近年來名人手札深受學(xué)術(shù)界和出版界重視,先后推出了多種手札集。印制之精美,收羅之宏富,更是前無古人。《方樹梅藏民國文士手札集》(趙天華編著,云南人民出版社2021年版)即其中一種,該書收錄民國時代諸多學(xué)人寫給方氏的書札、詩箋等,具有重要的史料價值。真跡影印加釋文的整理方式,頗便讀者。出版后,引發(fā)了學(xué)界矚目。已有學(xué)者利用這批珍貴的材料,撰寫了如《〈方樹梅藏民國文士手札集〉中的抗戰(zhàn)民間記憶》(《云南檔案》2022年第4期)等文章。
羅根澤致方樹梅函(《方樹梅藏民國文士手札集》)
這些手札作者,整理者已經(jīng)一一注明,并酌加注釋。美中不足的是,其中有一封三月廿四日的來函(236-237頁),整理者謂:“此札中‘羅某’為未能識別出落款名字。”信的內(nèi)容不長,引之如下,原釋文有訛誤處,已校正:
樹梅先生著席:
久切馳慕,未亟瞻仰。拜讀《責(zé)善》十九期,大著《滇南碑傳集序目》,琳瑯滿目,以不得拜讀全書為悵,未審已有出版?可從何處購閱?尤以卷九文苑三碑急欲先睹。如全書尚未脫槧。能否倩書記抄示?抄費當即奉上。因擬集歷代文學(xué)家傳記,故對文苑三碑更視同珍瑰也。如承抄示,決不隱所從出。文蹤何止?惟望著述之暇,不我遐棄,時惠指教。春風(fēng)多厲,惟乞珍攝。敬頌著祺。
弟 羅某 頓首 三月廿四日
整理者未能釋出“羅”后兩個字,故暫以“羅某”稱之。細審落款,所謂“羅某”當即“羅根澤”三字。可參看孔網(wǎng)拍賣2022年9月4日羅根澤致商務(wù)印書館函中的署款。
羅根澤致商務(wù)印書館函
羅根澤(1900-1960),字雨亭,河北深縣人。早年就讀于河北大學(xué)、清華學(xué)校國學(xué)研究院等校,后執(zhí)教南北各大高校。尤其在南京大學(xué)(包括其前身中央大學(xué))任教最久,終老于斯,與胡小石、汪辟疆先生并稱中文系“三老”。生平著述甚夥,尤以《中國文學(xué)批評史》名聞遐邇。關(guān)于羅氏的學(xué)術(shù)貢獻,以周勛初先生《羅根澤先生在三大學(xué)術(shù)領(lǐng)域中的開拓》一文總結(jié)最為精辟。
縱覽這通羅根澤致方樹梅信函,從言語之間,可知羅、方此前并無交往,此番屬第一次通信。但兩人此前應(yīng)該互有所聞。
據(jù)馬強才《羅根澤先生年譜簡編》載,1934年秋,羅氏赴安慶,任教于安徽大學(xué)。次年即在安徽省立圖書館主辦的學(xué)術(shù)刊物《學(xué)風(fēng)》上發(fā)表論文多篇,如《唐代文學(xué)批評研究初稿》(《學(xué)風(fēng)》第五卷第二、三期)、《唐史學(xué)家的文論及史傳文的批評》(《學(xué)風(fēng)》第五卷第四期)等。
而方樹梅長期生活在云南,外出最有名的一次,系為“訪求鄉(xiāng)先達遺著及《通志》資料”,壯游南北。此行留下了一部內(nèi)容豐富、史料價值極高的《北游搜訪文獻日記》,“出行始于民國二十三年(1934)十二月十四日,至二十四年(1935)七月十一日結(jié)束,歷時半載有余。行程由昆明出發(fā),沿滇越鐵路經(jīng)”。這次北行,安慶是方樹梅的重要訪書之地,蓋云南趙州師荔扉曾于嘉慶間任望江令,并終老于此,其著作也在望江雕版付梓。《學(xué)風(fēng)》第五卷第六期“安徽文化消息”欄目刊有一則報道《云南省府派員來皖搜訪師荔扉先生遺著》:
