兩年前,我從東京本鄉(xiāng)的一家舊書店淘到一冊舊籍《前會長故湯爾和先生追悼錄》。確切地說,是一本冊頁,扉頁是“前會長故湯爾和先生肖像”,油彩,是戰(zhàn)前名畫家、東京美術(shù)學(xué)校教授中澤弘光的作品。冊頁正文共六十頁,中日文混排,紙墨精良,印工不茍,和本線裝,裝幀古雅。因無版權(quán)頁,印制時間只能憑推測,估計(jì)是在1941(昭和十六)年上半年。
戰(zhàn)前名畫家中澤弘光繪湯爾和像
冊頁的內(nèi)容,顧名思義,是“東亞文化協(xié)議會”(以下簡稱“協(xié)議會”)對已故前會長湯爾和的悼念活動——實(shí)際上是一場追悼會的記錄。構(gòu)成分兩部分,開頭為《前會長故湯爾和先生悼會記事》(下簡稱“記事”),是一篇活動報道,后面是與會故人生前友好對故人的追思及故人遺屬的致謝辭。
《前會長故湯爾和先生追悼錄》,1941年
據(jù)“記事”記載,悼會的主辦者為“東亞文化協(xié)議會日方評議員全體”,這當(dāng)然是一個名義。主要背景是,1941年4月11日至16日,“協(xié)議會”各專門部分別在東京京都兩市開會,并于東京召開理事會,趁“華方評議員多數(shù)來日出席”,“爰籍時機(jī),成斯盛舉”,以共同追緬于半年前(1940年11月8日)在北京病歿的前會長湯爾和。4月14日午后五時,悼會在東京一橋區(qū)(即今千代田區(qū)神保町一帶)的學(xué)士會館舉行。全體敬禮后,分別由“協(xié)議會”副會長平賀讓、華北教育督辦周作人致辭。接著,中澤弘光描繪的湯爾和肖像被贈呈給故人遺屬,湯之子湯器代表遺族表示:“敬當(dāng)視作家寶,傳之子孫,永志榮譽(yù)?!贝鲜鲎h程結(jié)束后,“全體共進(jìn)晚餐,及膳進(jìn)茶果”。平賀副會長起立,“指明邀請與故人生前關(guān)系最深之東亞文化協(xié)議會醫(yī)學(xué)部評議員森島庫太氏,及長與又郎氏分別對故人之偉德致追憶談”。隨后,著名作家、文學(xué)部評議員鹽谷溫即席吟誦了一首其所作的挽詩:
挽湯爾和先生
——鹽谷溫未定草
軒歧方術(shù)固難窮,博學(xué)能文譽(yù)望隆。
大道道人參化育,上醫(yī)醫(yī)國建勛功。
含杯共賞西湖月,揮扇同吟北海風(fēng)。
一夜長星痛零落,幽明何隔兩心通。
“在座同人,彌深感慨。咸于莊嚴(yán)肅穆之中追懷逝者久之,至午后八時始散會。”
鹽谷溫自作挽詩
出席悼會者來自方方面面。除了“協(xié)議會”華日雙方全體評議員之外,還有來自興亞院、“華北政務(wù)委員會教育總署”、偽“國立北京大學(xué)文學(xué)院”等機(jī)構(gòu)代表,包括故人公子和兒媳在內(nèi),共計(jì)八十三人(其中,中方代表二十五人),規(guī)格之高,可謂備極哀榮。中日兩國生前同僚友好對故人的蓋棺,贊譽(yù)之隆,有如對古今之完人。如“協(xié)議會”平賀副會長在致辭中評價道:“其識見則高邁卓拔,其人格復(fù)當(dāng)代稀見。廉潔清直,足以師表一世,實(shí)為萬人所敬仰?!?/p>
與湯同屬“協(xié)議會”醫(yī)學(xué)部評議員的醫(yī)學(xué)同行森島庫太,回憶了自己在“去今三十四五年”中與湯的交往,有暢談,有招飲,有探病,話題從家常,到東亞醫(yī)學(xué)和學(xué)問的進(jìn)步及人才養(yǎng)成,于公于私,善莫大焉,觸景生情,無不動容。最后一次見湯,是在1940年,湯已病重住院,卻安排公子在家中招待森島和另外兩位日本人。森島表示主人病中,不便叨擾,極誠辭謝,湯卻說:“已經(jīng)預(yù)備了,不要推辭?!鄙瓖u遂“恭敬不如從命”,但還是被驚到了,不僅感慨系之:
席間上來的紹興酒極為馥郁,錢稻孫先生告訴我們“這酒在北京只剩得十斤”。原來特地訪來饗我們的,乃是六十八年前所釀,葵酉年的酒。算來我生才六歲,湯先生還沒有出世呢……總之為這么一個外國布衣,用情之厚如此,在我允極光榮,感激無既。
