近年來,中國文學(xué)研究界關(guān)于唐前作為“鈔本時代”的提法方興未艾,不過在多數(shù)相關(guān)研究中,“鈔本”“寫本”概念常相混用。2011年童嶺發(fā)表《“鈔”、“寫”有別論——六朝書籍文化史識小錄一種》(《漢學(xué)研究》第29卷第1期),旗幟鮮明揭舉“鈔”、“寫”有別,為厘清鈔本、寫本的概念確立了準(zhǔn)繩。
按三至十世紀(jì)漢字文獻中,作為書寫動詞的“鈔”(俗寫作“抄”)與“寫”,含義有明顯區(qū)別:“鈔”意謂摘要略錄,“寫”意謂“照本迻錄”。由于漢語雙音節(jié)詞的發(fā)展,“鈔”與“寫”并合為“鈔寫”,十世紀(jì)以來逐漸成一偏義復(fù)詞,義偏指“寫”。為此,呂思勉在論兩晉南北朝學(xué)術(shù)時屢次三番地強調(diào):“鈔字之義,今古不同。今云鈔者,意謂謄寫,古則意謂摘取。故鈔書之時,刪節(jié)字句,習(xí)為固然?!辈⑴e《宋書·傅隆傳》、《南齊書·高逸傳》、《梁書·王筠傳》、《北史·崔逞傳》《李彪傳》等所見“鈔/抄”用例,指出“凡此云抄,皆當(dāng)有所廣略去取,非徒寫錄也。鈔雖亦有所廣,要以擷取精要之意為多,故亦謂之抄略”。此所謂“意謂摘取”、“擷取精要”,可以“摘要”約言之。這種摘要式的“鈔”,更早的顯例要數(shù)班固刪《七略》之要成《漢書·藝文志》,此點后文還將論及。
這里想強調(diào)的是,在很長時期里,呂先生關(guān)于兩晉南北朝“鈔”、“寫”有別之說罕見學(xué)界重視。其后學(xué)者談及此期以‘鈔’為題的文本,仍認(rèn)為“鈔”“有‘謄錄’、‘集納’、‘草稿’的意思”,近于“鈔”“寫”無別。甚至注意及僧祐《抄經(jīng)錄》序所謂“抄經(jīng)者,蓋撮舉義要”定義、明知“在現(xiàn)代漢語里,‘抄書’意味著‘抄寫書籍’,但是在六朝,‘抄書’一詞的意義非常狹窄而具體”的田曉菲,也將“傭?qū)懡?jīng)論”、“諷誦傳寫”詩篇的現(xiàn)象和六朝“抄書”并置而論,足見在現(xiàn)代學(xué)術(shù)語境下區(qū)分古代“鈔”“寫”用法之不易。
故《“鈔”、“寫”有別論》雖是繼承呂思勉命題,但仍具現(xiàn)實意義。在作者新近出版的《六朝隋唐漢籍舊鈔本研究》一書(下或簡稱“童書”,中華書局2017年版。下引本書隨文括注頁碼,不再注版本信息)中,此文列為第二章。考慮到該書首章乃界定“六朝隋唐漢籍”內(nèi)涵,是關(guān)于全書研究范疇的說明;第二章顯為全書的方法論說明。童嶺在呂、田等學(xué)者關(guān)于“鈔”“寫”有別辨識基礎(chǔ)上,進一步追溯此二字的語源:從許慎《說文解字·金部》“鈔,叉取也”,徐鉉?!俺笺C等曰,今俗別作抄”,段玉裁《說文解字注》“叉者,手指相逪也。手指突入其間而取之,是謂之鈔。字從金者,容以金鐵諸器刺取之矣?!肚Y》曰,毋剿說。剿即鈔字之叚藉也。今謂竊取人文字曰鈔,俗作抄”諸證,(第62頁)說明了“鈔”、“抄”義同且其本意皆為“叉取”,用于文字文本傳播時表示“部分鈔錄”;又從少為人注意的徐灝《說文解字注箋》中找到“寫”字本義蓋將物“從他處傳置于此室”,(第63-64頁)用于文字文本傳播時表示“全部迻錄”。(第74頁)該章以傳統(tǒng)訓(xùn)詁方法結(jié)合唐前史籍、佛籍、筆記等文獻用例,綜合論證此期書籍文化中“鈔”、“寫”有別。而后作者更在《弘決外典鈔》一章的研究中,切實地考辨出該《鈔》在引用《孝經(jīng)述議》時“進行了非常大程度的刪節(jié)”,(第361頁)彰顯出“鈔”“寫”有別論對正確認(rèn)識本期文獻的意義。
