《血緣與歸屬——探尋新民族主義之旅》
“被壓抑的東西已經(jīng)回歸,它的名字叫民族主義”,這是《血緣與歸屬——探尋新民族主義之旅》的題示。它不僅契合了某種全球化逆轉(zhuǎn)的趨勢,而且描繪出當(dāng)今“新民族主義”的多種面目和存在樣態(tài),堪稱“后冷戰(zhàn)”時代的民族主義地圖。作者葉禮庭(Michael lgnatieff)1947年出生于加拿大,是哈佛大學(xué)歷史學(xué)博士,獲得喬治·奧威爾獎、漢娜·阿倫特獎的學(xué)者,也是曾出任加拿大自由黨黨魁、參加過總理競選的政治家,可謂“典型的行動型知識人”(王前,《序言》)。其曾祖父、祖父曾是沙皇時代的大臣,十月革命后舉家流亡,定居加拿大。因此,無論家族歷史,還是他個人往來于加拿大、美國、英國的生活經(jīng)歷,都給這部關(guān)于“血緣與歸宿”的著作,帶來了廣闊的國際視野與深切的個人體驗,為觀察當(dāng)今世界提供了獨特的視角與見解。
作者實地走訪了全球六個國家和地區(qū):南斯拉夫、德國、烏克蘭、魁北克、庫爾德斯坦、北愛爾蘭,并歷經(jīng)戰(zhàn)火與暴力沖突的生命威脅。第一站即是九十年代以克羅地亞與塞爾維亞人連年的種族戰(zhàn)爭、以至“種族清洗”而廣受關(guān)注的南斯拉夫。作為前南共聯(lián)盟解體的后續(xù),這里提出的問題是:鄰居何以變成了仇敵?民族主義狂熱如何撕裂了跨種族的包容結(jié)構(gòu)?無疑,在鐵托作為“隱形上帝”所創(chuàng)建的“舊秩序”中,種族的裂縫始存在于“兄弟友誼和團(tuán)結(jié)”的旗下。然而,縫隙撕裂為“地獄”般的鴻溝,卻是現(xiàn)今認(rèn)為這一切作為歷史的因果無可避免的說法所不能解釋的。當(dāng)民族主義者堅稱“他們的歷史就是他們的命運(yùn)”,巴爾干的殺戮來自天主教與東政教的“本質(zhì)”差異、奧匈帝國與奧斯曼帝國分界所形成的歷史斷層等,葉禮庭卻恰恰發(fā)現(xiàn):在此起決定作用的,“不是過去指明現(xiàn)在,而是現(xiàn)在如何操縱過去”。
作者就此展開了他從戰(zhàn)火廢墟到思想癥結(jié)、歷史文化因襲的全部探尋。事實上,進(jìn)入巴爾干地區(qū),這里首先令人震驚的不是塞族與克族人的差異,而是從語言、生活方式到政體、甚至宗教懺悔形式的高度相似。顯然,弗洛伊德謂之“微小差異的自戀”,即為了確證自我,兩個民族的實際差異越小,必在他們的想象中顯得越大,在此構(gòu)成了一種心理學(xué)機(jī)制。民族主義政客正是通過將此“微小差異”轉(zhuǎn)化為一個“魔鬼寓言”,為其后的大屠殺預(yù)備了意識形態(tài)。然而,真正的難題是,這一民族主義謊言是如何落地生根的?作為曾經(jīng)的鄰居、朋友、配偶,一般人都知道對方不全是惡魔,如此指稱并非真實。即或有民族主義者告訴所有人,兩個民族從遠(yuǎn)古就相互殘殺,可依照歷史課常識就能辯明,直至二戰(zhàn),雙方才陷入種族戰(zhàn)爭,并有后來鐵托統(tǒng)治前后約五十年的和平期。所以,將鄰居變成敵人,這里必須有一個根本條件:來自系統(tǒng)性崩潰的恐懼。種族仇恨只是其結(jié)果。
葉禮庭
