11月23日至24日,由浙江大學(xué)文學(xué)院、古籍研究所與浙江大學(xué)外國語學(xué)院中世紀(jì)與文藝復(fù)興研究所共同主辦的“第六屆中西比較文獻(xiàn)學(xué)與書籍史研究工作坊”在浙江杭州華北飯店召開。本次會議由浙江大學(xué)文學(xué)院教授、院長馮國棟和浙江大學(xué)外語學(xué)院郝田虎教授共同召集。會議邀請了來自北京大學(xué)、中國社會科學(xué)院、南開大學(xué)、復(fù)旦大學(xué)、南京大學(xué)、浙江大學(xué)、山東大學(xué)、中華書局、天津師范大學(xué)、天一閣博物館等高校和科研院所三十多位學(xué)者參與會議,分書籍史與閱讀史理論、書籍史與文獻(xiàn)學(xué)的交互、近世的書籍史、文本旅行、文學(xué)與書籍體制、跨學(xué)科與書籍史六個專題進(jìn)行深入研討。
在第一場主旨演講中,浙江大學(xué)傳媒與國際文化學(xué)院黃旦教授首先做了題為“也談書籍的秩序:媒介學(xué)的角度”的主題報告。黃老師從媒介學(xué)角度討論書籍與我們當(dāng)今所生活的世界的關(guān)聯(lián)。黃老師認(rèn)為書籍是一種媒介,也是一種“社會裝置”,通過書籍的生產(chǎn)、傳播和閱讀,人類在交往、知識和文明中構(gòu)建了自己的秩序,人類就生活在由書籍建構(gòu)的秩序之下,人類的活動其實也符合“書籍的語法”。
隨后是浙江大學(xué)外國語學(xué)院沈弘教授關(guān)于“紫禁城里的兩次大閱兵紀(jì)實”的報告,沈老師講述上世紀(jì)發(fā)生在皇家禁地紫禁城中兩次大規(guī)模的閱兵活動,用眾多珍貴的老照片補(bǔ)充了大量歷史細(xì)節(jié),向我們展現(xiàn)了一段幾乎消失的近代中國史畫面,顯示了老照片作為史料的重要價值。
第三位主旨演講人是浙江大學(xué)求是講席教授、文學(xué)院教授高奕睿(Imre Istvan Galambos),題目為“敦煌寫本中的筆跡”。高老師通過對比敦煌文獻(xiàn)中某抄書人在不同時期特定字的筆跡來展現(xiàn)筆跡研究的意義。未曾被深入研究的筆跡包含了大量個性化的信息,書寫者年齡、性別、健康狀況,甚至他的社會生活都可以通過筆跡的研究獲得。從書跡變化來窺探人的實踐活動,是書跡研究待展開的議題。
在第二場主旨演講中復(fù)旦大學(xué)歷史學(xué)系特聘教授鄒振環(huán)、南京大學(xué)文學(xué)院教授趙益、北京大學(xué)歷史學(xué)系教授劉永華、北京師范大學(xué)歷史學(xué)院教授張升先后報告了自己的相關(guān)研究成果。
鄒振環(huán)老師的題目是“繪制‘立方’型書刊文獻(xiàn)的指南——顧廷龍與現(xiàn)代中國書刊目錄的編纂”。鄒老師詳細(xì)介紹了為圖書文獻(xiàn)編纂工作做出卓越貢獻(xiàn)的顧廷龍先生,重點討論了他主編的《中國叢書綜錄》《中國近代現(xiàn)代叢書目錄》《中國近代期刊篇目匯錄》三種目錄的目錄學(xué)與學(xué)術(shù)史意義。
在題為“‘同版刷印’對于文獻(xiàn)學(xué)及明清書籍史研究之新意義——兼論十五至十八世紀(jì)中西商業(yè)出版的某種異同”的演講中,趙益老師以宋元以來精英刻書和商業(yè)出版中的“同版刷印”現(xiàn)象為思考起點,對“同版刷印——分別成書”這一特殊情形提出了自己的見解,認(rèn)為此現(xiàn)象應(yīng)當(dāng)引起對文本優(yōu)劣和改動等問題的重新審視。
