《今晚出門散心去》,田嘉偉著,上海社會(huì)科學(xué)院出版社|重光relire,2024年11月出版,304頁,64.00元
一
我更想把這部表面上是“散文集”的書視為一部完整和連貫的作品,正如塞巴爾德的《土星之環(huán)》、沈從文的《湘行散記》。書中的話題顯然頗為豐富,但主要線索相當(dāng)集中。目錄包含了拿破侖、盧梭、巴塔耶、康拉德在內(nèi)的諸多外國人名,然而此書的旨趣,主要不是賞玩文學(xué)史、展覽名人軼事或推廣“高雅”的文藝趣味;對(duì)我而言,《今晚出門散心去》的意義,不僅是一位多年浸淫于文學(xué)閱讀且有長期寫作熱情的青年作家終獲出版的處女作,也不只是在法國生活過的中國人記錄海外“離散”經(jīng)驗(yàn)、兼具文化隨筆性質(zhì)的文集,更重要的是,作者憑借書寫與法國有關(guān)的諸多文藝人物的人生經(jīng)驗(yàn),頗為有機(jī)地串聯(lián)起自我的成長、交游、對(duì)生活的切身的感知,掀開了作者個(gè)體的乃至我們這整整一代人的精神內(nèi)面——我在書中讀到的,是一個(gè)試圖以文學(xué)為業(yè)的人的生活方式,也是他究竟怎樣“以文學(xué)為方法”來理解自我與這個(gè)時(shí)代。
由于社會(huì)狀況的改變和留學(xué)經(jīng)歷的普遍化,這代人的海外生活經(jīng)驗(yàn)以及這些經(jīng)驗(yàn)帶來的種種微妙、復(fù)雜的心理體驗(yàn),近幾年來正大規(guī)模地滲入年輕作者的小說、詩歌和散文中,盡管有相當(dāng)一部分尚未變成正式出版物或期刊作品,但已經(jīng)變得非常容易讀到。而在他們筆下,這種留學(xué)經(jīng)歷或海外生活與二十世紀(jì)上半葉的中國作家有了極為鮮明的區(qū)別:當(dāng)下中國留學(xué)生對(duì)于西方世界的直觀體驗(yàn)和最初印象,早已不再是膜拜、震驚和迷醉,他們也不會(huì)急于在寫作中簡單地將本國與異國相互對(duì)照而展開民族、文化層面的批判和反思,其一大原因在于,在日常的物質(zhì)條件以至社會(huì)的許多組織方式上,中國與歐美的差距已經(jīng)極大縮小,甚至中國還在某些方面(如生活之便利、交通之發(fā)達(dá))超越了西方。
中西之間晚期資本主義的“時(shí)間差”已經(jīng)幾乎消泯,非同時(shí)的同時(shí)性不再存在,于是這些中國年輕作者的遷徙,讓我們覺得他們更多是在一個(gè)平面的不同部分滑移;他們的體驗(yàn)和寫作的結(jié)構(gòu),不再是文化上的驚奇與對(duì)比,而是在一個(gè)后現(xiàn)代主義語境里調(diào)整、審視自身與世界的距離,在重組的疏離與親密中重新認(rèn)識(shí)“我”和“我”的生活。他們不是以集體的方式,將一個(gè)國家作為一個(gè)整體進(jìn)行認(rèn)識(shí)、評(píng)判和交往,而是以個(gè)人主義的方式與異國進(jìn)行交往,并看出異國本身包含的千差萬別的經(jīng)驗(yàn)。
他們所書寫的海外生活經(jīng)驗(yàn)至少包含了三層:首先是自己意識(shí)中,借助過去的種種文化產(chǎn)品而構(gòu)建起來的對(duì)異國的認(rèn)識(shí);第二層是真正來到異國后所觀察到的當(dāng)?shù)氐默F(xiàn)實(shí)生活,以及作者在當(dāng)?shù)亟Y(jié)交的朋友;第三層是作者被這種異國生活和異國友誼改變了的主體狀態(tài)。這三個(gè)層面,在田嘉偉的文章里彼此覆蓋、滲透,并最終熔煉為他想象、重述的一系列來自過去時(shí)代的人物。