森島后來把第一次評議員會時,“先生贈我的,刻在萬壽山東邊耶律楚材墓前的先生親筆寫的詩的拓本,裝成橫幅,掛在書齋,朝夕相對”。毋庸諱言,“湯爾和之吊耶律楚材,亦其自吊也”(胡文輝語)。因湯詩刻石已于1951年被拆除,胡文輝說:“或許天地間僅存圖書館里的拓片了?!?(胡文輝《淪陷語境中的耶律楚材——湯爾和的心事》,收入《掌故》第三集,中華書局,2018年1月第1版,82頁)但與大陸圖書館藏的拓片相比,森島庫太家藏拓片,系湯本人所贈,或更具版本價值?也未可知——此乃題外話。
另一位評議員長與又郎與湯同歲,又是醫(yī)學(xué)同道(長與是病理學(xué)者,湯的所長是解剖學(xué)、組織學(xué)),對湯氏的追憶最詳,足可堪與湯的生平比照,或可互為印證、補(bǔ)充。但長與的追憶側(cè)重醫(yī)學(xué)專業(yè)領(lǐng)域,有些記憶也與事實(shí)有出入。如他說:
湯先生所投進(jìn)的是現(xiàn)在金澤的醫(yī)科大學(xué)的前身,金澤醫(yī)學(xué)專門學(xué)校,明治四十年畢的業(yè)。以后還在校中研究了兩三年的解剖學(xué)組織學(xué)。直到第一革命起來的時候,還在金澤。
這顯然是欠準(zhǔn)確的。據(jù)《浙江民國人物大辭典》 記載,湯結(jié)束二次留日,回國是在1910年6月,“籌辦浙江病院,任副院長兼內(nèi)科醫(yī)生,并當(dāng)選為浙江省咨議局咨議”。(《浙江民國人物大辭典》,林呂建主編,浙江大學(xué)出版社,2013年1月第1版,141頁)辛亥革命后,待局勢稍穩(wěn),于1912年10月,受命在京創(chuàng)設(shè)了國立北京醫(yī)學(xué)專門學(xué)校(今北京醫(yī)科大學(xué)前身),并任首代校長。他對教育總長范源廉提出的辦學(xué)條件,是“要辦就得專門西醫(yī),不可中西合璧”。作為解剖學(xué)專家,湯深知解剖學(xué)對于現(xiàn)代醫(yī)學(xué)的重要性,不惜冒天下之大不韙,大力倡導(dǎo)解剖,并親自起草了《解剖條例》,民國二年由教育部正式頒發(fā),是中國最早的解剖法令。
湯爾和對中國現(xiàn)代醫(yī)學(xué)教育的貢獻(xiàn)是多方面的,也是開拓性的。長與在回憶中還提到:
中國當(dāng)時,沒有醫(yī)學(xué)教科書。能讀外國書籍者不多,便是能讀日本教科書的也不多,先生于是第一著手將日本醫(yī)學(xué)教科書譯為中文。首先編著了自己所專攻的組織學(xué)的教科書及解剖學(xué)的教科書。那是民國三年的事,書由東京吐鳳堂出版。
事實(shí)上,湯爾和翻譯、編著的醫(yī)學(xué)教科書遠(yuǎn)不止于組織學(xué)和解剖學(xué)。畢業(yè)于北京醫(yī)科大學(xué)的作家止庵說,他曾在孔夫子舊書網(wǎng)上查過,“當(dāng)年診斷學(xué)、解剖學(xué)、組織學(xué)、外科學(xué)、內(nèi)科學(xué)、婦科學(xué)、眼科學(xué)、微生物學(xué)和免疫學(xué)等醫(yī)學(xué)教科書,都是他(湯)一人編譯的”。正是在“譯著之間,即深感醫(yī)學(xué)上學(xué)術(shù)用語的歧異為不便,斷非統(tǒng)一醫(yī)學(xué)術(shù)語不可。于是在北京組織了科學(xué)用語審查會……”而長與又郎“與湯先生之往來漸趨頻繁者,即由這時期開始”。
長與還特別提到,“我們對湯先生還有應(yīng)當(dāng)感謝的一事”:大正十二年(1923),關(guān)東大地震發(fā)生后,“湯先生立刻代表中國紅十字社,帶同侯毓汶君,及其他二三位來到東京,在大學(xué)、陸軍、赤十字等病院,對傷病者施以診治”。對此,王蕓生在《六十年來中國與日本》中也有過記述:
(1923年)9月6日 新任駐日代辦施履本赴日慰問震災(zāi),并辦被災(zāi)華僑善后事宜。湯爾和、江庸等亦代表紅十字會及救濟(jì)會赴日。 (《六十年來中國與日本》(第八卷),王蕓生編著,三聯(lián)出版社,2005年7月第1版,70頁)
王蕓生《六十年來中國與日本》,三聯(lián),2005年7月版
兩個月后,“日本議員五人來華,答謝中國賑濟(jì)震災(zāi)”。 在上個世紀(jì)二三十年代波譎云詭的中日關(guān)系史上,如此正面互動的記錄,不能說絕無僅有,卻也寥寥。
周作人的《致辭》,是一篇“名文”——曾作為周的“佚文”,一度浮水:1994年,藏書家姜德明先生撰文《周作人談湯爾和——關(guān)于周作人的兩篇佚文》 (以下簡稱《佚文》,見《魯迅研究月刊》,1995年第6期,41-43頁),所談之一即此文。據(jù)筆者有限的掃描,二十四年過去,此文迄未收入任何一種周作人文集或佚文集,不能不說是一種遺憾。
《致辭》是周以“評議會”評議員的身份,“代表中國方面的評議員各位”的公式發(fā)言,緊隨平賀讓副會長之后,在其他三位日方評議員和湯公子之前,其格之重,可見一斑。文章雖短,在這本冊頁中,卻是最重要的一篇。因?yàn)椋谒袇弋?dāng)中,無論作為個人還是公人,知湯最深者,非周莫屬。從私的立場上,周“自壯年即與相識,但是交游卻并不甚頻密。然而對于他的出處,卻時時敬慕”;在公的立場上,周是湯的同事、部下和繼任者——1937以后,周所擔(dān)任的所有偽職,均源自湯的舉薦,或湯身后的“補(bǔ)缺”,從偽北平圖書館長、偽北大文學(xué)院院長,到偽東亞文化協(xié)議會長、偽華北政委會常委兼教育總署督辦,等等。于情于理,周的確很難逃脫為湯爾和蓋棺的“使命”。而客觀上,也沒有比他更合適的角色。
周對湯的蓋棺,重在兩點(diǎn):一是說湯“不僅是一位學(xué)者,一位大政治家,而且是一位非常的碩德者”。他作為智識階級之代表,“深知非以日本為模范去應(yīng)付新時局不可”,但在“相互間發(fā)生了這次莫大的不幸”(指七七事變)的挫折之下,“巍然逆立于滔滔的濁流之中者,在我中國,則非推故會長湯先生為第一人不可”。而湯的主要路徑,是“重建文教正統(tǒng)”,“于是才有了這個東亞文化協(xié)議會的成立,使三四十年以來不絕如縷的中日文化提攜事業(yè)重見復(fù)興”;第二點(diǎn),在《致辭》中點(diǎn)到為止,卻在稍晚成文的周的另一篇佚文《<湯爾和先生>序》中,有較比充分的展開:
湯先生一生中治學(xué)與為政相伴,其參與政事的期間差不多也仍是醫(yī)師的態(tài)度,所謂視民如傷,力圖救護(hù),若是辦學(xué)則三十余年來與醫(yī)學(xué)不曾脫離,中國現(xiàn)在僅有的一點(diǎn)醫(yī)藥新學(xué)問的基礎(chǔ),可以說全是由湯先生建筑下來的。我常想人類最高的文化無疑的是醫(yī)學(xué),因?yàn)槿祟愖罡叩牡赖滤枷胧侨?,而醫(yī)學(xué)乃是唯一的救人的學(xué)術(shù)。我們看湯先生一生行事徹頭徹尾是一個醫(yī)家態(tài)度,即此可知其偉大之所在了。 (見《魯迅研究月刊》,1995年第6期,43頁)
知堂早年曾求學(xué)于南京路礦學(xué)堂,有過科學(xué)信仰,胞兄又是學(xué)醫(yī)出身,興許對儒學(xué)的“醫(yī)乃仁術(shù)”和《漢書?藝文志》中所謂“論病以及國,原診以知政”的“醫(yī)術(shù)通于治道”思想有過人的心得,也未可知,但他對湯終身“治學(xué)與為政相伴”的評價確非虛言。長與又郎在發(fā)言中亦提到:“民國十一年,湯任教育總長,旋又任財(cái)政總長,內(nèi)務(wù)部總長??墒锹犝f湯先生的心里,仍未嘗離開醫(yī)學(xué),雖在百忙之中,仍常到研究室去?!?/p>