劉永華老師的主旨演講題為“文字下鄉(xiāng):一個有待深入討論的歷史進(jìn)程”。劉老師多年來在東南山區(qū)鄉(xiāng)村做田野調(diào)查,通過對19世紀(jì)中后期婺源一戶普通農(nóng)家的調(diào)查向我們展開了一個復(fù)雜的鄉(xiāng)村文字世界。他就結(jié)合文類與社會生活對“文字下鄉(xiāng)”進(jìn)行“質(zhì)性”研究、用民眾識字率等方法進(jìn)行“量化”分析等研究手段做了說明,并指出,還應(yīng)深入探討“文字下鄉(xiāng)”在明清歷史進(jìn)程中的作用。
張升老師以“談?wù)勚袊糯臅缃弧弊鳛樽约旱膱蟾骖}目。張老師認(rèn)為不同于西方將書籍當(dāng)作商品,中國傳統(tǒng)士大夫更傾向于將書籍當(dāng)作一種社交的工具。書籍被認(rèn)為是文化、身份的象征,廣泛應(yīng)用于借閱、贈送、傳抄、交換等社交活動。書籍社交貫穿于出版、流通到收藏的全過程,是比較中西書籍史的一個獨特的視角。
隨后的會議專題報告部分涵蓋六個專題,共報告了十六篇學(xué)術(shù)論文。
書籍史與閱讀史理論
山東大學(xué)儒學(xué)高等研究院教授何朝暉報告的題目是“以全球視角重審雕版與活字的關(guān)系”。何老師從朝鮮半島、日本、近代歐洲的印刷發(fā)展的經(jīng)驗出發(fā),客觀、公允地回答了印刷術(shù)領(lǐng)域的“李約瑟難題”。他認(rèn)為在現(xiàn)代化進(jìn)程中,活字印刷被視為“現(xiàn)代性”的表征,而雕版印刷常與“落后”的觀念相連,這并不適合歷史事實,從而回應(yīng)了部分西方印刷出版史上對雕版印刷的偏見。
北京大學(xué)中國語言文學(xué)系教授葉曄發(fā)表了題為“在文本中發(fā)現(xiàn)與認(rèn)識閱讀史”的報告。葉老師提出文本是常規(guī)閱讀史研究的基石,要最大限度地利用已公布的存世古籍及其影像,將實物書的核心價值轉(zhuǎn)移至我們與古人共同擁有的實體“讀物”,并且借助數(shù)字人文技術(shù)收束作家的閱讀時空,定位閱讀者的書籍來源,形成對作家之文學(xué)知識、觀念、思想的進(jìn)步認(rèn)識,并將這些認(rèn)識轉(zhuǎn)化為作家的創(chuàng)作、批評思想。
武漢大學(xué)文學(xué)院韋胤宗老師報告的題目是“批校與訓(xùn)讀:一個關(guān)于古代中國、東亞與歐洲經(jīng)典閱讀方式的對比”,他通過對古代中國、東亞與歐洲經(jīng)典閱讀方式的對比,深入探討了不同文化背景下經(jīng)典閱讀實踐的差異與共性,為研究經(jīng)典閱讀提供了豐富的視角和方法。
中華書局副編審張玉亮發(fā)表了題為“中國化‘交流循環(huán)圈’模型芻議:以譚嗣同為中心”的專題報告。張老師以譚嗣同的出版活動為中心,總結(jié)了中國文獻(xiàn)傳統(tǒng)下“交流循環(huán)圈”的模型與達(dá)恩頓模型的兩個顯著差異,并以此為切入點,進(jìn)一步提出中國式“交流循環(huán)”結(jié)圈為網(wǎng)的模型。
陜西師范大學(xué)翁彪老師報告的題目是“印本比寫更“固定”嗎?——重審文本固定性質(zhì)、媒介形態(tài)與??钡年P(guān)系”。翁老師認(rèn)為印本文獻(xiàn)比寫本具有更強(qiáng)的固定性這一觀點其實是學(xué)術(shù)史上的“誤讀”。文本固定性與文獻(xiàn)的媒介形態(tài)沒有直接關(guān)系,印本同樣展現(xiàn)出顯著的流動性特征。文本固定性不應(yīng)被簡單理解為保存文本“純潔性”的能力,而應(yīng)被視為一種闡釋學(xué)意義的共識,校勘也應(yīng)被理解為一種通過檢討異文來達(dá)成闡釋學(xué)共識的協(xié)商過程。
書籍史與文獻(xiàn)學(xué)的交互