讀這些文章,我能在作者身上辨認(rèn)出一個(gè)讓我發(fā)生強(qiáng)烈共鳴的主體形象,這種共鳴印證了我與他本人見面、交談留下的感覺。田嘉偉在任何最嚴(yán)格的意義上都是我的“同時(shí)代人”,他出生于1989年,恰好比我大兩歲。他和我都屬于這樣一群人:他們血液的流速,同步于二十世紀(jì)九十年代到二十一世紀(jì)〇〇年代之間經(jīng)濟(jì)較快發(fā)展的中國社會(huì)現(xiàn)實(shí);總體上看,中國當(dāng)代史上從沒有哪一群人能像他們這樣天然、順滑地認(rèn)同和進(jìn)入“西方”生活——他們?nèi)匀皇恰案拈_”時(shí)代的子女,生于八十年代末到九十年代初,在城市(無論是大城市還是小縣城)度過幼年和少年時(shí)期,父母往往是在體制內(nèi)工作,或者至少有一方身為醫(yī)生、教師或職員。
這一代里的這一群人,在具體的成長經(jīng)驗(yàn)上當(dāng)然因地域、家庭環(huán)境而各有不同,然而他們的精神底色總有許多相似之處——仍然尊崇那些文化藝術(shù)上的“經(jīng)典”之作;選擇專業(yè)和職業(yè)時(shí)主要考慮自己的興趣而非工作待遇(但也常常因此感到矛盾、受挫);至少理念上習(xí)慣和支持男女平等;雖然也追求物質(zhì)生活的豐裕,但骨子里看不起拜金逐利、趨炎附勢(shì)……
這種人格,一部分來自當(dāng)時(shí)比較容易獲得的大量文化產(chǎn)品的形塑,而這些文化產(chǎn)品主要呈現(xiàn)為各類泛人文主義色彩的書報(bào)尤其是中外現(xiàn)代文學(xué)作品、市面上十分常見的西方電影和電視劇等等。正如作者所述,中學(xué)時(shí)他坐大客車從秀山去重慶買到了法國電視劇《拿破侖》的光盤。人格另一部分也潛移默化地來自父母輩的觀念血統(tǒng)和家庭教育。這些生于二十世紀(jì)五六十年代的父母大多曾受益于婦女解放,在改革開放時(shí)期習(xí)慣了對(duì)未來保持樂觀,當(dāng)然,父母的另一部分觀念也常常引發(fā)子女的反叛或不滿。
因此,這樣一批人能夠相對(duì)順暢地接受和貼近西方的文學(xué)、文化與思想,并將西方世界的諸多價(jià)值視為“常識(shí)”、“普世”、理所應(yīng)當(dāng),直到多年后恍然大悟并非如此。這解釋了為什么出生于秀山土家族苗族自治縣的作者即便時(shí)而陷入困窘、頹廢,也依然能在異國展開頗有強(qiáng)度的精神生活、建立富有深度的人際關(guān)系,為什么他能將西南山區(qū)的記憶與歐洲的生活經(jīng)驗(yàn)緊密編織并自如穿梭其間,在平行敘述時(shí)造成某種和諧的共振。而這樣一幅筆墨的背后,其實(shí)是一個(gè)內(nèi)核上相當(dāng)自足、活潑、開放的主體,無論它經(jīng)歷了怎樣現(xiàn)實(shí)中的挫敗和嘲諷,又或者流露出怎樣輕松的自貶。使人感到遺憾的是,近十年來,從我有限的交往經(jīng)歷來看,不知是否因?yàn)橥讌f(xié)于現(xiàn)實(shí)的考量,這類人格竟然變得愈發(fā)罕有、珍貴。
秀山站
二
《今晚出門散心去》內(nèi)部各篇的聯(lián)系盡管松弛,但仍有某種結(jié)構(gòu)。全書起始于回望留學(xué)法國之前的個(gè)人生活史,然后從一個(gè)相對(duì)疏離的異鄉(xiāng)人視角進(jìn)入對(duì)法國經(jīng)驗(yàn)的描繪;到達(dá)三分之一處,作者“我”的視角開始被替代,接下來占據(jù)全書一半多篇幅的各篇文章都有關(guān)歷史上各個(gè)作家或藝術(shù)家的人生,而敘述者基本上全都是大人物身邊的、往往自己也從事創(chuàng)作的好友或旁觀者、協(xié)助者,這些敘述仿佛把我們引入一個(gè)個(gè)夢(mèng)境深處;最后以作者回到上海工作、開啟新的生活階段為結(jié)尾。
