上海:現(xiàn)代中國(guó)的鑰匙》不僅是一本對(duì)上海城市進(jìn)行宏觀論述的學(xué)術(shù)性分析著作,同時(shí)墨菲也采取了新的研究視角和方法對(duì)上海城市社會(huì)進(jìn)行綜合、立體的分析性解釋。美國(guó)地理學(xué)家、亞洲區(qū)域研究專(zhuān)家諾頓·金斯伯格(Norton S. Ginsburg)曾從地理學(xué)以及城市研究?jī)蓚€(gè)方面對(duì)其進(jìn)行過(guò)評(píng)價(jià),他認(rèn)為“這是美國(guó)首批對(duì)中國(guó)大城市進(jìn)行地理研究的著作之一,它的出版為原本很少有學(xué)者涉足的中國(guó)城市化研究貢獻(xiàn)了一本杰出的著作。對(duì)地理學(xué)家而言,本書(shū)以上海為例闡明了研究外國(guó)城市的方法論問(wèn)題;對(duì)非地理學(xué)家而言,本書(shū)有助于展示地理學(xué)方法對(duì)城市化研究的有效性和實(shí)用性?!盵13]
《上海:現(xiàn)代中國(guó)的鑰匙》一書(shū)最受到廣泛認(rèn)可的是,作者從經(jīng)濟(jì)地理角度論證了上海之于現(xiàn)代中國(guó)的意義。而墨菲著手從事上海研究,則是源于他對(duì)上海崛起為世界第五大城市這一異?,F(xiàn)象的困惑。墨菲在其自傳中提到,二十世紀(jì)四十年代,他在中國(guó)從事救援工作期間曾兩次到過(guò)上海。第一次是在第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束一兩周后,他去探查上海是否需要緊急救援,特別是被日本人關(guān)押在城市西郊大集中營(yíng)內(nèi)的平民收容者是否需要幫助。然而,他第一次到上海時(shí)就感受到,“我一點(diǎn)都不喜歡上海。在剛看到鋪砌的街道、有軌電車(chē)和西式的飯店之時(shí),會(huì)有一瞬間的興奮。但是,對(duì)于剛從中國(guó)西部森林地帶出來(lái)的我而言,上??雌饋?lái)更像西方而不是中國(guó),而且是一個(gè)低級(jí)版本的現(xiàn)代西方?!盵14] 1946年初,墨菲第二次來(lái)到上海,他感到上海似乎被令人厭惡的商業(yè)貪婪、商業(yè)化性交易所占據(jù),并為此感到困惑。
因?yàn)?,從西方觀念來(lái)看,世界大都市的興起主要依靠?jī)蓚€(gè)因素,一是行政中心,一是高度整體化和商業(yè)化經(jīng)濟(jì)體制的中心。[15]而上海卻在中國(guó)“現(xiàn)代鐵路網(wǎng)尚未興建,全國(guó)性市場(chǎng)尚未形成,中國(guó)國(guó)內(nèi)其他商業(yè)大都會(huì)尚未出現(xiàn)以前,在短短一百年期間,從中國(guó)的傳統(tǒng)農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)組織中發(fā)展成長(zhǎng)……為世界主要都市工業(yè)中心之一”。[16]這著實(shí)讓人感到詫異,而當(dāng)時(shí)中外學(xué)者對(duì)于上海崛起原因的解釋?zhuān)鄰?qiáng)調(diào)租界、外國(guó)主導(dǎo)勢(shì)力主導(dǎo)上海發(fā)展的看法。這也讓久處于中國(guó)西部地區(qū)、一直通過(guò)運(yùn)輸物資接觸中國(guó)交通系統(tǒng)的墨菲深感疑惑,如果從中國(guó)內(nèi)陸看上海,上海是另一個(gè)中國(guó)嗎?如果是,上海對(duì)于中國(guó)又有何意義?上海又是如何發(fā)展現(xiàn)代化?
