注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁新聞資訊書評(píng)

評(píng)《伊甸之東》:二元世界的挽歌

《伊甸之東》,[美]約翰斯坦貝克著,王一凡譯,浦睿文化|湖南文藝出版社,2024年4月出版,1042頁,定價(jià)148.00元

《伊甸之東》,[美]約翰·斯坦貝克著,王一凡譯,浦睿文化|湖南文藝出版社,2024年4月出版,1042頁,定價(jià)148.00元



在短篇小說經(jīng)典《獻(xiàn)給艾米麗的玫瑰》中,??思{以寥寥數(shù)筆勾勒了一個(gè)被囚禁的自由女性的一生。對(duì)小鎮(zhèn)眾人而言,“艾米麗小姐在世時(shí),始終是一個(gè)傳統(tǒng)的化身,是義務(wù)的象征,也是人們關(guān)注的對(duì)象”(楊豈深譯,引自《??思{中短篇小說選》,中國(guó)文聯(lián)出版社,1985年,100頁)。為維護(hù)傳統(tǒng),她拒絕繳納新鎮(zhèn)長(zhǎng)要求的稅款;為履行義務(wù),她獨(dú)守祖宅終身未嫁。艾米麗小姐以符合眾人想象的方式度過了堪稱典范的一生,最終孤身一人走進(jìn)墳?zāi)埂删驮谡嫦嘟衣肚暗囊豢?,??思{暗示了人們組織記憶的方式,其實(shí)與事實(shí)并不相符:

這是老年人常有的情形。在他們看來,過去的歲月不是一條越來越窄的路,而是一片廣袤的連冬天也對(duì)它無所影響的大草地,只是近十年來才像窄小的瓶口一樣,把他們同過去隔斷了。(同上,111頁)

若不是小說沖擊性的結(jié)局,這個(gè)故事只是一段尋常佳話:人們?nèi)萑桃晃焕闲〗愕墓之?,但也欽佩她為秩序做出的貢獻(xiàn)。哪怕人們看到的并不如此美好且順理成章,他們也會(huì)將其美化,使之足以納入自己的幻夢(mèng)??砂愋〗阕罱K打破了人們的幻夢(mèng):在人們的目光無法觸及的地方,她忠于自己的欲望,從而逃出了他者想象的囚牢——盡管這一切唯有通過一樁瘋狂的罪行方能實(shí)現(xiàn)。

斯坦貝克了解這一切——善惡分明的二元世界只存在于人們的想象之中,善惡無法分離才是人性成立的根本——他也懂得??思{的良苦用心。1962年,斯坦貝克榮獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),在受獎(jiǎng)演說中,他特意提到了“??思{了解人的力量和人的弱點(diǎn)。他知道,認(rèn)識(shí)和解決這種恐懼是作家存在的主要理由……作家有責(zé)任揭露我們?cè)S多沉痛的錯(cuò)誤和失敗,把我們陰暗兇險(xiǎn)的夢(mèng)打撈出來,暴露在光天化日之下,以利于改善”(黃寶生譯,引自《斯坦貝克作品精粹》,河北教育出版社,1994年,581-582頁)。

但實(shí)際上,早在1952年出版的《伊甸之東》一開篇,他便呼應(yīng)了??思{對(duì)于人類記憶機(jī)制的洞見:“干旱的年份,人們總是忘記豐年,而多雨的年頭,他們又失去對(duì)旱年的所有記憶。從無例外,總是如此?!保ǖ?頁)如此生活,只是為了永遠(yuǎn)停留在二元世界當(dāng)中——受難時(shí)只需哀求憐憫,享福時(shí)總是得意忘形。然而世界從未如此簡(jiǎn)單機(jī)械,于是人注定會(huì)告別自欺的幻夢(mèng)。當(dāng)他離開伊甸園,世界既美好又兇暴的真面目便展現(xiàn)在他的面前。倘若他還想要尋回失落的榮耀,就必須意識(shí)到自己的力量——要使用它,也要提防它。在與自身纏斗的過程中,他終將發(fā)現(xiàn),尋回所謂榮耀并不是為了取悅上帝,而只是為了照亮自己原本微不足道的生活。