這些文字閃爍著源于二十世紀(jì)初俄蘇的詩化散文(ornamental prose)的音調(diào),語言整飭、優(yōu)雅卻并不密集,充滿跳躍和留白。田嘉偉筆下沒有對(duì)于風(fēng)景、靜物、情調(diào)的沉溺,關(guān)注重點(diǎn)在于一個(gè)個(gè)生動(dòng)鮮活的人物和他們的行動(dòng)、遭遇,無論是歷史上的人,還是作者在當(dāng)?shù)亟Y(jié)識(shí)的朋友。所有這些人都被文學(xué)以及精神上的親近感聯(lián)結(jié)在一起。如作者在《盧浮宮的私人采購員》中所寫,他最喜歡肖像畫,他也正是借助肖像畫的方式講述他所體驗(yàn)到的法國和歐洲生活的。作者時(shí)不時(shí)輕盈寫出“迪厄多內(nèi)像塔西佗的妻子走進(jìn)羅馬皇帝圖密善的宮殿般走進(jìn)了岡斯的辦公室”這樣的句子,仿佛投來一束來自肖像畫中的靜謐、古典、富有雕塑感的光線。
在傳統(tǒng)西方繪畫體系里,肖像畫的地位,介于歷史題材畫作和風(fēng)景畫之間,暗示了資產(chǎn)階級(jí)興起之后,人類個(gè)體介于崇高與卑微、偉大與平凡之間的微妙地位。而在目前這個(gè)非人化力量愈發(fā)顯著、人之主體不斷瓦解破碎的當(dāng)代,熱衷肖像畫的趣味似乎顯得頗為懷舊、復(fù)古。從田嘉偉的文章來看,我們隱隱約約感到,他喜歡的不僅是一個(gè)個(gè)具體的歷史人物從肖像畫中浮現(xiàn)的感覺,更在意的是個(gè)體的人曾擁有的那種改變、塑造時(shí)代的輝煌潛能,而這種潛能已經(jīng)在我們的時(shí)代萎縮乃至消亡。
對(duì)這種消亡的注視,伴隨著他對(duì)那些位于歷史邊緣的人物的興趣。此書中部的許多篇章,集中書寫了一些圍繞著知名人物周圍的不那么知名的人物。這些視角各不相同、跨越了虛構(gòu)與非虛構(gòu)界限的敘述,總體上形成一種有關(guān)田嘉偉本人的另類的“自我虛構(gòu)”(autofiction),其另類之處在于,其中虛構(gòu)的部分,卻是以另一些人的真實(shí)人生經(jīng)歷為基礎(chǔ)的。當(dāng)作者以攝影師布拉塞的視角看賈科梅蒂,以法語教師瓦東的第一人稱談?wù)撍膶W(xué)生巴別爾,以瑞士作家卡爾·澤利希的身份寫羅伯特·瓦爾澤,或以皮亞佐拉的視角看他的老師娜迪婭小姐,他實(shí)際上也是把自己投射到另一個(gè)時(shí)代的另一個(gè)人身上。田嘉偉并不僅僅是在復(fù)寫、引用和致敬,不僅僅是以蔥郁的歷史想象力重構(gòu)這些人物的人生,而是在這些人那里——同時(shí)包括這些敘事者和他們所講述的大人物們——找到了他們和他自己的連接點(diǎn)。
因此,盡管文章構(gòu)筑了一個(gè)基于文本間性的世界,但我們能處處見到“情生文”的肌理,而絕非“文生文”的隔膜與生硬。浮現(xiàn)在舞臺(tái)前景的,不是大師和他們的作品,而恰好是這些“大師”身邊,在后人看來居于次要位置的人。正是他們,比那些最耀眼的名字更能見證當(dāng)時(shí)文學(xué)藝術(shù)的向心力和屬于巴黎的時(shí)代精神。他們構(gòu)成了置身于二十一世紀(jì)初的作者試圖接近和理解十九世紀(jì)至二十世紀(jì)歐洲文藝場域(當(dāng)然也涉及十八世紀(jì))的中介,作者通過他們的眼睛來看賈科梅蒂、巴塔耶、巴別爾、阿爾托……而這些“他們”扮演的角色,不正好相似、同構(gòu)于身為文學(xué)學(xué)生的田嘉偉自己嗎?