天津師范大學(xué)姚伯岳、王寶森老師共同發(fā)表了題為“古籍扉頁考辨”的專題報告,通過詳細(xì)的歷史考察和實例分析,對“古籍扉頁”的概念進(jìn)行了深入的探討和辨析,為古籍研究和出版業(yè)提供了新的參考。
濟(jì)南大學(xué)教授陳靜報告的題目為“論馮道刻印九經(jīng)的出版史意義”,陳老師全面探討了馮道刻印九經(jīng)的歷史進(jìn)程,闡釋了馮道刻印九經(jīng)“將??弊鳛橛∷⑶暗谋匾h(huán)節(jié)”“從卷軸到冊頁”“確立雕版印刷的版式規(guī)范”“開官府售書先河”四方面的意義。
北京大學(xué)中國語言文學(xué)系李成晴老師發(fā)表了題為“藏集于寺——以白居易《白氏文集》的庋藏為中心”的專題報告,通過詳細(xì)的歷史考證和文化分析,探討了白居易《白氏文集》藏集于寺的獨特方式及其背后的文化意義,揭示了文集在古代中國文化中的重要性和傳承方式。
天一閣博物館研究員李開升報告的題目是“略談實物版本學(xué)方法:以幾種古籍版本鑒定為例”。李老師以三種古籍版本鑒定為例對實物版本學(xué)的方法展開了詳細(xì)的說明,深入討論了實物版本學(xué)的方法及其在古籍版本鑒定中的決定性作用。
中國社會科學(xué)院世界宗教研究所張旭老師發(fā)表題為“宋代寫本藏經(jīng)流傳考——以清宮和上博藏本為中心”的主題報告,張老師以清宮所藏與上海圖書館所藏宋代寫本藏經(jīng)為中心,考證了宋代寫本藏經(jīng)的流傳過程,并指出佛教文獻(xiàn)資料對于書籍史研究的重要作用。
近世書籍史
上海外國語大學(xué)教授王獻(xiàn)華的專題報告的題目為“伊南娜/伊施塔與納蘭辛統(tǒng)一戰(zhàn)爭的修辭學(xué)”,王老師認(rèn)為阿卡德王朝君主納蘭辛的神化是基于圍繞文明女神伊南娜/伊施塔所展開的“大一統(tǒng)”思想的,而伊南娜/伊施塔所體現(xiàn)的“文明理由”一直是早期兩河流域社會權(quán)力觀念的重要部分,當(dāng)我們采用“文明論方法”視角時,便能意識到所謂的阿卡德王朝的意識形態(tài)創(chuàng)新明顯具有繼承性,是對早期兩河流域文明史進(jìn)程的自覺或者回歸。
復(fù)旦大學(xué)古籍整理研究所研究員石祥發(fā)表了“新得《文選筆跡》許嘉德增改稿本殘卷述略”,石老師對新得兩卷許嘉德增改后的《文選筆記》稿本殘卷進(jìn)行了詳細(xì)的考證,通過個案展示了文本制作、印刷過程的復(fù)雜性,為我們理解書籍的生產(chǎn)過程提供了實例。
文本旅行
南京大學(xué)張志強(qiáng)、王翡老師共同發(fā)表了“《魯濱孫漂流記》在中國的出版”。文章詳細(xì)梳理了1902年至1949年《魯濱孫漂流記》在中國翻譯、出版、流傳的情況,闡釋了此書出版與白話文運動、兒童教育等社會運動的復(fù)雜關(guān)系,說明該書的出版不僅體現(xiàn)了出版商的創(chuàng)新和適應(yīng)時代精神的能力,也展示了如何通過文本改造擴(kuò)展讀者群體,滿足不同社會文化需求。
北京印刷學(xué)院葉新教授與來自南京大學(xué)的葉硯老師主要討論了1933至1934年間德國印刷展覽會在中國的巡展及其文化影響。文章通過大量的資料,詳細(xì)梳理了此次展覽的過程,以及圍繞展覽中、德兩國學(xué)者對印刷術(shù)的看法與交鋒。此展覽不僅加深了中德文化交流,也促使中國在技術(shù)與文化上自我反思。
南開大學(xué)邱雪松教授作了題為“流動圣雄:三四十年代《甘地自傳》中國旅行研究”的演講。邱老師探討了《甘地自傳》在中國的翻譯與接受過程,特別是在三十年代的中國語境中的變遷與影響。通過分析不同版的譯本,張老師指出《甘地自傳》的“中國旅行”顯影了彼時中國思想場域的繁復(fù)、斷裂、重組乃至更新。