約翰·斯坦貝克



男人必在地上漂泊流亡

寫作《伊甸之東》之前幾年,斯坦貝克的日子并不好過。1948年,他的摯友愛德華·里基茨(此人是一位海洋生物學(xué)家,斯坦貝克前期作品中的關(guān)鍵概念“方陣/群人”[phalanx/group-man]即來自他的啟發(fā))因一場(chǎng)火車事故猝然離世,隨后他與自己的第二任妻子格溫多琳·康格感情破裂,只能以離婚收?qǐng)?。“過去這幾年很痛苦,”斯坦貝克在寫給自己的編輯兼密友帕斯卡·科維奇的筆記中寫道,“我不知道它們是否造成了永久性的傷害。但它們絕對(duì)改變了我。如果說沒有改變,那我的心就真是頑石了?!保ㄒ浴兑恋橹畺|》附錄,1012頁)

為回應(yīng)生活中的劇變,加上1947年的俄國(guó)之行以及冷戰(zhàn)開啟造成美國(guó)社會(huì)氣候的變化對(duì)他個(gè)人觀念的沖擊,斯坦貝克決心在自己的寫作生涯中醞釀一場(chǎng)“革命”?!兑恋橹畺|》可以看做斯坦貝克創(chuàng)作的分水嶺。在此之前,他已經(jīng)憑借《人鼠之間》《憤怒的葡萄》等作品大獲成功,這些作品專注于描摹現(xiàn)實(shí),人物形象往往鮮明而固定——他們要么因自身的局限走向悲劇結(jié)局,要么憑借良善本性助公義得勝。然而到了《伊甸之東》,斯坦貝克卻走出“舒適區(qū)”,一頭扎進(jìn)人性的幽微之處。這部作品依然以現(xiàn)實(shí)為依托,但伴隨現(xiàn)實(shí)變化而來的不再是善與惡的彰顯,而是二者的含混和由此引發(fā)的精神危機(jī)。

《伊甸之東》在形式上呈現(xiàn)為加利福尼亞州薩利納斯河谷生活的兩個(gè)家族,自南北戰(zhàn)爭(zhēng)到一戰(zhàn)長(zhǎng)達(dá)半個(gè)世紀(jì)的“長(zhǎng)河故事”。首先登場(chǎng)的漢密爾頓家族,其原型是斯坦貝克的母系一族,他甚至把自己也寫進(jìn)了書里。書中人物亞當(dāng)·特拉斯克曾“沿中央大道走到了一百三十號(hào)歐內(nèi)斯特·斯坦貝克家高大的白房子前”(642頁),這棟房子正是斯坦貝克一家曾經(jīng)的居所;而接下來,“奧莉芙來開門,她只開了一條縫,瑪麗和約翰在她身后探頭張望”(同上),約翰自然是斯坦貝克本人,而奧莉芙和瑪麗也是他在現(xiàn)實(shí)中母親和姐姐的名字。

斯坦貝克有意在這部作品中打破虛構(gòu)與現(xiàn)實(shí)的界限。于是在“真實(shí)的”漢密爾頓家族對(duì)面,斯坦貝克引入了虛構(gòu)的特拉斯克家族(盡管這個(gè)名字來自他父親的一個(gè)朋友——一位捕鯨船長(zhǎng))。率先來到薩利納斯河谷的是北愛爾蘭移民塞繆爾·漢密爾頓,“他來到薩利納斯河谷時(shí)正年富力強(qiáng)、精力旺盛,充滿了想象與干勁”(12頁),但遺憾的是,到他來到這里時(shí),“所有平整的土地都被占了”(13頁),于是塞繆爾只能在貧瘠的土地上定居,靠自己的雙手與奇思妙想漸漸組織起一個(gè)家庭。

而作為后來者,特拉斯克家族原本生活在康涅狄格州。但到亞當(dāng)選擇在薩利納斯河谷定居時(shí),他已經(jīng)擁有了可觀的財(cái)富積累——他的父親塞勒斯為他留下了來歷不明的巨額遺產(chǎn)——于是可以購下足夠肥沃的土地。亞當(dāng)還有一個(gè)繼母所生的弟弟查爾斯,于是在特拉斯克家族中,一開始上演了“該隱與亞伯”的戲碼——但這并不是唯一一次,因?yàn)閬啴?dāng)隨后也會(huì)擁有兩個(gè)兒子。