師荔扉先生名范,云南趙州人。清嘉慶間,授望江令,在任七載,政績昭著。至今故老猶能言之。生平著作,計有:《滇系》《金華山樵前后集》《二余堂詩文集》《抱甕軒匯稿》《二余堂叢書》《小停云館芝言》《雷音集》等書多種,極為瞻博。致仕后,貧不能歸,終于望江。遺著有望江刊板,旋遭洪、楊亂毀。流布滇、皖間者,為數(shù)亦不多。民國三年,云南開館征刻叢書,得其詩文集十之八九,合刻行世。近以修纂《通志》,復(fù)由省府特派方癯仙君(樹梅),至南北各地,搜訪滇省文獻。方君日前抵皖,以搜訪師先生遺著見托。本館派館員望江吳蔭黎君(盤),導(dǎo)往望江,多方搜訪,卒獲荔扉先生遺著《雷音集》《二余堂叢書》《小停云館芝言》等三種,與民三滇省刻行叢書中所收師先生詩文集,足成全璧,亦滇、皖兩省文獻史上一大快事也。
方樹梅5月22日自九江乘船抵達安慶,6月3日前往南京,前后逗留安慶近兩周。其《北游搜訪文獻日記》一書,詳細記載了這次安慶之行的訪書經(jīng)過,可謂收獲頗豐。民國三年,云南刊刻師氏遺著,限于條件,未能搜羅齊備。而方樹梅此次則在安徽省立圖書館的熱情支持下,派員吳蔭黎隨同前往師荔扉終老之地望江縣,搜集到了師荔扉遺著三種,使師氏著作得以“足成全璧”。在安慶期間,省立圖書館館長陳東原曾以所主編《學(xué)風(fēng)》一冊贈與方樹梅。并于6月2日致信方樹梅,索其“游望江訪荔扉先生遺著之詩文,抄登《學(xué)風(fēng)》”。故方樹梅于次日臨行前,于旅社中草《望江搜訪師荔扉先生遺著記》一文,“應(yīng)陳東原館長之命”。方樹梅訪書安慶之時,恰逢羅根澤任教于安大,可惜由于種種原因,二人未能相識。但羅、方兩人作為《學(xué)風(fēng)》的作者與讀者,自然對彼此的研究有所了解。
此后,方樹梅回到故鄉(xiāng)云南,繼續(xù)致力于鄉(xiāng)邦文獻整理與地方志編纂工作。而羅根澤,則輾轉(zhuǎn)任教多校。七七事變后,戰(zhàn)前還算平靜的歲月被打破。大學(xué)紛紛西遷,師生們也顛沛流離。對文史學(xué)者羅根澤來說,豐富的圖書條件,是治學(xué)所必須。而抗戰(zhàn)中的困苦,使得治學(xué)條件十分惡劣。羅根澤在《我的讀書生活》中回憶道:
盧溝橋的炮火,掀起了民族抗戰(zhàn),也粉碎了安定生活。我丟棄了自己購置的書籍,丟棄了自己蒐輯的材料,丟棄了自己撰錄的札記,赤手空拳的帶著妻子,泛海南來。在河南大學(xué)借教一月,還算可以讀書。后來隨師范大學(xué)到西安,和北洋大學(xué),北平大學(xué),合組為西安臨時大學(xué)。開學(xué)未久,又遷到漢中,遷到城固,改名西北聯(lián)合大學(xué)。在城固住了二年,鄉(xiāng)居無事,本來可以讀書,可惜無書可讀。在西安漢中也還買了些書,自己也還勉強湊足一架,城固民眾教育館還有“四部備要”和“萬有文庫”,較我童年讀書的“北圃學(xué)舍”,不知多出若干倍,可是在“北圃學(xué)舍”讀得頗有趣味,在城固便感覺無書可讀。