墨菲基于其二戰(zhàn)期間來(lái)華的經(jīng)歷和地理學(xué)學(xué)科背景,從他非常熟悉的陸路交通運(yùn)輸入手,選擇地理學(xué)取向論證上海城市的經(jīng)濟(jì)發(fā)展及轉(zhuǎn)型。這種視角在當(dāng)時(shí)卻是獨(dú)樹(shù)一幟。因而,墨菲在對(duì)上海近百年歷史演變的闡述中,著重從地理角度解釋上海之所以能在開(kāi)埠之后迅速超過(guò)廣州等早期通商口岸,一躍成為全國(guó)的對(duì)外貿(mào)易中心、工商業(yè)中心。在具體內(nèi)容上,墨菲主要闡發(fā)了三個(gè)主要觀點(diǎn)。
第一,墨菲指出,雖然上海的地質(zhì)條件不理想,比如具有地基不穩(wěn)、排水不利、泥沙淤積等問(wèn)題。但是,上海的位置條件卻是極好:面向陸地,上海位于富饒平坦的長(zhǎng)江三角洲、長(zhǎng)江入海口處,長(zhǎng)江及其支流把流經(jīng)中國(guó)物產(chǎn)豐饒的核心地帶的水源收容下來(lái),最后都傾瀉到黃浦江口;面向海洋,上海位于中國(guó)南北海岸線的中心,以及位于往來(lái)北美西海岸、日本、中國(guó)以及東南亞之間世界環(huán)形航線之西不到一百英里之處,所有西太平洋的主要航道都在那里匯合。[17]上海所兼具的陸地和海洋優(yōu)勢(shì),讓中國(guó)沿海的多數(shù)港口城市無(wú)法與之匹敵。隨后,墨菲通過(guò)海關(guān)貿(mào)易數(shù)據(jù)等資料統(tǒng)計(jì)和分析上海在不同時(shí)期各項(xiàng)貿(mào)易指標(biāo)的數(shù)值及其所代表的意義,以此論證上海在開(kāi)埠后憑借其優(yōu)越的地理位置獲得迅速發(fā)展,經(jīng)歷了從全國(guó)對(duì)外貿(mào)易中心到全國(guó)工商業(yè)中心的轉(zhuǎn)型。
在大多數(shù)人認(rèn)為上海近代發(fā)展主要是受外部沖擊影響的情況下,墨菲獨(dú)辟蹊徑分析論證地理因素對(duì)上海近代發(fā)展產(chǎn)生的更根本性影響,這種不同的視角和解釋獲得大多數(shù)人的認(rèn)可和贊譽(yù)。英國(guó)東南亞研究專(zhuān)家費(fèi)舍爾(C.A. Fisher)指出,“中國(guó)一旦卷入世界貿(mào)易潮流之中之后,按照地理邏輯可以確定在中國(guó)兩大自然公路(長(zhǎng)江和沿海航線)上定會(huì)出現(xiàn)一個(gè)主要港口。墨菲支持這一論點(diǎn)的證據(jù)是有力的。”[18]其次,由于中西方城市發(fā)展的起源不同,西方城市的發(fā)展基于農(nóng)業(yè)技術(shù)的變革以及機(jī)械化交通的擴(kuò)展。因而,在二十世紀(jì)五十年代,許多西方學(xué)者對(duì)工業(yè)革命之前是否有地區(qū)可以發(fā)展出或能支撐一個(gè)百萬(wàn)人口規(guī)模的城市抱有疑問(wèn),因?yàn)楣I(yè)革命之前各地先天的本土技術(shù)和主要的交通運(yùn)輸系統(tǒng)可能無(wú)法支持這樣規(guī)模的城市。墨菲有關(guān)上海糧食供應(yīng)的論述,有力反擊了這一質(zhì)疑。證明了一個(gè)擁有三四百萬(wàn)人口的城市,糧食可以通過(guò)距上海不超過(guò)100公里的內(nèi)陸腹地提供,而不需要依靠國(guó)外進(jìn)口。[19]上海也成為一個(gè)非常顯著的例子,用以表明水道在向大工業(yè)城市提供食物、原材料和市場(chǎng),以支持大工業(yè)城市發(fā)展方面所發(fā)揮的作用。
第二,無(wú)論地理因素在上海崛起中占多么重要的位置,政治因素,特別是西方勢(shì)力在上海崛起中產(chǎn)生的影響卻始終是無(wú)法繞開(kāi)的一點(diǎn)。墨菲也沒(méi)有忽略上海崛起過(guò)程中政治因素的影響,他認(rèn)為“外國(guó)控制所提供的政治上和經(jīng)濟(jì)上的安全保障在上海早期發(fā)展成長(zhǎng)過(guò)程中曾起過(guò)重要作用,但一旦長(zhǎng)江流域根據(jù)條約對(duì)外貿(mào)易開(kāi)放,地理位置的因素就在現(xiàn)代上海的成長(zhǎng)發(fā)展中,起著支配全局的作用。……即使外國(guó)僑民從他們現(xiàn)代化房屋搬走,回到家鄉(xiāng),它依舊是一座大城市。”[20]甚至在二十世紀(jì)40年代末上海處于封鎖狀態(tài)時(shí),墨菲仍對(duì)上海的未來(lái)抱有樂(lè)觀的預(yù)測(cè),認(rèn)為“一旦東亞恢復(fù)和平之后,上海經(jīng)濟(jì)地理上的優(yōu)勢(shì),同樣會(huì)使上海在未來(lái)的日子里重新繁榮昌盛?!盵21]
