《人工智能簡史》
最近尼克先生寫了一本新書,題目叫《人工智能簡史》(人民郵電出版社,2017年12月)。因為我本人最近十來年一直從事人工智能哲學(xué)的研究,自然就在第一時間買來一本閱讀。在這篇書評里,我想特別談?wù)勗摃牡诰耪?。該書的第九章《哲學(xué)家和人工智能》主要就是為了擠對哲學(xué)家而寫的,特別是為了擠對那些對人工智能有話要說的哲學(xué)家。這很大程度上也是基于國內(nèi)大多數(shù)理工研究者對哲學(xué)的某種深刻的偏見,即:咱們的地盤,哲學(xué)家少插嘴。
對哲學(xué)家是否有資格對科學(xué)問題插嘴,作為科學(xué)哲學(xué)與西方哲學(xué)的雙料研究者,筆者覺得自己的確有話要說。我承認:并非面對所有理工科問題,哲學(xué)家都有話要說。譬如,關(guān)于“殲-20為何用鴨式布局的形體”這個問題,哲學(xué)家就不會發(fā)言,至少不會以哲學(xué)家的身份發(fā)言。但關(guān)于“進化論是否能夠沿用到心理學(xué)領(lǐng)域”“量子力學(xué)的本質(zhì)到底是什么”這些科學(xué)家都未必有定見的問題,心理學(xué)哲學(xué)、生物學(xué)哲學(xué)與物理學(xué)哲學(xué)當(dāng)然有話要說。很多人會問:你一個學(xué)哲學(xué)的,有什么資格對這些問題說三道四?答案很簡單,在海外,處理這些問題的哲學(xué)家,往往有兩個以上學(xué)位,比如神經(jīng)哲學(xué)的專家丘其蘭夫婦(Paul Churchland, Patricia Churchland)都有很深的神經(jīng)科學(xué)背景。你即使看到某個只有哲學(xué)學(xué)位的中國學(xué)者對某個科學(xué)問題的發(fā)言有失水準(zhǔn),也不能推斷出這個行當(dāng)整體上不行,因為事情的真相可能僅僅是:這個行當(dāng)?shù)母呤植辉谀愕呐笥讶铩?/p>
按照同樣的邏輯,關(guān)于人工智能的問題,哲學(xué)家當(dāng)然可以發(fā)言。道理很簡單:符號AI與聯(lián)接主義AI關(guān)于何為智能的基本定義都不清楚,可見關(guān)于人工智能該怎么做,業(yè)內(nèi)并沒有統(tǒng)一意見,就此多聽聽哲學(xué)家的見解,恐怕也沒有啥壞處。有人會問:問題是哲學(xué)家連一行程序都不會寫,為何要聽哲學(xué)家的?對這個疑問,兩個回應(yīng)足以將其駁倒。
波洛克
第一,你怎么知道哲學(xué)家都不會寫程序?比如,知識論研究里的一位重磅學(xué)者波洛克(John L. Pollock)就曾開發(fā)了一個叫作“奧斯卡”的推理系統(tǒng),相關(guān)研究成果在主流人工智能雜志上都發(fā)表過。再比如,今天在英美哲學(xué)界名聲赫赫的心靈哲學(xué)家查爾莫斯(David Chalmers),是印第安納大學(xué)布魯明頓分校的大AI專家侯世達(Douglas Richard Hofstadter)的高足,以前也和老師一起發(fā)過AI論文,難道他竟然不會寫程序?