葉禮庭看到的是一個由恐懼推動的霍布斯式的世界,所有建筑都被炮火襲擊過,人們被迫躲逃,并以種族隔離彼此防御。事實上,當(dāng)中世紀(jì)的軍閥配以后現(xiàn)代的裝備重新出現(xiàn),民眾則向其尋求安全,這里已倒退至前現(xiàn)代的政治混亂。然而,深懷對“世界主義”作為“特權(quán)”的自我反省,作者更認(rèn)識到這一切的背后都有一個“宏大的西歐傳統(tǒng)”輸入錯誤。從“鄰居變成敵人”的妄想、“純粹種族”的國家理念,到二戰(zhàn)時期德國納粹對克羅地亞邪惡政權(quán)的支持,以至發(fā)生了最早的“種族清洗”等,皆其后果。忽視這點,就會將這里的戰(zhàn)爭視為地區(qū)性“特有的邪惡”,繼而斷定其“民族仇恨植根于歷史之中”,必然爆發(fā)暴力。而正是對種種歷史決定論的破解,構(gòu)成了全著作為政治哲學(xué)的思想張力,使得處于“民族主義”各般成見中的歷史事實產(chǎn)生了新的秩序組合與重釋。公民民族主義——種族民族主義,即是該書提出的一個批判、也是容納的框架。前者作為鮮明肯定的價值理念,正與哈貝馬斯的“憲法愛國主義”異曲同工(《序言》)。由此將“民族主義”引向這樣的提問:人的家園、歸宿是“繼承”的,還是“選擇”的?
這就使得一般關(guān)于民族主義的理解,無論作為一種政治信條、文化主張,還是道德理念或倫理,顯得并非那么如其所說。事實上,在現(xiàn)代民族國家建立中,安德森“想象的共同體”所聯(lián)系的那種促使人們前仆后繼,不惜鮮血、生命去注解的民族主義意識,已然揭示它在現(xiàn)實的政治實踐中,極可能陷入“血緣”的追索。它將血緣忠誠、犧牲的要求與對敵人的暴力同時合法化,并必然訴諸人們心中的至善:家園。而正是在巴爾干,葉禮庭發(fā)現(xiàn)了現(xiàn)實中的民族主義作為歸宿是如何匱乏、被動。隨著前南共聯(lián)盟的解體,不僅恐懼壓倒了信念,而且民族主義意識的竄升,還是作為語言極度貧乏的結(jié)果。在此,以民族自決為追求的民族主義申訴無疑包含現(xiàn)代民主的理念,然而事實卻是,當(dāng)民主最終可能時,剩下唯一可能動員民族共建的語言,是種族差異的花言巧語。生活在這個時代的人們發(fā)現(xiàn),原來可能以職業(yè)、教育、性別、個性等界定自己的多重身份都被剝奪,只作為單一的種族存在。
因此,必須深入了解前南共聯(lián)盟及其“想象的共同體”構(gòu)成,而民族主義-民主的在此扭結(jié)即是切口。正是帶著民主是否曾經(jīng)可能的問詢,作者拜訪了前南共領(lǐng)導(dǎo)人吉拉斯。后者不僅以鐵托宿敵的立場做出肯定,而且認(rèn)為如今巴爾干的民族主義是“進(jìn)口的日耳曼意識形態(tài)”“異質(zhì)病毒”而非固有的民間感情,是城市知識分子煽動未受過教育的人民、推行多種族試驗的結(jié)果。顯然在他眼里,一切都變得更壞、更殘酷了。不過,當(dāng)葉禮庭來到鐵托墓前,這一民主的問詢卻只能遭到獨裁的回絕。在鐵托對于平庸的資產(chǎn)階級政治的畢生反對中,民族主義恰為這種形式的民主提供了巨大吸引力。通過將心靈導(dǎo)向更高的事物,它帶來一種持續(xù)亢奮的政治,從而取代了實際政治的平庸。
安德森《想象的共同體》