當(dāng)然,周對湯的評價,仍是從公式立場,對同樣作為“公人”的前同僚、上司的蓋棺之論,并未涉及個人交情,也基本未吐露故人的性情和生活細(xì)節(jié)。彼時,周已繼任“協(xié)議會”會長和教育總署督辦等要職,如何為湯蓋棺,畢竟也牽涉到對自身選擇和事功的合理化、客觀化問題,這一層是可以理解的,但仍不無遺憾。湯、周二人都有記日記的習(xí)慣,原本兩人的日記是值得期待的,但在周日記全本出版遙遙無期,而湯的日記已在文革中燒毀的情況下,這種期待似乎也越來越虛妄。
最后,對悼會的時間關(guān)系略作考敘。上文也談到悼會的背景,是1941年4月,周作人作為新晉偽東亞文化協(xié)議會會長,率評議員代表團(tuán)訪日,在京都和東京兩地開會、參觀,拜訪日本軍政要人(也是淪陷后,周以職務(wù)身份唯一一次出訪日本)。在倪墨炎《中國的叛徒與隱士:周作人》和王錫榮的《周作人生平疑案》中,對周在日本的活動均有記載,但語焉不詳。在張菊香主編的《周作人年譜》(南開大學(xué)出版社,1985年9月第1版)中,曾有如下記載:
4月14日
上午往東京。
午赴日本國文相橋田的招宴。
對湯爾和悼會一事未做任何記載。后在年譜增訂版 (《周作人年譜(1885—1967)》,張菊香、張鐵榮編著,2000年4月第1版)中,補(bǔ)充了關(guān)于悼會的記述,大約有400字,內(nèi)容基本是對姜德明《佚文》和冊頁中周作人《致辭》的摘編。
1941年4月19日,周作人一行回國。22日晚,抵北京。翌日,接受了新聞記者的專訪。26日,作詩一首:
春光如夢復(fù)如煙,人事匆匆又一年。
走馬看花花已老,斜陽滿地草芊芊。
《周作人年譜》,張菊香主編,南開大學(xué)出版社1985年9月版(已故日本漢學(xué)家丸山升生前藏書,內(nèi)有丸山先生的貼紙和所作記號)
《周作人年譜》(1885-1967),張菊香、張鐵榮編著,天津人民出版社2000年4月版
(附)
湯爾和追悼會致辭
周作人
今謹(jǐn)僭越地代表中國方面的評議員各位,略致蕪辭。
中國方面大多數(shù)的評議員,能夠參加本夕這樣盛大的故湯先生追悼會,覺得非常光榮,尤其是我個人,今繼湯先生之后,在教育方面致其微力,此刻得列末席,覺得是個非常的奇緣,真有感慨無量之思。
誠如適才平賀副會長所說,湯先生在今日中國,是個偉大的人物。他不僅是一位學(xué)者,一位大政治家,而且是一位非常的碩德者。本人雖自壯年即與相識,但是交游卻并不甚頻密。然而對于他的出處,卻時時敬慕。此時匆促,不容我將關(guān)于湯先生的所聞所見,一一報告,只得略述一點(diǎn)所感。
五十年來,我國的知識階級,無不深知非以日本為模范去應(yīng)付新時局不可。然而最近數(shù)年,卻為別一種文化思潮所推動,以致相互間發(fā)生了這次莫大的不幸。巍然逆立于滔滔的濁流之中者,在我中國,則非推故會長湯先生為第一人不可。因?yàn)殡m說也并非沒有不拋棄了原來錯誤的信念的人,但大多陷于悲觀,敢于向著前面努力奮斗的,則幾于絕無。事變以后,立刻堅(jiān)決地主張非復(fù)興文教不可,不顧危險挺身而出的,只有湯先生一人而已。他而且痛切指摘時弊,重建文教正統(tǒng),不僅招來國內(nèi)的知識階級,而且博取得日本學(xué)界各方面的同情。于是才有了這個東亞文化協(xié)議會的成立,使三四十年來不絕如縷的中日文化提攜事業(yè)重建復(fù)興。不待說,這意義深厚的協(xié)議會的成立,全仗了日本朝野識者的同情;但若無湯先生,這會也許便不能產(chǎn)生。然而如此具有未來性重要性的湯先生,去歲竟拋棄一切而長逝了,這對于中國真不能不說是一樁重大的損失。而可以來慰安我們這種悲哀的,則只有本會的評議員諸位了。今夕承平賀副會長以次日本方面各位評議員諸位,在這種意義之下,舉行這個深有意義的會合,中國方面的評議員全體感激莫名,恐怕九泉之下的湯先生也在感泣。惟有請今后仍多賜援助,一如湯先生在世之時,使中國文教得以發(fā)大光揚(yáng)。感激之余,語辭錯亂,謹(jǐn)代表中國方面評議員表示謝意,獻(xiàn)此蕪詞。(文/劉檸)