第二,難道一定會寫程序才是能夠?qū)I發(fā)表意見的必要條件?作為一種底層操作,寫具體的代碼的工作,類似于軍隊中最簡單的射擊動作。然而,大家請試想一下:毛澤東能夠打敗蔣介石的幾百萬軍隊,究竟是因為他有運籌帷幄的本事呢,還是因為他精通射擊?答案無疑是前者。很顯然,哲學(xué)之于人工智能的底層操作,就類似于毛澤東的戰(zhàn)略思維之于射擊之類的戰(zhàn)術(shù)動作。
查爾莫斯
但正如我前面提到的,尼克先生顯然沒有給予哲學(xué)家以我這般的高度重視。他在該書第九章列舉了三個與人工智能有交集的哲學(xué)家,一個一個予以批判。第一個是德瑞福斯(Hubert Dreyfus),即試圖用海德格爾的思想資源批判符號AI的現(xiàn)象學(xué)家。第二個是塞爾(John Searle),即試圖通過“中文屋”論證,來反駁強AI的可能性的語言哲學(xué)家。第三個則是普特南(Hilary Putnam),即試圖通過“缽中之腦”思想實驗,來證明語義外在論之正確性的分析實用主義者。然而,從論證角度看,尼克的相關(guān)討論顯然會有“不完全歸納”的風(fēng)險:就這么三位哲學(xué)家,能夠代表哲學(xué)界對人工智能的一般看法嗎?譬如,前面提到的查爾莫斯與波洛克,作者壓根兒就沒有提到。就拿作者所提到的塞爾的“中文屋”思想實驗來說,他也好像完全忽略了一個與該論證相關(guān)的基本事實:互聯(lián)網(wǎng)上可以找到的至少幾百篇評論塞爾該思想實驗的英文哲學(xué)論文,大多數(shù)都是批評塞爾的。在這樣的情況下拿塞爾的觀點做哲學(xué)家的典型,是不是有點偏頗呢?
塞爾
除了歸納不完全的問題之外,尼克先生的第二個問題是:他真的理解他所批評的哲學(xué)家的工作嗎?就拿普特南來說,他其實是個很不錯的數(shù)學(xué)家。他對層次分析法的研究,在一般計算理論的文獻里都會被提到,而計算機文獻里提到的“戴維斯-普特南算法”(Davis-Putnam algorithm),其中也凝結(jié)了普特南的心血(后來這個算法又演化為了 DPLL 算法)。誠然,晚年的普特南對人工智能是流露出了一些敵意,但是他早年對“多重可實現(xiàn)性”概念的研究,實際上為強人工智能論題的話語框架提供了基本表述手段。而在尼克的描述中,普特南作為人工智能同道人的這一面基本被抹殺了,留下的則是一個愚蠢的、漫畫式的科學(xué)外行形象。
而更多的誤解則出現(xiàn)在作者對德瑞福斯思想的描述中。作者似乎對德式哲學(xué)的真正思想背景——海德格爾哲學(xué)——很不屑,認為這種哲學(xué)毫無算法性說明支撐,純粹是賣大力丸與狗皮膏藥的人在瞎吆喝。老實說,在這個問題上,我并不是百分之百地反對尼克對海氏哲學(xué)的批評。作為英美分析哲學(xué)研究者,筆者有時候也對海氏的表述方式感到抓狂。但與尼克先生不同的是,我并不懷疑海氏哲學(xué)至少說出了一些非常重要的事情,盡管關(guān)于如何將這些洞見說得更清楚明白,我與“海學(xué)圈”主流的看法并不完全一致。筆者的正面觀點是:只要能夠?qū)⒑J险軐W(xué)思想“翻譯”得清楚一點,他的洞見就更容易被經(jīng)驗科學(xué)領(lǐng)域內(nèi)的工作者所吸收。
——那么,怎么來做這種“翻譯”呢?非常大略地說,海氏現(xiàn)象學(xué)的一個基本觀點是:西方哲學(xué)傳統(tǒng)關(guān)心的是“存在者”,而不是“存在”本身。而他自己的新哲學(xué)要重新揭露這被遺忘的“存在”。我承認這是海的“哲學(xué)黑話”,不經(jīng)解釋的確不知所云。但它們并非在原則上不可被說清楚。現(xiàn)在我就嘗試用通常的漢語進行解釋。
