吳宓為中國(guó)現(xiàn)代著名國(guó)學(xué)大師、西洋文學(xué)家、詩(shī)人。清華大學(xué)國(guó)學(xué)院創(chuàng)辦人之一。1950年起,吳宓任西南師范學(xué)院(現(xiàn)西南大學(xué))歷史系(后到中文系)教授。學(xué)貫中西,融通古今,被譽(yù)為中國(guó)比較文學(xué)之父。
2024年8月,在吳宓誕辰130周年之際,人民文學(xué)出版社出版了《吳宓文集》(三卷),這是吳宓的文章首次結(jié)集出版。《文集》由吳宓女兒吳學(xué)昭在年屆九十高齡編輯搜集、編訂、整理完成,是繼《吳宓日記》《吳宓詩(shī)集》《吳宓詩(shī)話》等作之后,又一部重要的吳宓著述的匯編作品。
《吳宓文集》收錄吳宓的文章近三百篇,主要來(lái)自民國(guó)時(shí)期出版的《學(xué)衡》《大公報(bào)·文學(xué)副刊》《國(guó)聞周報(bào)》《武漢日?qǐng)?bào)·文學(xué)副刊》等報(bào)刊,亦有一些從未發(fā)表過(guò)的手稿、講義等。內(nèi)容涉及中國(guó)古典文學(xué)、西洋文學(xué)、中西比較文學(xué)、辦學(xué)辦刊思想等,十分豐富。
全書(shū)以創(chuàng)作方式為經(jīng)、發(fā)表時(shí)間為緯,結(jié)合內(nèi)容特點(diǎn)進(jìn)行分類(lèi)編排,“著作編(上)”收錄代表吳宓之文化觀、文學(xué)觀,和有關(guān)辦學(xué)辦刊思想、思故懷人等內(nèi)容的文章;“著作編(下)”收錄吳宓有關(guān)西學(xué)的介紹與評(píng)論文章;“譯作編”收錄吳宓的翻譯作品,以期呈現(xiàn)吳宓學(xué)術(shù)及思想的大致面貌。
人民文學(xué)出版社介紹,長(zhǎng)期以來(lái),吳宓被新文學(xué)派視為頑固守舊的保守派,其實(shí)吳宓一直在思考文化進(jìn)步的問(wèn)題,亦渴望“真正的新文化運(yùn)動(dòng)得以發(fā)生”。他主張兼取中西文明之精華而镕鑄之、貫通之,以造成中國(guó)之新文化。本書(shū)收錄文章體現(xiàn)了吳宓在這方面的思考。
值此書(shū)出版,近日,人民文學(xué)出版社在北京海淀區(qū)風(fēng)入松書(shū)店召開(kāi)《吳宓文集》新書(shū)發(fā)布會(huì),邀請(qǐng)清華大學(xué)人文學(xué)院中文系王中忱教授、北京大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)系高峰楓教授、清華大學(xué)人文學(xué)院中文系周絢隆教授,共話吳宓的學(xué)問(wèn)與人生。
對(duì)談現(xiàn)場(chǎng)
中國(guó)出版集團(tuán)有限公司黨組成員、中國(guó)出版?zhèn)髅焦煞萦邢薰靖笨偨?jīng)理,人民文學(xué)出版社執(zhí)行董事(社長(zhǎng))臧永清介紹:吳宓是現(xiàn)代著名國(guó)學(xué)大師、比較文學(xué)專(zhuān)家、詩(shī)人,也是一位教育家,是清華大學(xué)國(guó)學(xué)院創(chuàng)辦人之一。他曾在東南大學(xué)、東北大學(xué)、清華大學(xué)、西南聯(lián)大、燕京大學(xué)、武漢大學(xué)及西南師范學(xué)院等校任教近半個(gè)世紀(jì),講授中西文學(xué)、世界歷史等課程。