還是因為那時的興趣在學(xué)文,這時的興趣在治學(xué);學(xué)文的要求是基本書的誦習(xí)了解,治學(xué)的需求是多種書的鉤稽融貫。因為是希望由鉤稽得到融貫,所以必由甲書渡到乙書,又由乙書渡到丙書,以至不知若干的書。我也曾擬了一些問題鉤讀,可惜大都遇到無書的阻礙,也就大都索然中止。聽說中央大學(xué)自南京搬到重慶,所有的書籍都帶了出來,這對我有無上的引誘,終于在二十八年的冬天,離了教讀八年的師范大學(xué)后身的西北聯(lián)合大學(xué),來到陌生的重慶。
這是我衷心感激的,在艱苦的抗戰(zhàn)時期,中大給了我很大的精神慰安。我來后便住在柏溪分校,這里有中大差不多全部的圖書,儲藏在一座特造的大廳,要參看哪一種,可以請圖書館開館查取。我總算沒有辜負這里的優(yōu)美環(huán)境,沒有辜負這里的豐富圖書。我依據(jù)這里的圖書,校補了在北平寫的《中國文學(xué)批評史》第一,二,三,四,四個分冊(商務(wù)出版),又寫了第五分冊的一大部分,也還寫了一些短篇文字。
但據(jù)此也可以看出一個顯然的無情對比,就是和戰(zhàn)前的讀書效率,真有天淵之別。這有什么辦法呢?抗戰(zhàn)期間,抗起了各色人物,卻止抗倒了讀書人,尤其是讀書人中的教授階級。
羅根澤之所以由西北聯(lián)大轉(zhuǎn)而指教中央大學(xué),主要原因在于中大豐富的藏書所具有的獨特吸引力。在中大柏溪校區(qū),羅根澤為學(xué)術(shù)研究廣泛閱覽各類材料,許多中央大學(xué)舊藏古籍的借書卡上,都有這一時期羅根澤先生借閱時留下的簽名。正是因為中央大學(xué)典藏之完備,羅根澤得以校補其生平代表作《中國文學(xué)批評史》,并撰寫發(fā)表論文數(shù)十篇。
但隨著學(xué)術(shù)事業(yè)的開展,羅根澤又有了新的學(xué)術(shù)計劃,對學(xué)術(shù)資料的搜集更是迫在眉睫。羅根澤對大后方新出版的各種學(xué)術(shù)刊物十分關(guān)注,在中大讀到《責(zé)善》半月刊上的方樹梅文章后,為了獲取參考文獻,遂第一時間致函方氏求助。
羅根澤來函中提及的《滇南碑傳集序目》一文,載于《責(zé)善半月刊》第1卷19期,1940年2月16日出版。由于文章比較長,續(xù)篇刊于第1卷20期。《序目》前有“《滇南碑傳集》將出版”短訊一則:
方樹梅先生,號臞仙,云南晉寧人。四十年來集中精力于滇中文獻之搜訪,先后成書數(shù)十種。邇來其《滇南碑傳》又脫稿,凡三十余卷,百余萬言,為云南掌故一大結(jié)集。茲聞已由國立北平圖書館代為付印,不久即可出版。本所承方先生將此書《序目》寄下,特登在下方,以快先睹。甚愿其他省區(qū)之同治亦各仿其體例,輯為一書,俾研究地方史者得取材之極大便利也。