童嶺著《六朝隋唐漢籍舊鈔本研究》
《“鈔”、“寫”有別論》初刊后,蔡丹君《南北朝‘抄撰學(xué)士’考》一文曾加引用。該文還提出《魏書》卷六〇《韓麒麟列傳附子顯宗傳》一例:
興宗弟顯宗,字茂親。性剛直,能面折庭諍,亦有才學(xué)。沙門法撫,三齊稱其聰悟,常與顯宗校試,抄百余人名,各讀一遍,隨即覆呼,法撫猶有一二舛謬,顯宗了無誤錯。法撫嘆曰:“貧道生平以來,唯服郎耳?!?/p>
以才學(xué)聰悟著稱的法撫與韓顯宗比試快速記憶力:取百余人名,兩人各讀一遍,隨即復(fù)述,法撫有一兩個出錯,顯宗全無差錯。此中“抄百余人名”之“抄”,亦作“叉取”、“摘取”解。此足證此期無論南北朝都“嚴(yán)分鈔、寫之別”。(第76頁)
確定一個文本的“鈔”“寫”屬性,是切實利用一個文字文本的基本前提。極端地說,當(dāng)我們意識到《文選》是一種“文集總鈔”,即應(yīng)當(dāng)警惕其所錄之篇或非作者手定原樣。而通過鈔、寫有別之考察,認(rèn)清文本體例,避免將鈔本視為完篇原作、視為原作者周全斟酌的成品,而是從鈔者的視角,來審視這個文本的結(jié)構(gòu)、章法、意趣,甚而是匆促間“叉取”的印痕,都可能觸發(fā)文本新世界大門的打開。
或因一早即有若此新警之銳識,《六朝隋唐漢籍舊鈔本研究》各個章節(jié)皆頗有昭示鈔本學(xué)研究新內(nèi)涵的特質(zhì)。全書分上、中、下三篇。上篇《漢籍叢考》,主要講述漢籍怎樣從中國傳到日本,又怎樣從日本回流中國的故事。在此過程中,鈔本如何走進學(xué)術(shù)視野,與其存在實況及有關(guān)學(xué)者篳路藍縷的發(fā)掘有關(guān)。故在辨析“鈔”“寫”有別后,作者即考察六朝隋唐漢籍舊鈔本存在實況,并附錄介紹了作者親驗的佚存舊鈔本十種,如武田科學(xué)振興財團杏雨書屋所藏《說文木部》,令人遐想當(dāng)日鈔者依特定目的摘取某部類知識傳鈔之情狀。而后辟專章表彰楊守敬、羅振玉、內(nèi)藤湖南、狩野直喜、神田喜一郎等學(xué)者對舊鈔本的珍視與學(xué)術(shù)發(fā)現(xiàn)。
中篇和下篇都是對具體鈔本的個案研究。中篇《經(jīng)史發(fā)覆》系統(tǒng)研究了《講周易疏論家義記》、偽《古文尚書》、《禮記子本疏義》、《琱玉集》、《翰苑》五個鈔本,是全書的主干。下篇《輯佚考辨》則據(jù)《弘決外典鈔》、《篆隸文體》、《秘府略》三個鈔本而發(fā),有作為中篇的補篇之意味。如《篆隸文體》一章,研究視角與論述框架與中篇諸章實無大別,然此鈔內(nèi)容不便歸為“經(jīng)史”類;而《弘決外典鈔》和《秘府略》兩章,則是研究視角與中篇諸章不同,《弘決外典鈔》章是在《弘決外典鈔》一書之上,特辟專節(jié)研究該書所引《孝經(jīng)述議》;《秘府略》章則幾乎不論《秘府略》本身,而著力在輯錄該書所存《東觀漢記》佚文。