但有趣的是,在特拉斯克家族的第一場(chǎng)“該隱與亞伯”中,討得“父親”歡心的是亞當(dāng),然而最終出走的也是他;因憤恨而起了殺心的查爾斯反而留下并終老家鄉(xiāng)。在這里斯坦貝克便開始試圖對(duì)“經(jīng)典”進(jìn)行再造,使之更符合他所相信的時(shí)代精神。實(shí)際上,拒絕“流放”查爾斯的,正是兄弟二人的父親塞勒斯。他把更符合自己心意的亞當(dāng)送進(jìn)軍隊(duì),希望他可以繼承自己的衣缽,而在他看來“查爾斯什么都不怕,所以他永遠(yuǎn)學(xué)不會(huì)勇敢……把他送進(jìn)軍隊(duì),就是把他身上本該約束的東西放松了,可是它們是不能放松的。我不敢讓他走”(41頁)。

相比原典中上帝并不考慮該隱的特質(zhì)而令其“在地上漂泊流亡”,塞勒斯的決定更為審慎,這或許便是“天父”與“人父”的不同。但到亞當(dāng)自己成為父親,再面對(duì)相同的“小劇場(chǎng)”,他甚至已經(jīng)不再擁有選擇的權(quán)力。更討他歡心的大兒子阿倫——名字源于《圣經(jīng)》中摩西的兄長(zhǎng)亞倫,為他取名的塞繆爾當(dāng)時(shí)說“我一直喜歡亞倫,但他沒走到應(yīng)許之地”(450頁)——在確證了自己與罪的關(guān)聯(lián)后選擇自我流放,最終戰(zhàn)死沙場(chǎng);而聰穎但善妒的弟弟迦爾——以色列百姓中“信心的勇士”迦勒,最終走到應(yīng)許之地的二人之一——卻留了下來(當(dāng)亞當(dāng)問起阿倫的下落,迦爾近乎嘲諷地反問“難道我應(yīng)該照看他嗎?”[942頁]——似乎小說中的人物也對(duì)自己扮演的角色有所察覺),并擔(dān)負(fù)起延續(xù)家族的使命。

伴隨著人類自由意志的發(fā)展,斯坦貝克或許無意地預(yù)言了父權(quán)衰落的必然,但他真正想要強(qiáng)調(diào)的是前者。《伊甸之東》最激動(dòng)人心的篇章,或許是中國(guó)人老李(有評(píng)論者認(rèn)為他的原型是斯坦貝克意外身故的摯友里基茨,他的“共生伙伴”——書中老李與亞當(dāng)?shù)年P(guān)系的確如此[Susan Shillingslaw, “The Wrath of a Nation: Reading The Grapes of Wrath, 1939–2007,” William Anthony Nericcio ed., Homer from Salinas: John Steinbeck's Enduring Voice for California, San Diego State UP, 2009, pp. 56–83])向塞繆爾和亞當(dāng)講述自己勘破《圣經(jīng)》中“蒂姆謝爾”的秘密:

我比較了現(xiàn)有各種版本的《圣經(jīng)》——內(nèi)容都相當(dāng)接近。只有一個(gè)地方讓我想不明白。在詹姆斯國(guó)王的版本上——耶和華問該隱為什么發(fā)怒時(shí),耶和華是這樣說的:“你若行得好,豈不蒙悅納?你若行得不好,罪就伏在門前。它必戀慕你,你卻要制伏它?!弊屛依Щ蟮氖恰澳銋s要”這幾個(gè)字,因?yàn)檫@其實(shí)是在保證該隱是能制伏罪惡的。(499頁)

美國(guó)標(biāo)準(zhǔn)版的譯文是命令人們戰(zhàn)勝罪惡,你也可以把那種罪惡叫作無知。詹姆斯國(guó)王版的譯文是用“你卻要”做出了保證,這意味著人肯定能戰(zhàn)勝罪惡??稍谙2畞碚Z中,那個(gè)詞是蒂姆謝爾(timshel)——“你可以”——這就給出了一種選擇。它也許是全世界最重要的一個(gè)詞。它說明路是開放的。它把選擇權(quán)直接扔回給了人。因?yàn)榧热挥小澳憧梢浴薄蔷驼f明同樣有“你不可以”。你還不明白嗎?(503頁)