在對(duì)政治因素的具體處理上,墨菲把西方勢(shì)力在上海崛起中所發(fā)揮的作用,放入上海歷史發(fā)展的各個(gè)階段中來(lái)解釋。他認(rèn)為西方勢(shì)力在上海早期發(fā)展曾起過(guò)決定性作用,是上海早期發(fā)展的原動(dòng)力,并且在之后的發(fā)展中也從中獲得助力。然而,一旦上海地理邏輯背后的經(jīng)濟(jì)優(yōu)勢(shì)顯現(xiàn)之后,即使沒(méi)有政治因素的加持,它也仍會(huì)繼續(xù)成為一座大城市。墨菲的分析一部分符合西方當(dāng)時(shí)主流觀點(diǎn)認(rèn)為西方殖民勢(shì)力在亞洲殖民/半殖民港口城市崛起中發(fā)揮重要影響的認(rèn)知。而另一部分有關(guān)地理因素在上海未來(lái)所能發(fā)揮作用的解釋?zhuān)紤]到當(dāng)時(shí)中國(guó)政治環(huán)境的影響,不少西方學(xué)者對(duì)上海在1949年之后的發(fā)展,地理因素能否仍起決定性的作用抱有很大的疑問(wèn)?,F(xiàn)今,上海再次成為中國(guó)當(dāng)之無(wú)愧的國(guó)際化大都市,也就印證了墨菲所強(qiáng)調(diào)的影響上海發(fā)展內(nèi)在因素的重要性。
第三,墨菲清晰而有力地指出上海之于中國(guó)的意義,這在當(dāng)時(shí)并未被西人所認(rèn)識(shí)到。墨菲指出,直到1949年中華人民共和國(guó)建立,西方人才注意到中國(guó)長(zhǎng)期進(jìn)行的經(jīng)濟(jì)和政治變革?!虾2攀峭苿?dòng)現(xiàn)代中國(guó)變革的最大功臣。他斷言,事后的認(rèn)知將會(huì)揭示“上海在促進(jìn)中國(guó)民族主義和經(jīng)濟(jì)變革上,在給中國(guó)講授西方貿(mào)易、科學(xué)、工業(yè)課程上、在提供該項(xiàng)課程可能作出成就的榜樣上,上海究竟扮演了何種角色”。[23]也即現(xiàn)代中國(guó)在這里誕生,上海包含著變革中國(guó)的種子。在中國(guó)走向現(xiàn)代化的過(guò)程中,“上海,連同它在近百年來(lái)成長(zhǎng)發(fā)展的格局,一直是現(xiàn)代中國(guó)的縮影”。[24]墨菲的這一論斷,將上海之于中國(guó)的意義清晰有力地概括出來(lái),為此后國(guó)內(nèi)外上海研究學(xué)者所認(rèn)可。
當(dāng)然,也有西方學(xué)者對(duì)墨菲的這一論斷表示質(zhì)疑。芝加哥大學(xué)亞洲城市和地理研究學(xué)者諾頓·金斯伯格教授的批評(píng)具有一定的代表性,他認(rèn)為“沒(méi)有人會(huì)毫無(wú)保留地贊同墨菲有關(guān)‘上海及其發(fā)展模式是現(xiàn)代中國(guó)的縮影’,或‘中國(guó)的經(jīng)濟(jì)革命和中國(guó)的民族主義一樣在黃浦江邊建立了最初的現(xiàn)代化根基’,‘或中國(guó)人錯(cuò)誤地認(rèn)為二十世紀(jì)的上海主要是由外國(guó)人所創(chuàng)造’的觀點(diǎn)。……我們可以認(rèn)為上海像孟買(mǎi)、加爾各答和香港一樣,依然在很大程度上具有外來(lái)性,但上海眾多人口在很大程度上之所以存在是因?yàn)橐恍∪和鈬?guó)精英需要他們的服務(wù),并且隨著時(shí)間的推移,中國(guó)人開(kāi)始轉(zhuǎn)向到西方的商業(yè)主義。直到外國(guó)人被迫退出之后,上海才變得中國(guó)化”[25]。又或者,“現(xiàn)代中國(guó)的民族主義所在地可能是廣州,甚至是香港,而不是上海。誠(chéng)然,民族主義的種子是落在上海這片肥沃的土地上,但上海更主要是由富裕的上海地主組成,他們是現(xiàn)代中國(guó)的企業(yè)精英,而且相比國(guó)家意識(shí),他們更具國(guó)際化的思想”[26]。“同樣的,墨菲認(rèn)為上海是一座置于農(nóng)業(yè)文明之上的城市,這種說(shuō)法也具有誤導(dǎo)性。上海的意義可能更在于它作為西方直接擴(kuò)張的產(chǎn)物或飛地而出現(xiàn),然后通過(guò)置身于中國(guó)之中,連接中西之間的貿(mào)易?!盵27]
諾頓·金斯伯格評(píng)論主要指向的是上海的性質(zhì)問(wèn)題,他認(rèn)為上海的意義更在于充當(dāng)溝通中西的橋頭堡,是西方的飛地。上述觀點(diǎn),其實(shí)代表了當(dāng)時(shí)西方學(xué)者、作家的一種普遍認(rèn)知,即認(rèn)為上海是西方帝國(guó)主義者用于剝削中國(guó)其他地方的堡壘,是一個(gè)中國(guó)的西方城市。不僅如此,民國(guó)之后,隨著民族主義的影響日益增長(zhǎng),中國(guó)政界、學(xué)界的重要人士在論及上海時(shí),都較為強(qiáng)調(diào)上海作為道德墮落、天堂和地獄同在、帝國(guó)主義侵略中國(guó)大本營(yíng)等罪惡的方面。如,李大釗和戴季陶就以通商口岸為具體的例子譴責(zé)城市的墮落和寄生性;傅斯年、郭沫若、周作人等也多為譴責(zé)上海社會(huì)道德墮落。因此,國(guó)內(nèi)外的評(píng)論者都將關(guān)注點(diǎn)聚焦在上海的殖民特性上。