“吳宓對(duì)于中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的研究與維護(hù),對(duì)于中西比較文學(xué)的開(kāi)拓與建設(shè),對(duì)于高校教育制度的探索與實(shí)踐等等,在今天看來(lái)仍有重要價(jià)值,值得我們重新審視與思考。此外,吳宓還是錢(qián)鍾書(shū)、季羨林、何兆武、李健吾、許淵沖等許多著名學(xué)者的老師。季羨林曾評(píng)價(jià)吳宓是‘言行一致,表里如一’的人,是從不同流合污、特立獨(dú)行的真正的人,在這部《文集》中,我們不僅可以看見(jiàn)吳宓窮盡一生對(duì)學(xué)問(wèn)事業(yè)的追求,也可以看見(jiàn)他難能可貴的性情與品格?!标坝狼逭劦?。
在嘉賓對(duì)談環(huán)節(jié),周絢隆就吳宓的學(xué)術(shù)淵源分享道:吳宓經(jīng)受了中西兩種文明的洗禮,他實(shí)際上是學(xué)英美文學(xué)的人,但是回來(lái)以后他和一批留美的同仁又辦了《學(xué)衡》雜志,《學(xué)衡》以保存中國(guó)文化的傳統(tǒng)為己任,而這時(shí)候趕上新文化運(yùn)動(dòng)大背景,所以《學(xué)衡》這批人和時(shí)代主潮形成決裂,而在這個(gè)決裂中他們是不占優(yōu)勢(shì)的。
“在西南聯(lián)大的時(shí)候,當(dāng)盧溝橋那邊的炮聲響起的時(shí)候,吳宓這時(shí)候在清華里苦讀古人的詩(shī)集,這時(shí)候他在想我們未來(lái)何去何從。他跟湯一介的父親湯用彤聊過(guò)怎么辦,吳宓有點(diǎn)悲觀,說(shuō)要是不行我就出家。湯用彤說(shuō)不行,我們這些人要做的就是把文化保存下去,將來(lái)中華的恢復(fù)就要靠文化這種力量來(lái)維系。所以這句話定在他心里,他一輩子堅(jiān)持做這個(gè)事情。《吳宓文集》的文章里面講到,他要堅(jiān)決抗戰(zhàn),他說(shuō)能當(dāng)兵就去當(dāng)兵,不能當(dāng)兵,即使刺刀捅到我們這來(lái),我們照樣要做好我們的文化,盡力做自己的工作。”周絢隆談道。
吳宓
周絢隆認(rèn)為,吳宓雖然學(xué)西洋文學(xué),但他骨子里是傳統(tǒng)的士大夫,他的整個(gè)價(jià)值觀念里認(rèn)為文化最重要,“某些年代,他不能發(fā)表文章時(shí),他還是在堅(jiān)持閱讀,有時(shí)候半夜醒來(lái)一個(gè)人能把《紅樓夢(mèng)》120回的回目從頭到尾背一遍,有時(shí)候半夜讀《紅樓夢(mèng)》讀得淚流滿面。從這里面我們可以看到一個(gè)知識(shí)分子堅(jiān)持的東西,在那么強(qiáng)大的潮流席卷而來(lái)的時(shí)候,他以非常微弱的力量去對(duì)抗這個(gè)東西,我們今天這樣講并不是要否定新文化運(yùn)動(dòng)的積極性,而是也看到吳宓這樣一批知識(shí)分子他們行動(dòng)的合理性,而這個(gè)合理性也被當(dāng)下這個(gè)時(shí)代接受了,尤其我們現(xiàn)在對(duì)傳統(tǒng)文化的強(qiáng)調(diào),我們國(guó)家這幾年的重視,也知道我們這個(gè)文化的傳統(tǒng),是我們民族強(qiáng)大、民族向上、民族自信和文化影響力的最強(qiáng)的聚合力,從這一點(diǎn)看,吳宓也有他的先見(jiàn)之明?!?/p>
高峰楓談道,大家一般認(rèn)為吳宓是一個(gè)悲劇性的人物,像堂吉訶德一樣,在一個(gè)狂飆激進(jìn)的時(shí)代,他是持保守立場(chǎng)的人,但是這樣的人我們需要用長(zhǎng)線來(lái)看,用長(zhǎng)遠(yuǎn)眼光看,很多人以前被認(rèn)為是保守,現(xiàn)在我們可以認(rèn)為他是比較穩(wěn)妥;以前認(rèn)為是落后,現(xiàn)在我們會(huì)認(rèn)為他比較先進(jìn);以前認(rèn)為比較迂腐,現(xiàn)在會(huì)覺(jué)得他比較開(kāi)明。所以有些學(xué)者或者學(xué)術(shù)領(lǐng)袖可能短期效應(yīng)比較明顯,像吳宓這樣的人可能需要我們退后或者拉長(zhǎng)很長(zhǎng)的時(shí)間段,在長(zhǎng)時(shí)間段里面看他更有意義。