通過老李——斯坦貝克——的考據(jù),上帝對(duì)該隱訓(xùn)誡的微妙變化對(duì)應(yīng)著其自身形象的流變。倘若我們相信希伯來語“蒂姆謝爾”才是上帝真正的誡命,那么從一開始祂便已經(jīng)將選擇權(quán)交予人類手中。權(quán)利因何失落在這里并不重要——重點(diǎn)在于,人隨時(shí)可以自己做出選擇——制伏罪便享有榮光,即使不制伏,也只需自行承擔(dān)后果,而不必?fù)?dān)憂上帝因此受辱。因?yàn)闊o論如何,該隱都要“在地上漂泊流亡”,前往伊甸之東。所有男人都是他的后裔,所有男人都將領(lǐng)受同樣的命運(yùn)。

女人逃進(jìn)兔子洞

正如斯坦貝克并非自覺地預(yù)言了父權(quán)的衰落——他仍堅(jiān)持讓自由意志的秘密在男性譜系中流轉(zhuǎn)——他也并非自覺地寫出了女性命運(yùn)的結(jié)構(gòu)性不公。除了凱茜·埃姆斯,《伊甸之東》中的女性形象與他先前的作品相比并沒有太大變化,好女人——兩個(gè)家族的祖母、母親,甚至包括與特拉斯克家雙胞胎青梅竹馬的小姑娘阿布拉——統(tǒng)統(tǒng)閃爍著“母性光輝”,壞女人則“為母失格”。只有凱茜既不好也不壞。她是全然的惡女,這才得以從母職中豁免(想想這有多不容易)——在為亞當(dāng)生下雙胞胎兒子后,凱茜試圖逃走。她開槍射傷亞當(dāng),并任由孩子自生自滅。

在寫給好友卡爾頓·謝菲爾德的信中,斯坦貝克闡釋了自己的創(chuàng)作意圖:

我先談?wù)剟P茜……你不會(huì)相信她的,很多人都不相信。我也不知道自己是否相信她,但我知道她的存在。我不相信拿破侖、圣女貞德、開膛手杰克,還有馬戲團(tuán)里用一根手指倒立的人。我不相信耶穌基督、亞歷山大大帝、達(dá)芬奇。我不相信他們,但他們存在。我不相信他們,因?yàn)樗麄兒臀也灰粯?。你說你只在最后才相信她,但那時(shí)候,因?yàn)榭謶?,她變得和我們一樣了。這就是我的計(jì)劃。(轉(zhuǎn)引自Linda Wagner-Martin, John Steinbeck:A Literary Life, Palgrave Macmillan, 2017, p.115)

僅就匪夷所思的程度,凱茜足以與上述經(jīng)典人物比肩,這似乎令斯坦貝克有幾分得意。然而若是對(duì)他的個(gè)人生活多一點(diǎn)了解,我們便很難克制“八卦”的興趣。如前文所述,與第二任妻子格溫多琳的婚變令斯坦貝克一度深受打擊,而格溫多琳與斯坦貝克同樣育有兩子。在遇到斯坦貝克之前,格溫多琳在夜店做歌手,而書中的凱茜則是一名歡場(chǎng)女子,在經(jīng)歷了一場(chǎng)戲劇性的挫敗后慘遭毒打,并被棄于荒野,最終被好心的亞當(dāng)救回家中。亞當(dāng)將這個(gè)素未謀面的女子當(dāng)做自己灰暗生活的榮光之源——“他的日子在半是悲傷、半是不滿的情緒中緩緩流逝,可突然間,那道榮光通過凱茜降臨到他頭上”(213頁)。