他們和作者本人的相似之處,不只在于他們都熱愛文藝、都與法國發(fā)生了交集,更在于他們的性格與命運(yùn)內(nèi)部所包含的某種錯(cuò)位或偏移:卡爾·澤利希出版了自己的作品但無人問津,卻成為了和他仰慕的羅伯特·瓦爾澤一起散步的朋友和瓦爾澤的遺囑執(zhí)行人;瓦東先生年輕時(shí)也想成為作家,但后來感到把夢(mèng)想寄托在自己學(xué)生身上也不錯(cuò),于是發(fā)掘了可塑之才巴別爾;接受古典音樂作曲訓(xùn)練的皮亞佐拉原本為自己對(duì)探戈這一“粗俗”音樂的愛好而羞愧,但最終接受了自己的才能和個(gè)性,將之發(fā)揮到極致……
這些起始于遺憾、不得志的故事,曲折地寫出了作者自己在追尋理想與志業(yè)時(shí)始終承擔(dān)的壓力、懷疑與緊張感。當(dāng)年,作者母親和大多數(shù)同代人的母親一樣,因?yàn)榱餍械挠^念、因?yàn)榧揖郴騼鹤拥纳硇臓顩r等緣故,強(qiáng)烈反對(duì)“我”選擇文學(xué)專業(yè),而“我”還是堅(jiān)持地讀了文學(xué);“我”研究著自己也覺得本質(zhì)上不可研究的文學(xué),實(shí)際上是想把延長的求學(xué)階段作為一個(gè)中間物、一種手段,最終目的在于更好地寫作和成為作家;而在完成博士階段本就艱巨的學(xué)術(shù)任務(wù)、參加各類乏味的學(xué)術(shù)會(huì)議同時(shí),“我”不免焦慮地思索自己到底能不能成為,又該如何成為一名作家。這些長期縈繞內(nèi)心的問題,無形中迫使他與這些歷史的邊緣人物、邊緣記憶發(fā)生對(duì)話,正如這些人曾和他們的朋友、他們心中的大師對(duì)話一樣。
也許投身于這些文本與歷史的過程并沒有完全消除作者的疑惑,但這些對(duì)話本身就照亮了某種借助寫作而存在于世的可能。在這些散步一般緩慢、安靜、彼此陪伴的對(duì)話中,作者和這些人物分享著某種挽歌式的歷史感覺。從某種角度來看,作者所居住的法國,展現(xiàn)了西方文明終末期的一隅。這一文明的終結(jié)始于現(xiàn)代主義文化的巔峰期,以“二戰(zhàn)”期間德軍占領(lǐng)巴黎為標(biāo)志性事件,綿延至后現(xiàn)代主義的今天。
作者坦誠地寫出了自己在法國生活時(shí)特別是來到異國初期的不快樂:“閱讀救不了此時(shí)此刻的我”;“想不出一個(gè)論文題目,找不到說話的人,我想我完蛋了”……“我”的頹廢,映射著普遍的困境:無論外在環(huán)境如何充滿新鮮、充滿流動(dòng),卻仍然難以改變?nèi)说墓铝⒏小?/p>
在作者周圍的世界,雖然沒有革命、戰(zhàn)爭和殺戮等巨大事件帶來的精神上的震蕩,但人們?nèi)栽谇那乃廊ィ畹木€索仍在悄然斷開。作者認(rèn)識(shí)的一位寫詩的中國女生于2018年在法國自盡,仿佛跌入某種既有模式和循環(huán),讓塞納河多收藏了一份“失意人最后的呼吸”(借用徐志摩的話);曾經(jīng)頻繁見面、十分親密的忘年交薇薇安已經(jīng)失去父母和丈夫多年,盡管作者和她達(dá)成某種有距離也有默契的彼此陪伴的友誼,二人卻終有一天從此失聯(lián);老戲劇演員阿蘭的畫家朋友自戕離世,從此他不愿再去早年與這位畫家一起住過的克勒茲山區(qū)……所有這些散落在罕有人知的記憶深處的悲哀,讓我聯(lián)想起愛倫堡等諸多俄蘇作家的回憶錄,在他們的回憶錄里,連貫、安穩(wěn)的生命之流是奇跡,而自殺、發(fā)瘋、消失、被捕才是常態(tài)。在田嘉偉的散文中,他用克制、冷靜的筆觸呈現(xiàn)這些事件和情節(jié),甚至只是一筆帶過,但仍讓讀者感覺到籠罩全書之上的、揮之不去的蒼涼,而這些命運(yùn)的碎片,或許多少也映射著十九至二十世紀(jì)曾經(jīng)以巴黎為“首都”的歐洲文化的薄暮之感。