無疑,人民生活在并不真實的“想象的共同體”中,因而現(xiàn)實中是犬儒、大小犯罪和暴力。事實上,最終是關(guān)于過去的謊言,摧毀了鐵托身為克羅地亞人的南斯拉夫。這一認(rèn)識,來自作者對亞塞諾瓦茨博物館的廢墟遺址探尋。在此,二戰(zhàn)時的克族對塞族施行了大屠殺。戰(zhàn)后的鐵托推平集中營,建起這座博物館,曾希望兩個民族能通過“向前看”(《序言》)來忘卻、和解。但這當(dāng)然從未達(dá)成。至1990年新獨立的克羅地亞國公開否認(rèn)大屠殺,終于開啟了戰(zhàn)爭之門。塞族人相信這正是當(dāng)年法西斯的回歸,因此要求懺悔。然而,要讓民族主義者承認(rèn)自己的民族國家曾是法西斯是不可能的。于是,歷史在克族人的集體逃避中,遭到了不斷改寫。如玩弄統(tǒng)計手法減少死亡人數(shù),將暴行淡化成一般罪行;或干脆摧毀歷史遺跡,如這座博物館。而罪惡變得如此不可承受,不僅因為它的沉重,也因為不公平,——殺人者,曾經(jīng)也是受害者,這才是更全面的事實真相。
當(dāng)歷史與現(xiàn)實的底層邏輯被如此揭示,葉禮庭沉思的是自由主義的虔誠。作為《伯林傳》的作者,他比人更懂得只有揭開歷史真相,直面過去,誠懇懺悔,——像聯(lián)邦德國總理勃蘭特那樣下跪謝罪,就過去達(dá)成一個共同、真實的版本,各民族才能重新凝聚。然而,站在由雙方炮火輪番轟炸、摧毀的博物館前,他以為,人們很難繼續(xù)相信歷史真相的治愈力量,這里有某種比真相更強(qiáng)大的黑暗靈魂在運(yùn)行。因為沒有時間。戰(zhàn)后的南斯拉夫從來沒有足夠時間,——那或許需要幾個世紀(jì),治愈戰(zhàn)爭的創(chuàng)傷。如今它以大規(guī)模的炮火表達(dá)其虛無主義本質(zhì),并使得民族主義淪為如此自我免責(zé)的道德言辭。一切行為都是被迫的,是命運(yùn)。城鎮(zhèn)必須被摧毀,是為了解放它們;人質(zhì)必須被打死,大屠殺必須進(jìn)行,因為對方先開始,他們是野獸。
所以,這場戰(zhàn)爭的性質(zhì),足以表明一個自由民族的世界新秩序、新時代,并未隨著“冷戰(zhàn)”作為“最后一個帝國時代”、最后一個“恐怖制造和平”的時代結(jié)束而自然開啟。其時,1989年柏林墻的倒下,曾以沒有一人犧牲的革命,成為希望的標(biāo)志。而如今統(tǒng)一后的德國卻仍然處于“種族民族主義”的過去——“公民民族主義”的未來之間,成為歐洲最掙扎、彷徨的社會。無疑,浪漫派關(guān)于“種族民族主義”的思想發(fā)明與希特勒的出現(xiàn),將給葉禮庭的德國一站,投下濃重的歷史陰影。經(jīng)過四十五年的分離,這里發(fā)生的問題是:民族塑造國家,還是國家塑造民族?其中還蘊(yùn)含一個誘人的故事:失散兄弟相認(rèn)。然而,對于要重新開始學(xué)習(xí)做一個具有優(yōu)良品質(zhì)的“德國人”-“德意志人”的東德人,“統(tǒng)一”的感受卻可能不是兄弟重逢,而是“殖民占領(lǐng)”。在當(dāng)年民眾游行的萊比錫,卡爾·馬克思廣場恢復(fù)了百年前的舊名——奧古斯都廣場;曾屬民主德國的建筑被深度拆建,等于去除了“城市的內(nèi)臟”。而當(dāng)原來的秘密警察審訊中心變成慕尼黑式的迪斯科舞廳,年輕一代已開始推卻歷史:“那不是我的過去?!?/p>