我們其實(shí)并不確切知道究竟發(fā)生了什么,也許“救風(fēng)塵”乃是“男子氣概”放之四海皆準(zhǔn)的彰顯途徑,又或者斯坦貝克只是想要通過亞當(dāng)?shù)摹暗弥倚摇?,來鋪墊他接下來的巨大失落。無論如何,亞當(dāng)?shù)纳剖谴_鑿的,凱茜對(duì)他的惡則毫無道理。但對(duì)凱茜身上的“根本惡”,斯坦貝克保留了必要的遲疑?!拔艺f凱茜是惡魔,因?yàn)樵谖铱磥泶_實(shí)如此?,F(xiàn)在,我彎著腰,拿著放大鏡,仔細(xì)觀察她留下的痕跡,并重新解讀那些腳注時(shí),我又不確定是不是真的了?!保?02頁)

需要強(qiáng)調(diào)的是,斯坦貝克作為作家的觀察本能,足以令他洞悉當(dāng)時(shí)生活中女性境遇的普遍真相,“在那個(gè)時(shí)代,一個(gè)男人在普普通通的一生中,消耗三四個(gè)妻子是很正常的事”(24頁)。于是即便看到了亞當(dāng)被凱茜傷害的證據(jù),他也無意獵巫。他無法完全理解自己看到的內(nèi)容,但也承認(rèn)了自己的理解無能?!皢栴}在于,既然我們不可能知道她想要什么,那我們也就永遠(yuǎn)不知道她到底有沒有得到。”(302頁)在這里,作者斯坦貝克幾乎與他自己在現(xiàn)實(shí)中所是的那個(gè)男人重合——他們都對(duì)女性的欲望感到困惑,無法理解自己視若珍寶、視為“榮光之源”的女性的逃離。

但對(duì)于今天的讀者而言,他們對(duì)凱茜這個(gè)人物的理解與共情,也許要比斯坦貝克更加透徹且容易。在作為女人之前,凱茜首先也是一個(gè)人——她的使命同樣是追逐自己的榮光,而非擔(dān)任將男人引向榮光的繆斯。實(shí)現(xiàn)主體性的欲望驅(qū)使她不斷逃離,這樣的逃離本應(yīng)具有合法性,但斯坦貝克——或許有些刻意——卻將她逃亡之路的每一步都打上了深刻的罪的烙印。諷刺的是,凱茜最終擁有了一家屬于自己的妓院,但她在世界上贏得一席之地的方式,卻是剝奪男性的主體性——以他們渴望的方式:“看這個(gè)。這是個(gè)州參議員。他覺得他能競(jìng)選國(guó)會(huì)議員??纯此拇蠖亲?。他的胸跟女人的一樣。他喜歡挨鞭子……看看他臉上的表情!”(534頁)

“甜蜜的夢(mèng)由此織就,我又有什么資格去否認(rèn)……有人想傷害你,有人想被傷害”。盡管在藍(lán)妮克絲本人看來,她與戴夫·斯圖爾特共同創(chuàng)作的這首經(jīng)典單曲《甜蜜的夢(mèng)》(Sweet Dreams,1983)只是在諷刺人類境況,但它實(shí)際上以夢(mèng)囈的形式道出了所謂“清醒之人”不愿透露的真相。英國(guó)哲學(xué)家、女性主義學(xué)者埃米婭·斯里尼瓦桑援引居住在倫敦的“調(diào)教女王”伊齊亞·畢爾巴鄂·烏魯?shù)賮喌幕顒?dòng)與表述,批判了主流文化對(duì)于色情制品的管制所暴露的根深蒂固的厭女情結(jié)?!霸跒豸?shù)賮喌纳槭澜缰?,那些有錢的、成功的、掌握支配權(quán)的男人是蔑視的對(duì)象……2014年,英國(guó)對(duì)非常規(guī)色情行為的禁令出臺(tái)時(shí),烏魯?shù)賮喺f:‘這相當(dāng)于大企業(yè)通過將商品碼成堆,向最蠢的普通大眾推銷……不出五年,我們就只能買到均碼色情片了?!保╗英]埃米婭·斯里尼瓦桑:《性權(quán)利》,楊曉瓊譯,2024年,88-89頁)烏魯?shù)賮喯鄬?duì)于主流世界的超前與凱茜對(duì)于五十年代的斯坦貝克的超前大體類似——在后一組關(guān)系中,斯坦貝克寧愿肯定與凱茜的妓院毗鄰的兩家“傳統(tǒng)”妓院的“社會(huì)價(jià)值”,也執(zhí)意要用道德否定凱茜的“非常規(guī)”經(jīng)營(yíng),并再次將勝利莫名其妙地賦予獨(dú)闖“魔窟”且全身而退的亞當(dāng)。然而作為一位偉大的小說家,斯坦貝克在塑造人物方面精湛的技藝卻導(dǎo)致角色隨時(shí)都有從他的作品與意圖中逃逸的可能。到小說尾聲,選擇自行了斷的凱茜翻開《愛麗絲漫游奇境記》,飲下分明寫著“喝我”的苦澀涼茶:

她閉上眼,眩暈惡心的感覺向她襲來。她睜開眼,恐懼地四下張望?;野档姆块g變得更暗了,圓錐形的光柱如水流般流淌開來,泛起漣漪。她再次閉上眼睛,手指蜷縮起來,仿佛握著小小的乳房。她的心臟莊重地怦怦跳動(dòng)呼吸也減慢了,她變得越來越小,越來越小,最后消失了——她從未存在過了。(925頁)

斯坦貝克相信是恐懼讓凱茜變得可被理解,事實(shí)或許的確如此。但令凱茜恐懼的也許從來不是她所謂的“罪行”,而僅僅是這個(gè)世界始終無法容忍她的欲望的前景。無論如何,逃進(jìn)兔子洞的凱茜,一定比留在這個(gè)世界上更容易找到自己的榮光。

“言就是人,言與人同在”

有一樁奇妙的巧合,發(fā)生在斯坦貝克與梅爾維爾之間。1857年,梅爾維爾前往中東旅行,其間受到當(dāng)時(shí)在該地邊務(wù)農(nóng)邊傳教的迪克森夫婦的招待——他們剛好是斯坦貝克的曾祖父母。梅爾維爾以他一貫的憤世嫉俗筆調(diào),記錄了這次會(huì)面:

我出門去看迪克森先生的住處。離約帕門大約一個(gè)小時(shí)的路程……在房子里,我們……被介紹給迪克森夫人,她是一位看起來很體面的老婦人……他們有兩個(gè)女兒嫁到了這里,嫁給了德國(guó)人,就住在附近,注定要生下一群混血流浪漢?!系峡松坪跏莻€(gè)精力充沛的清教徒,染上了這種荒謬的猶太人狂熱,決心將他的荒謬事業(yè)進(jìn)行到底……這整件事一半是憂郁,一半是鬧劇,就像世界上所有其他事情一樣。(轉(zhuǎn)引自Robert DeMott,“Working at the Impossible”: The Presence of Moby-Dick in East of Eden,載于Harold Bloom ed., John Steinbeck, Infobase Publishing, 2008, p.78)

考慮到當(dāng)時(shí)的梅爾維爾剛剛寫完對(duì)各路以求取普羅大眾信任為業(yè)的“主義者”極盡嘲諷之能事的大作《騙子的化裝表演》(“先生,這正是本人卑微的職業(yè)。我活著不為自利。世人不信任我,然而信任我便是大利了?!盵梅爾維爾:《騙子的化裝表演》,陸源譯,浙江文藝出版社,2024年,128頁]),他對(duì)迪克森夫婦的揶揄也實(shí)屬正常。無論梅爾維爾的評(píng)價(jià)是否公正,斯坦貝克父系一族在中東經(jīng)營(yíng)的事業(yè)最終的確以憂郁收?qǐng)?。斯坦貝克的祖父——迪克森夫婦兩個(gè)女兒所嫁的德國(guó)人之一——約翰·阿道夫·格羅斯坦貝克隨后在巴勒斯坦建立了一個(gè)名為“希望山”的彌賽亞農(nóng)莊,但很快因阿拉伯人的襲擊解散。這場(chǎng)悲劇導(dǎo)致他的兄弟被殺,迪克森夫人和自己的一個(gè)女兒遭到強(qiáng)奸。隨后老約翰選擇移民美國(guó),并把姓氏縮短為“斯坦貝克”——在某種程度上,美國(guó)作家斯坦貝克的命運(yùn),正是以這樣一場(chǎng)失敗為起點(diǎn)。