所謂“存在者”,就是能夠在語言表征中被清楚地對象化的東西。比如,命題、真值、主體、客體,都是這樣的存在者。而“存在”本身,則難以在語言表征中被對象化,比如你在使用一個隱喻的時候所依賴的某種模糊的背景知識。你能夠像列舉你的十根手指一樣,將開某個玩笑時的背景知識都說清楚嗎?在背景知識與非背景知識之間,你能夠找到清楚的界限嗎?而傳統(tǒng)AI的麻煩就在這里。人類真實的智能活動都會依賴這些說不清楚的背景知識,而程序員呢,他們不把事情說得清清楚楚,就編寫不了程序。這就構(gòu)成了人類的現(xiàn)象學(xué)體驗與機器編寫的機械論預(yù)設(shè)之間的巨大張力。
有人會說:機器何必要理睬人的現(xiàn)象學(xué)體驗?人工智能又不是克隆人,完全可以不理睬人是怎么感知世界的啊?對于這個非常膚淺的質(zhì)疑,如下應(yīng)答就足夠了:我們干嘛要做人工智能?不就是為了給人類增加幫手嗎?假設(shè)你需要造一個搬運機器人,幫助你搬家,那么,你難道不希望他能夠聽懂你的命令嗎?——譬如如下命令:“哎,機器人阿杰啊,你把那個東西搬到這里來,再去那邊把另外一個東西也拿過來?!薄茱@然,這個命令里包含了大量的方位代詞,其具體含義必須在特定語境中才能夠得到確定。在這樣的情況下,你怎么可能不指望機器人與你分享著同樣的語境意識呢?你怎么能夠忍受你的機器人是處在另外一個時-空尺度里的怪物呢?既然這樣的機器人必須具有與人類似的語境意識,由海氏哲學(xué)所揭示的人類現(xiàn)象學(xué)體驗的某些基本結(jié)構(gòu),難道一定意義上不也正適用于真正意義上的人工智能體嗎?
海德格爾
有人還會說:那么,我們又該怎樣找到一個算法化的結(jié)構(gòu),來落實海氏哲學(xué)的上述洞見呢?比如,如何在算法的層面上刻畫“存在的可能性結(jié)構(gòu)”呢?你給不出算法化的結(jié)構(gòu),不等于白說嗎?但請讀者想清楚了,這個要求應(yīng)當(dāng)是提給人工智能的,而不是提給哲學(xué)家的?;蛘邠Q一個說法:海氏哲學(xué)的見解,可以說是濃縮了人類用戶對人工智能的“用戶期望”,而實現(xiàn)這些期望的負擔(dān),本就應(yīng)當(dāng)放在人工智能工作者的肩上。這就好比說,如果軍方要求飛機研制單位制造一種隱性戰(zhàn)斗機的話,那么,如何設(shè)計這種飛機的任務(wù),本就應(yīng)由研制單位來負責(zé),而不是由軍方來負責(zé)。換個說法:你不能反過來指責(zé)因為用戶不懂技術(shù)的細節(jié)而沒有資格提出“用戶要求”,就像你不能因為軍方代表不懂飛機設(shè)計的某些細節(jié)問題,而去指責(zé)其沒有資格去撰寫軍用航空器的設(shè)計標(biāo)書一樣。所以,如果我們真像尼克先生那樣,僅僅因為海德格爾主義者暫時沒有算法表述支持,就將其一棍子打翻的話,那么,我們就完全可以憑借同樣的理由去解散全世界的消費者維權(quán)組織了——消費者懂什么技術(shù)細節(jié)啊。而也正因為這一“歸謬法”推理的結(jié)論是荒謬的,所以我們就可以反推出:尼克先生是將本該放在人工智能研究者肩上的責(zé)任放到了哲學(xué)家身上,由此轉(zhuǎn)嫁了責(zé)任,并冤枉了好人。
德瑞福斯
德瑞福斯對人工智能的批評還有一個要點,就是人工智能哲學(xué)家即使在主觀上不想去理睬哲學(xué),但是客觀上總是會不自覺地預(yù)設(shè)某種哲學(xué)立場——而且,也恰恰是因為他們?nèi)狈φ軐W(xué)鑒賞力,其不自覺采納的哲學(xué)立場往往還很低端。譬如,明斯基的框架研究的基本思想,就是胡塞爾早就玩剩下的東西,并且早就被胡塞爾的弟子海德格爾批判過了。不過,對此評論,尼克先生很不以為然。在他看來,哲學(xué)家都是自戀狂,以為別人的思想都是源自于自己的。也就是說,明斯基的想法完全可以獨立于胡塞爾的框架,在這個語境中提出胡塞爾的大名完全是沒必要的。