一切都被“統(tǒng)一”掉了。問題不在東德人想要回到過去,而在這種對于民主德國的抹殺,正是德國式的。每隔五十年,這個民族的過去就被重新書寫,那些生活在其他狀態(tài)下的生命突然被剝奪了他們所有的感覺,——這經(jīng)驗出于一位曾是民主德國黨員的博物館館長,與他父親所經(jīng)歷的納粹時期代際相承。作者由此觸摸到了德國民族主義的歷史脈搏。博物館緊鄰的,正是代表“德意志”的民族會戰(zhàn)紀(jì)念碑,堪稱歐洲最大的戰(zhàn)爭紀(jì)念碑。1813年來自德意志各公國的百萬士兵首次在此會戰(zhàn),擊破拿破侖,從而宣布德意志民族的誕生。然而,站在這個充滿意志表達(dá),并以條頓武士形象致敬德皇威廉家族的巨型石堆構(gòu)造前,人們卻可了悟1930年代元首的日耳曼武士形象的承續(xù)何來。同樣的頭盔、蛇與條頓式激情、男性陽剛崇拜,足以顯示在運(yùn)用德意志民族主義的人物和形象中,納粹的政治藝術(shù)并不像現(xiàn)今許多人,包括作者自己認(rèn)為的具有多少創(chuàng)造性——那種能夠激發(fā)人們極端狂熱的全新呈現(xiàn)方式的創(chuàng)造。它根本是媚俗的。實質(zhì)上,沒有不媚俗的民族主義藝術(shù),因為它從定義上就不可能是個人化的。它也不可能創(chuàng)新,因為它固著于可資利用的傳統(tǒng)。就如希特勒對于日耳曼歷史的拿取,只限于十九世紀(jì)中期某種龐雜、不知所以,因此自己也不能完全相信的民族主義形式。
《血緣與歸屬》英文版
這是作者對于“民族主義”何以成為德國現(xiàn)代民族國家建構(gòu)的深層機(jī)制的考察和批判。無疑,東德人沒有紀(jì)念碑代表的這種“德意志”理念,然而并不意味著堅持與法西斯及資本主義劃清界線的民主德國的“新創(chuàng)造”,沒有借助同樣媚俗的民族主義圖騰。在此,作者針對的是這樣一種已成為德國歷史學(xué)傳統(tǒng)之一的歷史決定論。即將希特勒的惡性民族主義追溯到赫爾德為先驅(qū)的浪漫派,以至德國民族主義的歷史變成一次漫長、冷酷的通向希特勒的進(jìn)軍。而正是借助深入的批判,作者為觀察如今深陷民族-國家錯位、斷層的德國,開辟出了“公民民族主義”的思想空間。聯(lián)邦德國四十五年民主的事實,已然寓意著德國歷史不是其命運(yùn),未來不是過去的囚徒。今天,隨著多種族面孔的混合,白人種族主義青年黨作為唯一對國家有強(qiáng)烈自豪的群體,使得德國面臨新納粹主義的興起。在此,記取人類歷史開始于該隱殺亞伯的《舊約》訓(xùn)誨,是有益的。
顯然,民族主義問題是如此臨近原始的“血緣”,以致可能擊中所有民族國家的心。在加拿大,魁北克主義作為一種發(fā)達(dá)民主社會中的民族主義,三十年來都在撕裂這個國家。在政治、經(jīng)濟(jì)等外部壓迫全然撤除的條件下,它的出現(xiàn)引發(fā)了這樣的問題:一個享有高度自治的民族,還需要一個獨立的國家嗎?而在英倫群島,民族身份已支離破碎。七十五年來,貝爾法斯特的忠誠派新教徒族群,一直在對抗西歐最暴力的民族主義運(yùn)動——愛爾蘭共和軍,以捍衛(wèi)他們做一個英國人的權(quán)利。然而,當(dāng)忠誠派在與英國本土關(guān)系的扭曲中失去其忠誠對象,它也就成為了“英國人”的一面鏡子。這足以擊中所有自以為在“民族主義”之外、之上的世界主義者的自負(fù)。在此,能夠為“新民族主義”添加另樣圖式的,是庫爾德。作為世界上最大的一個沒有國家的民族,它在海灣戰(zhàn)爭中獲得生存機(jī)遇,并面臨二十世紀(jì)最致命的幾種世俗化宗教民族主義的包圍。如今,在一塊由西方軍隊創(chuàng)立的領(lǐng)地上,他們?yōu)閾碛凶约旱募覉@而斗爭。問題是,民族主義能夠創(chuàng)造一個民族嗎?