斯坦貝克到1945年才了解自己家族所經(jīng)歷的這場(chǎng)悲劇。人生與創(chuàng)作生涯前期,他始終保持著清教徒式的對(duì)奉獻(xiàn)、對(duì)集體的熱情,這種熱情在《憤怒的葡萄》中達(dá)到極致——大多數(shù)人會(huì)把這部作品看成是他的最高成就——甚至一直延續(xù)到他將圣人般的塞繆爾·漢密爾頓送入天堂。(“‘再見,塞繆爾?!侠钫f完,沿著小路匆匆往回走……他轉(zhuǎn)身回望馬車,看到老塞繆爾在天空映襯下的身影,滿頭白發(fā)在星光下閃閃發(fā)亮?!盵513頁])但從《伊甸之東》后半部開始,孤獨(dú)的亞當(dāng)和惡魔般的凱茜,以及他們的孩子成了故事的主角;對(duì)榮光不假思索的追逐,也被何為榮光的困惑取代。

看似是現(xiàn)實(shí)——漢密爾頓家族——退場(chǎng),虛構(gòu)——特拉斯克家族——接管故事,本質(zhì)上其實(shí)是作家本人取代傳說中的老祖父,開始與故事中掙扎于善惡之間的自我展開對(duì)話。如此處理很容易讓人想到梅爾維爾的代表作《白鯨》,而這部作品正是斯坦貝克的最愛之一。美國(guó)學(xué)者、斯坦貝克研究專家羅伯特·迪馬特關(guān)注到梅爾維爾與斯坦貝克——或者更直接地,《白鯨》與《伊甸之東》——的親緣性?!八固关惪吮弧栋做L》深深吸引,并與之進(jìn)行了對(duì)話,……就像一種他無法拒絕的天賦存在,進(jìn)入了他的意識(shí)環(huán)境……”(Robert DeMott,p.79)兩部作品都堅(jiān)定地指出了所謂集體性夢(mèng)想的不可能性(亞哈船長(zhǎng)對(duì)白鯨的追捕與亞當(dāng)在薩利納斯河谷打造伊甸園的想象——?jiǎng)e忘了特拉斯克這個(gè)名字的來歷),經(jīng)由作者的在場(chǎng)逐步揭開世界并非中立的、任由人類探索的大海或荒野,反而充滿惡意與不可知性,并極有可能因?yàn)槿祟惖挠掴g與偏執(zhí)進(jìn)一步惡化的悲慘真相。

斯坦貝克曾打算讓《伊甸之東》成為一場(chǎng)更徹底的對(duì)話?!霸谀撤N意義上,它會(huì)是兩本書”(1012頁),其一是這本小說,其二是他寫在頁邊的創(chuàng)作筆記。他原本希望讓兩部分內(nèi)容一同出版——相當(dāng)于今天的導(dǎo)演在上映影片的同時(shí)配上自己發(fā)送的彈幕——但這一想法哪怕是今天也顯得過于大膽。斯坦貝克無法預(yù)見日后羅蘭·巴特宣判“作者已死”,但至少預(yù)見到了六十年代集體夢(mèng)想的破滅與個(gè)人意志的覺醒,以及隨之而來的自由與混亂。盡管斯坦貝克終究要比梅爾維爾樂觀一些——亞當(dāng)?shù)倪z言仍是“蒂姆謝爾”,而非書記員巴托比的“我寧愿不”——但他已經(jīng)認(rèn)識(shí)到自己的力量只夠開啟一種可能,告訴人們“你可以”,卻無法也無權(quán)為未來指明方向。

于是就像他在《伊甸之東》中對(duì)“該隱與亞伯”的反復(fù)改寫,在1962年那篇受獎(jiǎng)演說的最后,他改寫了《約翰福音》的第一句“太初有言,言與神同在,言就是神”。“人本身成了我們最大的危險(xiǎn)與希望……最終是人,言就是人,言與人同在”(朱樹飏選編:《斯坦貝克作品精粹》,河北教育出版社,1995年,583頁)。隨著二元世界——善與惡、強(qiáng)與弱、男與女——的瓦解,使徒約翰·斯坦貝克才真正成為作家斯坦貝克。他不再勾勒天堂,而是與他的言語一道墜入人?!抢镉陌禑o比,卻更有可能接近光明。

熱門文章排行

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)