墨菲則認(rèn)為即便當(dāng)時(shí)的中國(guó)兩個(gè)主要政治勢(shì)力——國(guó)共兩黨都曾譴責(zé)上海因外國(guó)統(tǒng)治而帶有的西方特質(zhì),但即使在外國(guó)統(tǒng)治最為鼎盛的時(shí)期,上海也并非完全屬于西方。它既是由外國(guó)人創(chuàng)建,同樣也是由中國(guó)人創(chuàng)建的城市。直到中共掌權(quán)之后,它才在政治和經(jīng)濟(jì)上成為中國(guó)一個(gè)不可分割的組成部分。李歐梵指出,上述認(rèn)為上海是一個(gè)西方城市的觀點(diǎn),暗含有后殖民理論中殖民者對(duì)被殖民者有絕對(duì)權(quán)力的假設(shè)。[28]但這種理論假設(shè)來(lái)自非洲和印度的殖民經(jīng)驗(yàn),上海與之不同,上海人并沒(méi)有把自己視為殖民者的“他者”。中國(guó)和印度的經(jīng)歷也很不同,中國(guó)遭受了欺凌,但從未完全被西方國(guó)家據(jù)為殖民地。
三、“另一個(gè)中國(guó)”:由上海性質(zhì)問(wèn)題引發(fā)的討論
墨菲有關(guān)上海是現(xiàn)代中國(guó)鑰匙的論斷深受認(rèn)可,以至于二十年后,當(dāng)墨菲在《外來(lái)者:西方人在印度和中國(guó)的境遇》[29]中從更宏觀背景中進(jìn)一步探討上海之于中國(guó)意義而闡發(fā)不同觀點(diǎn)時(shí),卻引發(fā)學(xué)界的一些爭(zhēng)論。
法國(guó)中國(guó)學(xué)家白吉爾教授首先在1977年有關(guān)上海的會(huì)議上,指出墨菲對(duì)上海在推動(dòng)中國(guó)現(xiàn)代發(fā)展過(guò)程中所起作用的觀點(diǎn)發(fā)生了轉(zhuǎn)變。[30] 也即是墨菲曾在《上海:現(xiàn)代中國(guó)的鑰匙》中信誓旦旦地告訴眾人,上海通商口岸近百年來(lái)的歷史變遷是近代中國(guó)的縮影,它通過(guò)自身的示范效應(yīng)將西方模式傳達(dá)到中國(guó)廣大的內(nèi)陸腹地,成為中國(guó)現(xiàn)代化的先驅(qū)和催化劑。然而,《外來(lái)者》卻推翻了上述結(jié)論,轉(zhuǎn)而認(rèn)為上海作為西方滲透的橋頭堡,它對(duì)中國(guó)近代發(fā)展幾乎沒(méi)有起多大作用。西方人在中國(guó)建立的殖民港口城市不過(guò)是中國(guó)廣大海洋中孤立的小島,而西方對(duì)中國(guó)的沖擊,就好似在一片汪洋之中掀起一陣風(fēng)浪,只在中國(guó)邊緣的通商口岸地區(qū)激起陣陣漣漪。白吉爾教授認(rèn)為,墨菲偏離了以前的正確認(rèn)知,上海并非孤立于廣大中國(guó)海洋中小島。
國(guó)內(nèi)學(xué)者也有相應(yīng)的回應(yīng)。比如,熊月之教授也認(rèn)為墨菲在《外來(lái)者》一書(shū)中修正了此前上海對(duì)中國(guó)近代化產(chǎn)生重要影響的論斷,前后觀點(diǎn)差異懸殊?!皩?duì)于西方的回應(yīng),上海是上海,中國(guó)是中國(guó),上海不是理解現(xiàn)代中國(guó)的鑰匙。上海沒(méi)有改變中國(guó),上海在近代中國(guó)的發(fā)展中幾乎不起任何作用?!盵31]曾對(duì)墨菲《外來(lái)者》一書(shū)有過(guò)評(píng)述的張笑川也認(rèn)為,兩部著作關(guān)于上海的論述有顯著差異?!啊毒滞馊恕窂?qiáng)調(diào)通商口岸與中國(guó)經(jīng)濟(jì)的隔閡,指出上海并不能代表中國(guó)。這一結(jié)論一反其早年著作《上?!F(xiàn)代中國(guó)的鑰匙》中認(rèn)為上海是理解現(xiàn)代中國(guó)的鑰匙的論斷”。[32]
總體而言,筆者認(rèn)為對(duì)于墨菲前后觀點(diǎn)轉(zhuǎn)變的討論,可以從兩個(gè)方面分析。一是上海在推動(dòng)中國(guó)現(xiàn)代化所發(fā)揮作用(或者是有效性上),對(duì)于這一問(wèn)題,墨菲的判斷從來(lái)都是一致的。即上海在推動(dòng)中國(guó)現(xiàn)代化方面是不力的。比如在《上海:現(xiàn)代中國(guó)的鑰匙》中,他認(rèn)為,上海對(duì)鄉(xiāng)村的影響幾乎為零,“傳統(tǒng)的中國(guó)綿亙,差不多延伸到外國(guó)租界的邊緣為止。在鄉(xiāng)村,人們看不到上海影響的任何跡象”[33]。張仲禮教授也指出墨菲認(rèn)為“同西方城市相比較,中國(guó)傳統(tǒng)城市封建色彩濃厚,到了近代盡管有上海這樣的城市興起,中國(guó)城市也不能擔(dān)當(dāng)起現(xiàn)代化的重任”。[34]在《外來(lái)者》中,墨菲進(jìn)一步檢視其原因,他指出一方面中國(guó)傳統(tǒng)體制如生產(chǎn)組織、社會(huì)運(yùn)行制度、文化傳統(tǒng)在以上海為代表的通商口岸中仍然是一股強(qiáng)大的力量,這使上海展現(xiàn)出兩種體制并存的現(xiàn)象;另一方面從通商口岸與其內(nèi)陸腹地的關(guān)系看(貿(mào)易),上海對(duì)于其內(nèi)陸腹地產(chǎn)生的影響也較小。如此,上海不僅自身的現(xiàn)代化都出現(xiàn)問(wèn)題,更不用說(shuō)在推動(dòng)中國(guó)現(xiàn)代化上不力。