要之,全書的結(jié)撰,隱含著漢文化圈鈔本學(xué)從無到有、從有到充實的基本脈絡(luò)。先確立“鈔”“寫”有別這一理論根基,并取日本為例初步呈現(xiàn)六朝隋唐漢籍鈔本的事實存在,而后將主要功夫用于鈔本個案研究,一氣推出八個鈔本,足以令人意識到每個鈔本皆具無與倫比的研究價值。這從引導(dǎo)鈔本研究的角度看,無疑是相當(dāng)高明而可行的。
當(dāng)然從學(xué)科意識的明確度看,全書關(guān)于鈔本學(xué)的內(nèi)涵與對象仍可謂引而未發(fā)。按作者所考,“目前可知的日藏漢籍舊鈔本(包括被掠奪的敦煌六朝隋唐鈔本)大致有六十余種”。(第79-94頁)本書第五至十二章個案研究了八種,另外附錄解題“過眼佚存舊鈔本十種”,《古文尚書》、《禮記喪服小記子本疏義》既有解題又入個案研究,統(tǒng)共全書詳介鈔本十六種。令人感興趣為何六十余種六朝隋唐漢籍舊鈔本,作者特別選擇此十六種加以區(qū)別研究?通覽全書,似未見交代。中編《經(jīng)史發(fā)覆》之題引人矚目鈔本與經(jīng)史之關(guān)系,但第八章所論《琱玉集》、第九章所論《翰苑》非嚴(yán)格意義的經(jīng)史類文獻,而在六十余種中占比可觀的《毛詩》《春秋》等經(jīng)史類舊鈔本卻未獲探討,這種個案取舍之理路何在?也許作者有學(xué)科研究面向、進入路徑和問題意識方面的考慮,但未予闡明,讀者不免霧里看花。
從個案研究看,大致都有鈔本的發(fā)現(xiàn)經(jīng)歷和鈔本自身的物質(zhì)形態(tài)、文字內(nèi)容三方面的內(nèi)容,可以說初步確立了鈔本研究范式。不過由于涉及的個案很多,具體論述難以周全,下面本著完善研究范式的角度提出來討論。
筆者以為,對鈔本的本體研究,應(yīng)著重揭示鈔本文字內(nèi)容的獨特處。本書在《講周易疏論家義記》、《弘決外典鈔》二章實有十分精彩的示范:通過考察《弘決外典鈔》引用《孝經(jīng)述議》時之刪節(jié),實證“鈔”之特質(zhì);極為明快地從《講周易疏論家義記》文字內(nèi)容中發(fā)現(xiàn)六朝江南義疏家中存在“疏家”、“論家”之別,(第133-135頁)突破了既往經(jīng)學(xué)史只以“義疏家”一詞概之的認(rèn)識,(第142-143頁)均極有意義。不過全書所涉的八個鈔本中,這樣具有內(nèi)容特質(zhì)意味的文本研究,所占比例并不大。如第六章《偽<古文尚書>》殘卷研究,介紹了兩個藏本:一是京都大學(xué)影印的“九條本”,用了不少篇幅指出該卷第7a頁:“弟七夏書二孔氏傳?!钡?b頁:“五子出哥弟八夏書孔氏傳。”第10a頁:“胤征弟九夏書孔氏傳?!苯又f“通行本孔穎達《尚書正義》當(dāng)作’卷第七胤征第四’。故可知京都大學(xué)此份殘卷與刻本系統(tǒng)唐人正義不同?!保ǖ?93-194頁)此中“當(dāng)”字或為衍文,指出此殘卷與通行本孔穎達《尚書正義》不同當(dāng)然是有學(xué)術(shù)價值的判斷,但不知是否鈔本文字內(nèi)容所限,后文卻無關(guān)于此殘卷與孔穎達本的實質(zhì)性差異之比較。事實上在《講周易疏論家義記》中發(fā)現(xiàn)“疏家”、“論家”后亦無對兩家在義疏過程的具體角色差異做出說明,從本體研究來說尚未愜人意。二是神田香巖所藏“神田本”,雖通過正文“泰誓”與“太誓”、“大誓”之別,卷目“孔氏”與“孔氏傅”之別,欲明兩本之非一,但這類差異似不明顯,“泰”、“大”、“太”在同一刻本中都不無混用,別說鈔本,兼以兩本字跡相近,兩本作為同一鈔本的可能性或更大。