隨著作者的腳蹤從最深墜入戰(zhàn)火深淵的民族,到居于最高地的發(fā)達(dá)國家,這一“新民族主義”之旅展開了一幅“灰色甚至是血腥的畫卷”(《前言》)。伴隨著行動的,則始終是緊張的思想與反思。唯此,能夠開放被僵化的思維、觀念所禁閉的現(xiàn)實世界,讓各種經(jīng)歷、處境的人們真實呈現(xiàn),以至成為“民族主義”的生命解說。南斯拉夫那些挎槍行走、炫耀自己陽剛與權(quán)力的青年軍人,與戰(zhàn)火之下艱難生存的老人和哭泣的女孩;庫爾德那位基于民族認(rèn)同而從澳大利亞來此參戰(zhàn)的游擊隊青年女戰(zhàn)士;拋錨在烏克蘭的克里米亞海灣、猶如群山排列的俄羅斯黑海艦隊,與不遠(yuǎn)處蜷縮街頭、流下“完全絕望的淚水”的老婦人,都構(gòu)成了另樣的全球化感知。而更有歷史反諷意味的,或許是那些曾參加1989年10月游行、推倒柏林墻的人們。當(dāng)時“他們?nèi)家黄饠D靠被鎖上的門”,未料“它也許會突然打開,讓人們滾入一個陌生的新世界”,以至后來有人說:“我們想要的只是多一點民主,多一點尊重。沒人想要統(tǒng)一?!?/p>
而當(dāng)一條又一條邊境線被跨越,人們終將看到無法被割斷的大地山河綿延及其間人類遷徙、混居的歷史縱深圖景;從來沒有一個民族以純粹種族的方式存在過。然而,作者在此強(qiáng)調(diào),像自負(fù)的世界主義者表現(xiàn)的那樣無視“血緣”、以至輕蔑他人的民族主義感情,更是致命的。即使“血緣”作為“歸宿”根本是個神話,它也是如此真實,不可超越。因而在崩潰與恐懼中,最先來告訴你安全所在的聲音總是:種族——一個最清楚明白的原則。它毋寧代表了人類的絕對有限。
葉禮庭著《伯林傳》
正是這點,使得全書的基調(diào)成為溫和與悲憫的。而烏克蘭一站因為同時是作者的“尋根”之旅,顯得尤為動人。作為蘇聯(lián)十五個后繼國家中的一個核超級大國,烏克蘭首次從俄羅斯幾個世紀(jì)的統(tǒng)治中掙扎、獨立出來。如今,葉禮庭作為一個俄羅斯地主的子孫回到基輔,探索烏克蘭和俄羅斯人的身份是如何相互滲透的。他從這塊土地上幸存下來的人們對于他祖輩的親切記憶,獲得自己家族故事的開始。更在古修道院的地底墓穴,觸碰到兩個民族根部的交織與歷史文化發(fā)源。事實上,它是如此令人惡心、壓抑、窒息,以致他快速出逃,但這恰恰證明這是自己從未挖掘過的一個“歸宿”。所以,當(dāng)作者開篇聲稱他是一個“并不超越民族”的世界主義者,也就是正視這屬于人之有限的“血緣”存在,并以充分的思想空間容納“民族主義”。而只有當(dāng)“歸宿”是能夠“選擇”的,褊狹的愛國主義才不致真的成為人們“最后的避難所”。
或許,民族主義問題本身已為全球化的構(gòu)想設(shè)下了基本限度,并將愈益成為民主的挑戰(zhàn)。而作為一個“血緣”深厚的民族國家,這本書自也給予我們深思和啟發(fā)。(文/王進(jìn))