另一是,由通商口岸在中國(guó)現(xiàn)代化不力,引出的上海性質(zhì)問(wèn)題。墨菲認(rèn)為,上海作為西方勢(shì)力滲入的前沿陣地,如果它本身以及它在推動(dòng)現(xiàn)代化方面不力,那么上海通商口岸代表了一個(gè)與真實(shí)中國(guó)分離的世界。白吉爾教授對(duì)此并不認(rèn)同,她指出,上海被后來(lái)的研究者視為是一個(gè)與中國(guó)隔離的地帶,主要是由于1949年之后上海模式的終止。西方學(xué)者通常由此出發(fā)認(rèn)為中華人民共和國(guó)政府雖然在蘇聯(lián)模式的影響下發(fā)展工業(yè)化,但在他們眼中上海代表著受外國(guó)人支配的殖民地發(fā)展類(lèi)型,而且上海消費(fèi)品工業(yè)盛行、忽視原材料和燃料產(chǎn)地、依賴(lài)進(jìn)口、局限本地市場(chǎng)等特征,都說(shuō)明上海沒(méi)有與整個(gè)國(guó)民經(jīng)濟(jì)融合在一起。如墨菲所言,它是中國(guó)廣大海洋中孤立的小島。[35]
然而,白吉爾教授卻認(rèn)為,上海作為西方模式的輸出口,它對(duì)內(nèi)陸地區(qū)的影響,可以隨著不同的時(shí)間發(fā)生改變。她認(rèn)為此前關(guān)于上海性質(zhì)的研究,不管是如墨菲所設(shè)想的上海是一個(gè)同中國(guó)隔開(kāi)的外國(guó)地帶,還是上海是兩種互不讓步的文化進(jìn)行接觸的一個(gè)享有特權(quán)的地方,或者如費(fèi)正清(J. K .Fairbank) 所說(shuō)的, 這是一個(gè)兩種社會(huì)的價(jià)值和習(xí)慣部分地融合在一起的共管的中外基地,多數(shù)都是通過(guò)制度和經(jīng)濟(jì)的研究來(lái)探討這些問(wèn)題的。而且研究的時(shí)間通常集中在19 世紀(jì)后期和20 世紀(jì)早期,這段時(shí)期起初是上海模式正在形成,后來(lái)就正常運(yùn)行的時(shí)期。而通商口岸地位下降的時(shí)期,也即是1919-1949時(shí)期卻很少有學(xué)者研究。白吉爾認(rèn)為通過(guò)對(duì)這一期的研究,指出西方介入上海經(jīng)濟(jì)發(fā)展所起的作用一直都在延續(xù),比如上海的工業(yè)化以及同時(shí)發(fā)展的外國(guó)技術(shù)繼續(xù)存在,上海與世界市場(chǎng)的相對(duì)結(jié)合使它能逐步了解的國(guó)際事務(wù)相協(xié)調(diào)、幾代中國(guó)實(shí)業(yè)家通過(guò)與外國(guó)專(zhuān)家接觸,增加了才干,擴(kuò)大了眼界。這些及其他在上海一個(gè)世紀(jì)的發(fā)展過(guò)程中所留存下來(lái)的特點(diǎn),繼續(xù)留存在中華人民共和國(guó)的上海之中。
其次,白吉爾還指出一些學(xué)者認(rèn)為,如果上述這種進(jìn)步僅局限于通商口岸,或者這種進(jìn)步僅加重了上海與中國(guó)其他省份之間的二元結(jié)構(gòu)。在通商口岸與鄉(xiāng)村之間截然對(duì)立的觀點(diǎn)下,人們認(rèn)為當(dāng)傳統(tǒng)的經(jīng)濟(jì)制度阻礙了革新力量擴(kuò)展時(shí),由通商口岸制造或進(jìn)口的貨物在內(nèi)地?cái)U(kuò)散就毀滅了農(nóng)村中能工巧匠的技藝。這樣,在通商口岸發(fā)展與農(nóng)村悲慘境況之間存在一個(gè)精確的關(guān)系:每一次災(zāi)荒、每一次內(nèi)戰(zhàn),就毀壞了農(nóng)村一方;同時(shí)給通商口岸帶來(lái)進(jìn)口、人口和活動(dòng)能力的增長(zhǎng)。但是,條約口岸與農(nóng)村之間,一個(gè)被摧毀,另一個(gè)才能獲得發(fā)展。這是在戰(zhàn)爭(zhēng)期間顯示的狀況,在和平時(shí)期農(nóng)村和通商口岸之間更多地互相連接和依賴(lài)。如此,墨菲僅依靠短期數(shù)據(jù)分析來(lái)闡釋并推斷上海的性質(zhì),在白吉爾看來(lái)并不站得住腳。
在白吉爾看來(lái),上海同農(nóng)村一樣是確確實(shí)實(shí)的中國(guó),只是它代表的是中國(guó)非正統(tǒng)的商業(yè)階級(jí)的傳統(tǒng),是一個(gè)少數(shù)人的中國(guó),但確實(shí)一個(gè)真正的中國(guó)。然而,白吉爾也認(rèn)同了墨菲將上海視為一個(gè)與中國(guó)其他地方切割開(kāi)來(lái)的外國(guó)區(qū)域。只是,白吉爾更為強(qiáng)調(diào)上?,F(xiàn)代性的延續(xù),從更長(zhǎng)時(shí)間段評(píng)判上海性質(zhì)。