浙江大學(xué)外國語學(xué)院張煉老師報告的題目是“喬叟與標(biāo)準(zhǔn)英語的出現(xiàn)”,張老師分析了喬叟的語言及中世紀(jì)晚期英國語言史,對標(biāo)準(zhǔn)英語的出現(xiàn)進(jìn)行探討,認(rèn)為標(biāo)準(zhǔn)英語的出現(xiàn)可能與15世紀(jì)官方文書統(tǒng)一英語書寫、印刷術(shù)推廣、英國王室的語言政治以及普通民眾生活水平提高等因素有關(guān)。
文學(xué)與書籍體制
浙江大學(xué)外國語學(xué)院教授郝田虎發(fā)表了題名為“札記書與類書比較研究”的報告。郝老師比較了歐美札記書和東方類書兩種傳統(tǒng)文類,包括其譯名、分類、自發(fā)編輯現(xiàn)象、功用、對詩歌創(chuàng)作的影響、對經(jīng)典建構(gòu)和文學(xué)研究的推動作用、教育和文化價值、缺點以及數(shù)字化等方面。兩種札記化形式類似而相異,體現(xiàn)了人類札記化心理的普遍性和多樣性。
南京大學(xué)于溯老師發(fā)表了題為“入地上天:中古史料注與廣義合本子注說”的報告。于老師詳細(xì)討論了“合本子注”的學(xué)術(shù)史,對劉知幾、陳寅恪對“合本子注”的評論進(jìn)行了再評論,并從閱讀史的角度重新審視“合本子注”的特點。認(rèn)為“合本子注”一定程度上是讀者需求驅(qū)動的產(chǎn)物,體現(xiàn)了讀者參與感與更便捷的閱讀方式。
來自浙江大學(xué)的徐隆垚老師討論了明代詩學(xué)中歷史意識的興起及其對“詩學(xué)歷史化”的影響。徐老師從時序意識、證據(jù)意識和因果論三方面論述了明代“詩學(xué)歷史化”的問題,對中國文學(xué)史的起源問題進(jìn)行了深入闡釋。
江南大學(xué)黃璟老師報告的題目為“正文之外:石刻文獻(xiàn)副文本在清代的變化及再生”。黃老師以三個不同的例子說明石刻寫本、刻本、拓本、輯本等不同形態(tài)對石刻“文本”本身造成的影響。說明在不同介質(zhì)與載體轉(zhuǎn)換中,同一石刻“文本”發(fā)生了種種變化。這一現(xiàn)象也說明清代石刻文獻(xiàn)注錄呈現(xiàn)出過渡階段的文本特征,還處于“草稿時代”。
跨學(xué)科與書籍史
河南大學(xué)王鵬飛教授作了題為“微觀視野下傳統(tǒng)書業(yè)世家的生活與衍變——以山陰沈氏為中心”的報告。王老師回顧了山陰沈氏家族在傳統(tǒng)書業(yè)中的發(fā)展歷程,從微觀視角分析了沈家如何通過藏書、售書和出版謀生,并實現(xiàn)家族名利雙收。通過這一案例,揭示了傳統(tǒng)書業(yè)在現(xiàn)代化進(jìn)程中的衰退及其背后的文化與社會動力。
浙江大學(xué)的馮國棟教授作了題為“宋代刺血寫經(jīng)的再認(rèn)識”的報告。馮老師認(rèn)為東方書寫介質(zhì)以植物為主,而西方的書寫介質(zhì)則以動物皮革為主,刺血寫經(jīng)則恰好處于二者之間。刺血寫經(jīng)與儒家文化中“身體不可毀傷”的觀念之間存在著文化張力。而宋代是儒家文化的重新發(fā)煌時期,刺血寫經(jīng)與宋代儒學(xué)思想的互動是一個值得深入探討的話題。
與會者合影
此次論壇的參與者來自于中文、外語、歷史、傳媒、出版等不同的學(xué)科,顯示了書籍史研究的跨學(xué)科特征。書籍不僅是“文本”,更是商品、物品、工藝品、禮品、媒介、出版物,是聯(lián)系社群、形塑社群的中介物。如果說過去的書籍史研究與經(jīng)濟(jì)史結(jié)盟,而未來的書籍史研究或許可以更多地與文化史、社會史、文學(xué)理論結(jié)盟。作為“實踐”的書籍、作為“社會裝置”的書籍為理解書籍與社會、文化的關(guān)系提供了新的思考路徑。