《責(zé)善》是私立齊魯大學(xué)國學(xué)研究所主辦的刊物,主編為顧頡剛先生。顧頡剛1938年末到1939年上半年曾一度任教云南大學(xué),與方氏往來密切。方氏不但贈送顧頡剛書籍多種,還邀請其至家中欣賞所藏書畫并題字,并同游滇南諸勝地。方樹梅《學(xué)山樓詩集》卷七己卯年有《六月初五日吳縣顧頡剛南陽徐旭生(炳昶)偕麗江同宗方國瑜游和衲諸勝并訪天女城滇池縣遺址盤桓三日得詩八首》《顧頡剛教授云南大學(xué)未獲游蒼洱之勝頃入蜀主齊魯大學(xué)詩以箋之》、卷八庚辰年有《懷顧頡剛》等。而《顧頡剛?cè)沼洝?939年部分,也多次出現(xiàn)了方樹梅的身影。
《方樹梅藏民國文士手札集》中收有顧頡剛來函四通,皆與《滇南碑傳集》書稿有關(guān)。不僅提及收到方氏郵遞的“《碑傳集》總目一冊”,還提到“拙序隨后當草就奉上”,并有北平圖書館館長袁同禮致方樹梅之信。編者在解讀中指出:“從北京圖書館開明書店版《滇南碑傳集》看,書中并沒有顧頡剛之序。最有可能的原因是顧頡剛與北京圖書館袁同禮對《滇南碑傳集》的出版權(quán)之爭,而使顧頡剛之序變得敏感?!保?37頁)這是編者的猜測之語,此書出版事宜,顧、袁并未失和?!额欘R剛?cè)沼洝分校耸轮?,二人仍舊往來頗多。方樹梅本人在《臞仙年錄》回憶道:“云大教授吳縣顧頡剛先生聞之,謂云南文獻攸關(guān)之書,《云南叢書》中尚無此鉅制,愿由北平研究院介紹商務(wù)印書館出版,尚未商洽,之成都,主講齊魯大學(xué),函余寄出,由齊魯大學(xué)付印。北平圖書館長袁守和(同禮)先生聞之,函商頡剛,讓由北平館交開明書店印行。民國以來碑傳,輯為續(xù)集,擬加漢至元人物考以相銜接,考云南歷代重要人物,于此可問津焉?!保ā侗庇嗡言L文獻日記》附錄,224-225頁)可見方氏也未認為《滇南碑傳集》更換出版社一事,造成顧、袁失和。
《滇南碑傳集》1942年2月由開明書店鉛印出版,封面張一麐題簽、扉頁周鐘岳題簽,并注明“此書印刷費由哈佛燕京學(xué)社補助半數(shù),特此致謝,國立北平圖書館謹白”(關(guān)于此書出版時間,向來作1939年、1940年者居多,檢負責(zé)校對此書的時任開明書店編輯王伯祥日記,直到1941年11月15日,“校《滇南碑傳集》目錄畢,于是全部校完”。王伯祥拿到樣書,已經(jīng)是1942年2月16日,詳筆者《方樹梅〈滇南碑傳集〉出版考》,即刊)。
在《滇南碑傳集》交付出版社,進入編校流程后,顧頡剛還在《責(zé)善半月刊》第1卷22期(1941年2月1日)刊發(fā)了萬斯年《以滇南碑傳為例略論碑傳之史料價值:滇南碑傳集序》,為此書進行持續(xù)預(yù)熱和宣傳,可見他對此書之重視。1939年顧頡剛短暫的云南執(zhí)教生涯結(jié)束后,前往成都,出任齊魯大學(xué)國學(xué)研究所主任。方樹梅的身影已經(jīng)從《顧頡剛?cè)沼洝分械?,僅有少數(shù)幾次提到致信方氏。但1941年3月31日,顧頡剛在草擬學(xué)術(shù)規(guī)劃時,仍舊記得方樹梅的學(xué)術(shù)特長,于日記中寫道:“西南史——夏光南、方國瑜、方樹梅、聞宥、江應(yīng)樑、方師鐸、吳玉年。”(第四卷,513頁)