二十世紀(jì)五十年代以來(lái),西方學(xué)界對(duì)上海性質(zhì)問(wèn)題一直存有爭(zhēng)議。圍繞墨菲和白吉爾的爭(zhēng)議,首先,我們應(yīng)該注意在時(shí)間上,不能以1949年或1978年之后中國(guó)現(xiàn)代化發(fā)展?fàn)顩r,來(lái)判定歷史上的上海。其次,墨菲關(guān)于上海研究,主要是隨著研究主題、研究范圍的擴(kuò)大而展現(xiàn)出更具有層次的中國(guó)圖景。墨菲側(cè)重于關(guān)注上海城市本身的現(xiàn)代化發(fā)展,并且他是在認(rèn)為西方現(xiàn)代化典范有效性的認(rèn)知上,判斷作為中西首要接觸點(diǎn)的上海是近代中國(guó)的縮影。如此,他判斷的依據(jù)是西方現(xiàn)代化的普世性。然而,在《外來(lái)者》中,墨菲更多地是從反思西方現(xiàn)代化普世性的角度,通過(guò)考察中印兩國(guó)殖民/半殖民港口城市對(duì)兩國(guó)現(xiàn)代化發(fā)展作用,來(lái)討論中印兩國(guó)對(duì)西方?jīng)_擊的不同回應(yīng),或者是兩國(guó)不同的發(fā)展道路選擇。因而才看到通商口岸城市是本質(zhì)上與中國(guó)深刻、穩(wěn)定變化潮流無(wú)關(guān)的東西,深刻而穩(wěn)定變化潮流才是決定了近代中國(guó)命運(yùn)。[36]最后,如同葉文心所指出的那樣,如果從更具體的研究來(lái)看,有關(guān)上海性質(zhì)的討論似乎已經(jīng)變的不那么重要,因?yàn)闊o(wú)論上海的國(guó)籍是什么,一個(gè)城市總免不了兼容各種異質(zhì)文化。[37]
四、城市是理解不同文明社會(huì)的窗口
在《外來(lái)者》中,墨菲有關(guān)上海與中國(guó)關(guān)系的新闡述雖然引發(fā)一些爭(zhēng)論,但他在這部著作中進(jìn)行的中印比較研究確是一項(xiàng)開(kāi)創(chuàng)性的研究,并對(duì)比較不同區(qū)域文明作出了突出貢獻(xiàn)。墨子刻曾贊譽(yù)該書(shū)為“第一本成功將近代中國(guó)歷史置于第三世界和世界歷史背景下進(jìn)行比較研究的著作”。[38]其中,城市依舊是墨菲進(jìn)入不同區(qū)域文明的有效途徑。
不得不說(shuō),墨菲選擇進(jìn)行中國(guó)和印度的比較研究,是一個(gè)非常具有亮點(diǎn)的主題。1970年代,西方關(guān)于亞洲的研究多集中于單個(gè)區(qū)域,忽視區(qū)域間的比較研究。而且,即便在比較研究中,人們也因?yàn)槿毡?、蘇聯(lián)與中國(guó)有更多的相似性而更傾向于關(guān)注中日、中蘇的比較研究。因而,從整體上看,當(dāng)時(shí)的西方中國(guó)研究者可能對(duì)日本、歐洲的知識(shí)有一些了解,因?yàn)檫@些知識(shí)可能與中國(guó)更相關(guān)。但他們忽視了另外一些相關(guān)的連結(jié),即由殖民帝國(guó)(英帝國(guó))勾連起的亞洲各殖民地之間的關(guān)聯(lián)。正如后來(lái)研究所揭示的那樣,“英國(guó)在印度的統(tǒng)治當(dāng)然不是孤立存在的,或者說(shuō),不是單獨(dú)存在于印度與作為宗主國(guó)勢(shì)力的英國(guó)的關(guān)系中,它還參與到一個(gè)定義整個(gè)英帝國(guó)的更大的關(guān)系網(wǎng)絡(luò)中”。[39]
墨菲則認(rèn)為,“印度是西方人侵?jǐn)_中國(guó)的主要基地,殖民印度的已有經(jīng)驗(yàn)使他們認(rèn)為,他們也可在中國(guó)以同樣的模式滿(mǎn)足他們的野心”。[40]因此,“通過(guò)在文化和經(jīng)濟(jì)層面比較中國(guó)和印度對(duì)西方?jīng)_擊的回應(yīng),以及這種回應(yīng)的努力在多大程度上成功或失敗”[41],人們可以從兩個(gè)地區(qū)截然不同的境況和隨后不同的發(fā)展中了解亞洲的歷史與未來(lái)。由此,墨菲以殖民/半殖民的港口城市為切入點(diǎn),將中國(guó)和印度置于統(tǒng)一的帝國(guó)主義背景下,從內(nèi)部環(huán)境解釋中國(guó)和印度對(duì)帝國(guó)主義的不同回應(yīng)。
這里我們能很明顯地捕捉到墨菲對(duì)于城市路徑的重視,而墨菲整體的學(xué)術(shù)研究也可以概括為以城市為中心的亞洲研究。具體而言:其一,墨菲在上海城市研究后,就開(kāi)始致力于從中西方城市比較中思考城市的不同作用。墨菲也根據(jù)中西方城市的不同特征,初步將受到西方影響的中國(guó)條約口岸城市與西方城市、中國(guó)傳統(tǒng)城市區(qū)別開(kāi)來(lái)。[42]墨菲的這一傾向使他在更大范圍內(nèi)的亞洲研究中,力促將亞洲 “殖民港口城市”歸為一類(lèi),并希望通過(guò)它們了解亞洲多元文化和社會(huì)。其二,二十世紀(jì)六七十年代,墨菲曾著力推動(dòng)和倡導(dǎo)亞洲殖民港口城市研究,并提出“殖民港口城市”分析框架解釋西方?jīng)_擊對(duì)亞洲的影響以及西方與亞洲之間的互動(dòng)。殖民港口城市,也由此被作為檢視西方對(duì)亞洲影響的一個(gè)重要場(chǎng)域。其三,由城市進(jìn)入中國(guó)和亞洲區(qū)域研究。