巴黎北站主候車大廳
三
借用卞之琳著名的詩題,我們也在田嘉偉的寫作中看到了變幻于小大之間的“距離的組織”:幼年時(shí)期的重慶要坐車二十四小時(shí)才能抵達(dá),而二十多歲時(shí)的巴黎則顯得如此之近;母親暈車,幾乎不出遠(yuǎn)門,但作者自己則游蕩了半個(gè)歐洲;作者既時(shí)而體驗(yàn)到作為“預(yù)備”作家宅居異國“窄而霉”屋子的困境,又時(shí)而漫游于被閱讀打開的豐饒的精神世界和現(xiàn)實(shí)空間。
我們不僅發(fā)現(xiàn)田嘉偉身上走動(dòng)著何其芳、沈從文(都算是他半個(gè)同鄉(xiāng))的身影,也發(fā)現(xiàn)了他對(duì)卞之琳的興趣。其實(shí)他多次在自己身邊找到卞之琳詩意的應(yīng)和。他曾仿寫過《距離的組織》的首句,寫下“想望斷天涯/看一遍《追憶似水年華》”,“小瑪?shù)氯R娜”點(diǎn)心這類小物件釋放的“非自主記憶”成為普魯斯特的寫作動(dòng)力,而小物件同樣令卞之琳著迷;不久前田嘉偉在新聞里讀到秀山發(fā)現(xiàn)了滅絕四億多年的“雙叉苗家魚”化石之后,再次引用了卞之琳的《魚化石》一詩,而這些古老時(shí)間的雪泥鴻爪恰好印證著一個(gè)偏僻小城可能蘊(yùn)含的闊大。
有趣的是,盡管作者對(duì)秀山的描寫只占了全書很少一部分,但他并沒有以巴黎的眼光看秀山,而是始終帶著秀山的眼光看巴黎。作者作為文學(xué)者的邊緣感,一部分來自他主動(dòng)的選擇。帶來邊緣感的主要不是種族、語言的隔閡,而是他無法擺脫這些問題:究竟如何把有關(guān)普魯斯特、巴塔耶的知識(shí)帶回第三世界和自己生活的具體語境,如何為文學(xué)志業(yè)提供合法性證明并最終擺脫這種自我證明的邏輯?這本書讓我們看到,無論是從事文藝創(chuàng)作還是研究、評(píng)論,留在歷史上并且被人記住的名字永遠(yuǎn)只是少數(shù),大部分人只是作為靈感、杰作和天才的小仆役,居于幽暗地燃燒耗盡,然而作者相信他們的命運(yùn)和功績是值得被書寫和記住的。
根據(jù)我這代人的生活經(jīng)驗(yàn),我覺得對(duì)于文學(xué)青年而言,生長于二十世紀(jì)八九十年代的秀山反而比生長在大城市更為幸運(yùn),因?yàn)槟莻€(gè)世界仍然保留了一定程度的緩慢、悠閑、不功利,讓這個(gè)文學(xué)青年不會(huì)被中學(xué)的課業(yè)負(fù)擔(dān)、被中產(chǎn)階級(jí)同學(xué)的“同儕壓力”、被消費(fèi)主義的浪潮拖垮,讓他能有更多時(shí)間吸滿眾多文學(xué)書籍帶來的養(yǎng)分,從容成長。
類似于沈從文的湘西,是秀山賦予了田嘉偉看待異域的眼光。他在巴黎和歐洲看到的不是繁華與奢靡,而是追逐作家夢(mèng)的人們的挫敗、忍耐和獻(xiàn)身。因?yàn)樗闹凶≈粋€(gè)實(shí)際上遼闊的秀山,因此即使在那些最失望、暗淡的異國日子里,他也能憑借文學(xué)安住于世界的“小”——不同于追尋世界之大的作者們,這是田嘉偉最獨(dú)特的地方。