羅函中提到的“文苑三傳”,指的是《滇南碑傳集序目》卷九所著錄的:董難(李元陽撰墓志銘)、木公(張含撰墓表)、張志淳(子含·合,繆爾紓撰傳)。這三篇碑傳,在開明書店版《滇南碑傳集》中均有收錄,即李元陽《董君鳳伯墓志銘》、張含《雪山大夫墓表》、繆爾紓《張志淳傳(附子含合)》。其中,繆爾紓為方氏友人,《滇南碑傳集》書前所載諸家序言,其中一篇即繆氏所作。方樹梅《學(xué)山樓詩集》中也多有與繆氏唱和之作。由于羅根澤急切想讀到這三篇傳記,故希望盡快購閱《滇南碑傳集》。同時,還提出如書尚未出版,還請方樹梅請人代為抄錄,以便盡快得到這一稀見材料??箲?zhàn)前的北平,不少學(xué)者家中都聘有助手或書記,代為抄錄各種資料,以便研讀。羅根澤在《我的讀書生活》中也曾談及:
戰(zhàn)前的教授經(jīng)濟情形,也并不很好,可是現(xiàn)在看來,也就可望而不可即,房子可住上二三十間,男女工人廚夫之外,還可以聘請助手或書記。至自己的夫人,當然不必趕回廚房,更不必趕到公事房,天然的做自己的義務(wù)助手。內(nèi)籀的研讀,不需要多少參考資料,因此也不需要請人幫忙。外籀的研讀,需要的資料甚多,散見各書,非請人抄錄,不易集中細繹,還有借來的善本書籍,更非抄錄不可,我請人抄錄的各種材料,分儲在一百多頭厚紙夾內(nèi);不知何時才可以取回應(yīng)用。
可見,北平時代的羅根澤,處于人生治學(xué)的黃金時代。生活穩(wěn)定,待遇優(yōu)厚,又有助手及夫人代為抄錄資料。至今,南大圖書館所藏明人胡文煥編《詩法統(tǒng)綜》(典藏號:56.50455)鈔本,即羅夫人張曼漪所抄錄。
羅根澤先生讀書照
之所以請方樹梅抄示“文苑三碑”,是因為羅根澤“擬集歷代文學(xué)家傳記”。羅先生在1942年10月10日于中央大學(xué)所寫的《中國文學(xué)批評史自序》中曾回顧其學(xué)術(shù)規(guī)劃:
余少好子集之學(xué),長有述作之志。諸子百家,則作“探源”以辨正偽,作“集注”以明訓(xùn)詁,作“傳論”以考行實,作“學(xué)案”以闡義理。歷代文學(xué),則先錄“文學(xué)家傳記集”,再作“文學(xué)家列傳”,以述文人生平;先作各類“文學(xué)史”,再作“文學(xué)史類編”,以疏文學(xué)源流;先輯“文學(xué)批評論集”,再作“文學(xué)批評史”,以探批評奧蘊。資賦弩鈍,人事俶擾,年至不惑,學(xué)無一成?!疤皆础薄皞髡摗?,成書不全(“傳論”止成《孟子》一種,商務(wù)印書館出版;“探源”較多,單印者有中華書局出版之《管子探源》,余則收入開明書店出版之《古史辨》四、六兩冊);“集注”“學(xué)案”,汗青無期;“文學(xué)家傳記集”則舊錄已佚,新錄未終;各類“文學(xué)史”,則《樂府》悔其少作(北平文化學(xué)社出版),他亦不欲問世;“批評論集”則充溢篋笥,徒自賞玩;“批評史”亦止此五代以上五篇,差敢寫付梓人耳。
可見“文學(xué)家傳記集”是羅先生研究歷代文學(xué)規(guī)劃的第一個準備工作。但這部書,“舊錄已佚,新錄未終”,終其身也未能出版。
在抗戰(zhàn)中,羅根澤先生為獲得治學(xué)所必備的良好圖書條件,不惜翻山越嶺,關(guān)山萬里。這封不足兩百字的短札,可以看出羅根澤先生為第一時間獲得學(xué)術(shù)資料,而廣泛搜求所付出的努力,更可看出在烽火連天中,一代學(xué)人學(xué)術(shù)報國的熱忱與堅守。