墨菲的學(xué)術(shù)研究也因此展現(xiàn)為點(diǎn)、線、面的層層遞進(jìn)。其中,點(diǎn)是單個(gè)城市研究,線是基于亞洲主要殖民港口城市研究形成的殖民港口城市分析框架,面是城市/港口城市所在的區(qū)域研究、區(qū)域比較研究以及亞洲整體區(qū)域研究。城市作為理解社會(huì)的窗口,也是墨菲最為核心的思想。在這一思想的影響下,他嘗試從城市角度解釋中國(guó)、亞洲歷史上的若干重要問(wèn)題。比如墨菲從城市角度解釋中國(guó)現(xiàn)代化失敗的原因,回應(yīng)了五十年代美國(guó)中國(guó)研究的一個(gè)主要問(wèn)題,即西方在中國(guó)推行的現(xiàn)代化為什么失?。恳约昂?nèi)外學(xué)者至今仍在關(guān)注的一個(gè)問(wèn)題,為什么中國(guó)沒(méi)有發(fā)生曾使歐洲成為世界仲裁者的那種革命性的經(jīng)濟(jì)和政治變革?在墨菲看來(lái)這個(gè)問(wèn)題換個(gè)問(wèn)法也可以是:為什么中國(guó)城市不似歐洲城市,成為變革的中心?雖然,關(guān)于中西分流的問(wèn)題,中西學(xué)者已經(jīng)從各方面討論過(guò),即使提問(wèn)的方式也有修正,但從城市視角進(jìn)行比較研究仍是一個(gè)可資借鑒和嘗試的視角。而在亞洲區(qū)域研究中,他對(duì)于亞洲殖民/半殖民港口城市的研究促使人們關(guān)注前殖民時(shí)期亞洲海上貿(mào)易的悠久歷史,這些研究正在一點(diǎn)點(diǎn)修正人們關(guān)于亞洲歷史圖景的認(rèn)知。
——————————
[1] [美]羅茲·墨菲:《上海:現(xiàn)代中國(guó)的鑰匙》,章克生等譯,上海人民出版社1986年版。
[2] Rhoads Murphey, Shanghai: Key to Modern China, Harvard Univ., 1953.
[3] 張仲禮著,馬軍編:《我所了解的國(guó)際漢學(xué)界》,上海社會(huì)科學(xué)院出版社2020年版,第222頁(yè)。
[4] 張仲禮:《借鑒歷史經(jīng)驗(yàn) 重振上海雄風(fēng)》,《文匯報(bào)》1998年10月11日。
[5] 張仲禮:《借鑒歷史經(jīng)驗(yàn) 重振上海雄風(fēng)》,《文匯報(bào)》1998年10月11日。.
[6] 同上。
[7] 關(guān)于章克生先生的介紹,參見(jiàn)馬軍編著:《史譯重鎮(zhèn)—上海社會(huì)科學(xué)院歷史研究所的翻譯事業(yè)(1956—2017)》,上海社會(huì)科學(xué)院出版社2017年版,第469頁(yè)。
[8] 馬軍編著:《史譯重鎮(zhèn)—上海社會(huì)科學(xué)院歷史研究所的翻譯事業(yè)(1956—2017)》,上海社會(huì)科學(xué)院出版社2017年版,第470頁(yè)。
[9]熊月之、周武主編:《海外上海學(xué)》,上海古籍出版社2004年版;印永清、胡小菁主編:《海外上海研究書(shū)目(1845-2005)》,上海辭書(shū)出版社2009年版;樸尚洙:《近代中國(guó)城市史研究之回顧與瞻望》,任吉東譯,《城市史研究》第12輯,2013年,第250-270頁(yè);馬潤(rùn)潮:《西方學(xué)者看中國(guó)城市——社會(huì)科學(xué)及歷史學(xué)的文獻(xiàn)回顧》,《城市規(guī)劃》2006年(A),第69-74頁(yè)。
[10] 印永清、胡小菁主編:《海外上海研究書(shū)目(1845-2005)》,上海辭書(shū)出版社2009年版;熊月之、周武主編:《海外上海學(xué)》,上海古籍出版社2004年版。
[11] [英]蘭寧、庫(kù)壽齡著:《上海史》,朱華譯,上海書(shū)店出版社2020年版。該書(shū)分兩卷,是第一部翔實(shí)記載19世紀(jì)上海租界歷史的英文著作,主要使用了工部局檔案、《北華捷報(bào)》、時(shí)人記載等資料;梅朋、傅立德合著:《上海法租界史》,倪靜蘭譯,上海社會(huì)科學(xué)院出版社2007年版。本書(shū)主要講述了上海法租界從1849年形成到1943年被撤銷(xiāo)的近百年歷史,細(xì)致入微地從上海的社會(huì)、政治、經(jīng)濟(jì)、文化的諸多現(xiàn)象描述了法租界與外界沖突、爭(zhēng)端和交融的過(guò)程。卜舫濟(jì)(F.L.Hawks Pott, D.D)著《上海簡(jiǎn)史》(A Short History of Shanghai)是一部簡(jiǎn)明的上海租界史,大體按時(shí)間順序,敘述上海的社會(huì)變遷。F.L.Hawks Pott, D.D, A Short History of Shanghai, Being an Account of the Growth and Development of the International Settlement, Kelly & Walsh, Linmited,1928.問(wèn)題n t???????????????儀??綨????????