“吳宓自己心目當(dāng)中認(rèn)為西洋文明的精髓,當(dāng)然就是他所遵從的白璧德為代表的當(dāng)時(shí)美國(guó)非常流行的新人文主義思想,也就是傳統(tǒng)大家認(rèn)為西方文化兩個(gè)源頭,一個(gè)是希臘羅馬古典文化,一個(gè)是基督教傳統(tǒng),他認(rèn)為這兩個(gè)是西方文明最重要的東西,如果我們放棄這兩個(gè)東西,而引進(jìn)19世紀(jì)、20世紀(jì)的一些新的學(xué)說(shuō),有點(diǎn)舍本逐末?!备邥詶髡劦?。
高曉楓認(rèn)為,吳宓崇尚的就是要回到西方人自己認(rèn)為比較穩(wěn)定的、有恒久價(jià)值的文化經(jīng)典和文化思想,所以要通過(guò)讀更多的書(shū),通過(guò)掌握西方更多的語(yǔ)言,而且要面對(duì)現(xiàn)實(shí)的要求,更加冷靜和淡然,不要過(guò)于受現(xiàn)實(shí)某種政治需要或者某種文化需要的壓迫,而想法稍微超然一點(diǎn),來(lái)準(zhǔn)確評(píng)估西方文化。
“我喜歡的吳宓的文章都是1920年代寫(xiě)得比較多,這批文章到現(xiàn)在正好有一百年,所以他對(duì)于西方文學(xué)了解的廣度、深度,對(duì)于各個(gè)時(shí)代、各個(gè)作家的介紹評(píng)價(jià),特別是有很多很長(zhǎng)的文章,充分顯示他對(duì)西方文學(xué)的熟悉范圍之廣、跨度之大,很多文章現(xiàn)在看起來(lái)仍然很有價(jià)值,比現(xiàn)在人寫(xiě)得都要好。這是我讀吳宓的一個(gè)最直接的印象,就是如何能夠有余暇,平靜地的衡量西方文化傳統(tǒng),而不是只挑幾個(gè)最當(dāng)紅的理論當(dāng)做珍寶一樣。”高曉楓說(shuō)。
王中忱談道:“1925年,清華大學(xué)從留美預(yù)備學(xué)校開(kāi)始設(shè)置大學(xué)部和研究院,吳宓先生這個(gè)時(shí)候回到母校任教,并且出任研究院的主任,籌劃了研究院最初的工作。但是吳宓在清華國(guó)學(xué)院的設(shè)計(jì)、規(guī)劃、運(yùn)營(yíng)方面的工作還沒(méi)有得到應(yīng)有的評(píng)價(jià)。我們最近這些年一些大學(xué)模仿或者效仿美國(guó)普林斯頓高等研究院、柏林高等研究院,來(lái)創(chuàng)建各種各樣的高等研究機(jī)構(gòu),實(shí)際上大家好像都忘記了,在1920年代中國(guó)就曾經(jīng)有一批知識(shí)人做過(guò)這樣的努力,并且收到非常有成效的效果。而且吳宓構(gòu)想的從最根本的、系統(tǒng)的做西學(xué)研究的條件,當(dāng)時(shí)就已經(jīng)逐漸具備了。”
“這部《吳宓文集》的好處就是,它不僅僅收錄了一般的大家覺(jué)得所謂純學(xué)術(shù)的文章,也把吳宓的這些看起來(lái)事務(wù)性的、他草擬的,比如清華研究院的緣起、章程、開(kāi)班旨趣和經(jīng)過(guò)、研究院發(fā)展計(jì)劃書(shū)等等,也收錄進(jìn)來(lái)了,這些文章看起來(lái)好像都是一些事務(wù)性的公文,實(shí)際上在我看來(lái)都具有非常重要的學(xué)術(shù)史的意義和價(jià)值,就像近些年來(lái)大家經(jīng)常談?wù)摳邓鼓杲o中央研究院史語(yǔ)所寫(xiě)的那個(gè)工作旨趣一樣,吳宓應(yīng)該比傅斯年的工作旨趣還早了幾年?!蓖踔谐勒劦?。