而在筆者看來,尼克先生在這里又陷入了對哲學(xué)家見解的嚴重誤讀。德瑞福斯的意思當(dāng)然不是說:明斯基正是因為讀過胡塞爾,才有了他的關(guān)于框架的設(shè)計。他的意思毋寧是說:某種錯誤的思想在西方思想界普遍流傳,以至于哲學(xué)家與工程師都會不自覺地受到它的影響,盡管工程師本身未必知道哲學(xué)家也有類似的想法。而也正因為哲學(xué)家對類似錯誤思想的表達更為凝練、更為系統(tǒng),所以在哲學(xué)的層面上討論這個問題才能夠把問題說透。
胡塞爾
當(dāng)然,我本人對德瑞福斯的支持也是有限度的。從某種意義上說,我比他更激進。我贊成他對所謂符號AI的批評,但是他對神經(jīng)元網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的溫情,我是不能接受的。毋寧說,神經(jīng)元網(wǎng)絡(luò)是無法靈活地在不同問題領(lǐng)域之間切換的(譬如,會下圍棋的系統(tǒng)不能直接用來處理股票),也不能有效地應(yīng)對句法生產(chǎn)的靈活性與創(chuàng)生性(因為純粹的統(tǒng)計是無法預(yù)報新的意義組合方式的)——在這個問題上認知科學(xué)家派立辛( Zenon Pylyshyn )與剛剛離世的哲學(xué)家福多(Jerry Fodor)早在1988年就撰文批評過了(福多這么有名的認知科學(xué)哲學(xué)家,尼克先生全書也幾乎未提一字)。換言之,我本人即使認可“海德格爾式的AI”這個提法在字面上的可行性,我對這一標(biāo)桿的高度的估計,也比德瑞福斯更悲觀。
拋開尼克先生對德瑞福斯的誤解不談,他對一些別的重磅哲學(xué)家——如維特根斯坦的后期哲學(xué)的誤解也是驚人的。譬如,他認為維諾格拉德(Terry Winograd)的“積木世界”的思路是接近后期維氏語言哲學(xué)的。這其實是讓任何一個對分析哲學(xué)史稍有了解的人都要失笑的結(jié)論。后期維特根斯坦的“朋友圈”是奧斯丁與斯特勞斯的日常語言學(xué)派成員,而他們最喜歡做的事情就是將干干凈凈的句法分析,拉回到充滿混沌與沼澤的日常語用的地面,并對任何公理化的思路都表示出了極大的疏離感??紤]到“積木世界”的程序設(shè)計背后鮮明的公理化色彩,將這一進路看成早期維特根斯坦的《邏輯哲學(xué)論》的類似物,恐怕才相對更為可靠。由此看來,雖然作者未必不熟悉維特根斯坦生平中的某些八卦,但他肯定沒有讀懂《哲學(xué)研究》,而且,也肯定沒有讀過筆者本人的著作《心智、語言和機器——維特根斯坦哲學(xué)與人工智能科學(xué)的對話》(人民出版社,2013年10月)。
《心智、語言和機器——維特根斯坦哲學(xué)與人工智能科學(xué)的對話》
說了那么多尼克先生對哲學(xué)的誤解,筆者還想談?wù)勊麑φJ知科學(xué)的忽視,以免讓人覺得筆者過于“哲學(xué)本位主義”。實際上,1956年達特茅斯會議后不久,認知科學(xué)也在西方誕生,1956年實為人工智能與認知科學(xué)的“雙生年”。但縱觀全書,尼克先生似乎對認知科學(xué)方面的事情提得非常少。譬如,人工智能的元老司馬賀(H. Simon)的“有限理性”(bounded rationality)研究,實際上就具有橫跨人工智能、認知心理學(xué)與經(jīng)濟學(xué)的三重意義,否則他老人家也不會成為圖靈獎與諾貝爾經(jīng)濟學(xué)獎的雙料得主了。但對于司馬賀這方面的工作,作者似乎也顯得漠不關(guān)心(經(jīng)濟學(xué)家注意了!尼克先生除了鄙視我們哲學(xué)家以外,也瞧不上你們)。好在筆者本人并不是像尼克拒斥哲學(xué)那樣去拒斥認知科學(xué)與經(jīng)濟學(xué)。希望了解類似思想背景的讀者,建議讀一下筆者寫的相關(guān)科普小書《認知成見》(復(fù)旦大學(xué)出版社,2015年12月)。