[12] Preston E. James, Clarence F. Jones ed., American Geography: Inventory and Prospect. The Association of American Geography, 1954.p143.
[13] Norton S. Ginsburg, “Review”, Geographical Review, Vol. 45, No. 1 (Jan., 1955), pp. 142-144.
[14] Rhoads Murphey, Fifty years of china to me: personal recollections of 1942-1992, the Association for Asia Studies,1994, p. 93.
[15] [美]羅茲·墨菲:《上海:現(xiàn)代中國(guó)的鑰匙》,上海人民出版社1986年版。
[16] [美]羅茲·墨菲:《上海:現(xiàn)代中國(guó)的鑰匙》,上海人民出版社1986年版,第2頁(yè)。
[17] [美]羅茲·墨菲:《上海:現(xiàn)代中國(guó)的鑰匙》,上海人民出版社1986年版,第58頁(yè)。
[18] C. A. F., “Review”, The Geographical Journal, Vol. 121, No. 1 (Mar., 1955), p. 98.
[19] Norton S. Ginsburg, “Urban Geography and ‘Non-Western’ Areas”, in The City in Newly Developing Countries, edited by Gerald Breese; Englewood Cliffs, 1969. p.429.
[20] [美]羅茲·墨菲:《上海:現(xiàn)代中國(guó)的鑰匙》,上海人民出版社1986年版,第103-105頁(yè)。
[21] 同上,第249頁(yè)。
[22] C. A. F., “Review”, The Geographical Journal, Vol. 121, No. 1 (Mar., 1955), p. 98.
[23] [美]羅茲·墨菲:《上海:現(xiàn)代中國(guó)的鑰匙》,上海人民出版社1986年版,第5頁(yè)。
[24] [美]羅茲·墨菲:《上海:現(xiàn)代中國(guó)的鑰匙》,上海人民出版社1986年版,第4頁(yè)。
[25] Norton S. Ginsburg, “Review”, Geographical Review, Vol. 45, No. 1 (Jan., 1955), pp. 142-144. bid,. for Asia Studies,1994, pp????
[26] Norton S. Ginsburg, “Review”, Geographical Review, Vol. 45, No. 1 (Jan., 1955), pp. 142-144. bid,. for Asia Studies,1994, pp????
[27] Norton S. Ginsburg, “Review”, Geographical Review, Vol. 45, No. 1 (Jan., 1955), pp. 142-144.
[28] 李歐梵:《上海摩登——一種新都市文化在中國(guó)1930-1945》,毛尖譯,北京大學(xué)出版社2001年版。
[29] Rhoads Murphey, The Outsiders: The Western Experience in India and China. Ann Arbor: University of Michigan Press,1977.
[30] Marie Claire Bergere, “‘The Other China’: Shanghai from 1919 to1949”, in Christopher Howe, eds., Shanghai Revolution and Development in An Asian Metropolis, (Cambridge University press,1981), pp. 1-34.
[31] 熊月之:《上海通史·導(dǎo)論》,上海人民出版社1999年版,第203頁(yè)。
[32] 張笑川:《本土環(huán)境與西方?jīng)_擊互動(dòng)中的通商口岸——<局外人:西方人在印度和中國(guó)的經(jīng)歷>評(píng)述》,《史林》2006年第1期。
[33] [美]羅茲·墨菲:《上海:現(xiàn)代中國(guó)的鑰匙》,上海人民出版社1986年版,第14頁(yè)。
[34] 張仲禮:《關(guān)于中國(guó)近代城市發(fā)展問(wèn)題研究的回顧——在中國(guó)近代城市國(guó)際研討會(huì)暨中國(guó)經(jīng)濟(jì)史學(xué)會(huì)年會(huì)上的發(fā)言》,《上海社會(huì)科學(xué)院學(xué)術(shù)季刊》1999年第1期。
[35] Marie Claire Bergere, “‘The Other China’: Shanghai from 1919 to1949”, in Christopher Howe, eds., Shanghai Revolution and Development in An Asian Metropolis, (Cambridge University press,1981), pp. 1-34.
[36] 鮑德威著:《中國(guó)的城市變遷—1890-1949年山東濟(jì)南的政治與發(fā)展》,張漢、金橋、孫淑霞譯.北京大學(xué)出版社2010年版,第6-7頁(yè)。
[37] 葉文心:《上海繁華:都會(huì)經(jīng)濟(jì)倫理與近代中國(guó)》,時(shí)報(bào)文化出版股份有限公司2010年版,第15頁(yè)。
[38] Thomas A. Metzger, “Review”, The China Quarterly, No. 78, 1979, pp. 381-384.
[39] 托馬斯·R.梅特卡夫著:《新編劍橋印度史—英國(guó)統(tǒng)治者的意識(shí)形態(tài)》,李東云譯.云南人民出版社2015年版。
[40] Rhoads Murphey, The Outsiders: The Western Experience in India and China. p. 2.
[41] 同上。
[42] Rhoads Murphey, “The City as a Center of Change: Western Europe and China”, Annals of the Association of American Geographers, Vol. 44, No. 4, 1954, pp.349-362.