《認知成見》
而且,也正因為尼克先生缺乏對認知科學(xué)與人工智能科學(xué)之間關(guān)聯(lián)的討論,他整部著作的結(jié)構(gòu)框架顯得非常散亂。他對機器定理證明的高度重視,搶奪了他討論一些別的重要話題的篇幅,比如貝葉斯網(wǎng)絡(luò)(貝葉斯網(wǎng)絡(luò)的發(fā)明人、圖靈獎得主Judea Pearl的工作也被忽視)。而他對神經(jīng)元網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的討論,亦忽略了深度學(xué)習(xí)技術(shù)最近在該方向上的發(fā)展(譬如,他僅僅在討論“阿爾法狗”時略提了一些相關(guān)技術(shù),但卻沒有很好地介紹深度學(xué)習(xí)大牛Geoffrey Hinton的工作)。至于他對計算理論的基礎(chǔ)知識——圖靈機的介紹,竟然被放到了第十章,這就好比一個教日語的老師在第一課就教學(xué)生日語中最難的敬語,然后要等到第十課再教最基礎(chǔ)的五十音。當(dāng)然,這部書也是有獨到貢獻的。比如,全書第四章在介紹日本第五代計算機計劃時所披露的一些細節(jié),在一般中文讀物中是讀不到的。要是該書余下各章都這么言之有理,該有多好啊!
最后筆者還想做出兩點引申性評論。第一,哲學(xué)當(dāng)然是與人工智能相關(guān)的,盡管事實上有能力切入人工智能話題的哲學(xué)家的確不多。但兩者之間的相關(guān)性首先是一個規(guī)范性命題,而不是事實性命題,而后者是推不出前者的——譬如,你從“清末的中國很少有外文人才”這一點出發(fā),是推不出“清末的中國是不需要外文人才的”。同樣的道理,作者用維基百科的文獻統(tǒng)計系統(tǒng)得出的“現(xiàn)有的哲學(xué)文獻與人工智能文獻關(guān)系不大”這一觀察,也推不出“人工智能本就不需要哲學(xué)家來插嘴”這一結(jié)論。
第二,廣大讀者若真想比較系統(tǒng)地了解人工智能與認知科學(xué)互動的大歷史的話,還是得讀一下認知科學(xué)哲學(xué)家寫的讀物,因為認知科學(xué)哲學(xué)家的訓(xùn)練是橫跨哲學(xué)與認知科學(xué)的,比較容易免受狹隘的學(xué)術(shù)偏見的影響。而就這方面的讀物而言,筆者除了想再厚著臉皮再推薦一下拙著《心智、語言和機器》之外,還想推薦英國資深認知科學(xué)哲學(xué)家博登(Margaret Boden)的名著《作為機器的心靈——認知科學(xué)史》,這亦是必讀的(可惜該書尚無漢語版,順便說一句,此書作者有計算機、醫(yī)學(xué)與哲學(xué)多學(xué)科背景,與諸多人工智能發(fā)展史上的大牛有私交,是大咖中的大咖)。讀者如果能夠?qū)⒉┑抢咸臅c尼克的書相互比照閱讀的話,恐怕就馬上能夠看到“殲20”與“殲7”之間的那種品質(zhì)區(qū)別了。不過,尼克先生的著作并沒有提到博登的這部厚達一千六百三十一頁的作品。
《作為機器的心靈——認知科學(xué)史》
筆者承認,筆者的這種“讓哲學(xué)介入人工智能”的觀點,并不是當(dāng)下中國輿論圈的主流聲音。關(guān)于AI這個話題,中國主流輿論圈的聲音背后恐怕都有資本力量的推動,而在資本界對利益回流的熱切期望與哲學(xué)家反復(fù)推敲的“遲緩”工作作風(fēng)之間,一直是存在著一種巨大的張力的。不過,或許也正因為如此,筆者才特別覺得哲學(xué)家更有必要發(fā)出聲音。一切逆風(fēng)而行者的堅定,均來自對風(fēng)向轉(zhuǎn)變的信心。筆者恰恰不缺這點信心。(文/徐英瑾)
(本文作者為2018年世界哲學(xué)大會“人工智能哲學(xué)”分會場中方主席)