不知是否因鈔本實質(zhì)性特點之難覓,全書多數(shù)個案研究的大量篇幅用在敘述所論鈔本的發(fā)現(xiàn)經(jīng)過上。第七章《六朝舊鈔本<禮記子本疏義>研究史略》更直接是以該卷的學(xué)術(shù)發(fā)現(xiàn)史為討論對象:先梳理了該卷從未透露法號姓氏的僧人賣出,到田中光顯從琳瑯閣書店購入,到1916年羅振玉將之冠以《六朝寫本禮記子本疏義》影印出版的面世史;接著分述羅振玉(1866-1940)、孫詒讓(1848-1908)、胡玉縉(1859-1940)、島田翰(1874-1915)、服部宇之吉(1867-1939)、鈴木由次郎(1901-1976)、中田勇次郎(1905-1998)等氏對該卷鈔寫時代、內(nèi)容、體例的認(rèn)識,并進一步與《隋書·經(jīng)籍志》、《舊唐書·經(jīng)籍志》和《新唐書·藝文志》所載皇侃《禮記講疏》、《禮記義疏》聯(lián)系起來討論,從一篇學(xué)術(shù)文章所當(dāng)有的含金量來說已十分足夠,也顯然昭示出鈔本學(xué)學(xué)術(shù)史的深廣研究空間。不過從系統(tǒng)切實展現(xiàn)各時期學(xué)人對該鈔本的認(rèn)識、尤其早期一些有突破意義的認(rèn)識上看,此中仍有可再斟酌之處:
首先是對相關(guān)學(xué)者的介紹順序,將羅振玉列于孫詒讓、島田翰之前頗令人費解。從本章所提供的內(nèi)容看,三人提供《禮記子本疏義》認(rèn)識的時間序應(yīng)是:(一)島田翰明治三十八年(1905年)出版《古文舊書考》先收載及排印錄文,且斷言“《禮記子本疏義》,陳鄭灼所撰”及其為“學(xué)唐人者”所書。(第223頁)(二)孫詒讓《籀庼述林》(1908年改定)卷六《禮記子本疏義殘卷跋》,約數(shù)百字中,論及“‘子本’猶‘別本’”和該卷末引《左傳》服注“兌,不慮也”四字之可寶。(三)羅振玉1916年珂羅版影印本,并斷定其為“鄭灼所鈔”、“出六朝人手”“殆即灼所手書”。(第215-217頁)按光緒三十三年(1907)中秋前五日孫詒讓《復(fù)章炳麟書》曰:“《禮疏》鑄版數(shù)載,近始印成,謹(jǐn)以一部奉政。脫誤甚多,未暇校改也。扶桑古籍間出,近見島田氏所刊皇侃《喪服小記疏》,信為奇冊。此外倘有所得,敬祈惠示其目。《佚存》、《古佚》及《訪古志》所著錄者,則多已見之矣。”1907年孫詒讓已關(guān)注日本佚存漢籍,早于羅振玉認(rèn)識《禮記子本疏義》。文廷式《東游日記》載:
(光緒二十六年二月二日,1900年3月2日)又在椒微處見影刻唐人寫本《喪服小記疏義》一卷,無正文。
……
(十二日,1900年3月12日)往椒微處劇談。以《禮記孔疏》,證此間由內(nèi)府所影刻寫本之《喪服小記子本疏義》,乃知真梁皇侃疏也,“三髽”“脫服”等說,皆與《釋文》《正義》所引皇說合,沖遠疏成之后,六朝舊疏蕩然;得此一卷,真希珍也。《日本訪古志》既未之載,黎莼齋、楊惺吾亦未之見,異哉!
1900年文廷式在李盛鐸(椒微)處得見日本內(nèi)府所影刻《喪服小記子本疏義》。3月16日,文廷式記載“島田翰林<來>,島田約往觀其所藏”。當(dāng)天日記詳載其觀“《左傳》單疏本,名為唐抄,余疑其自宋本抄出”、“舊抄本《論語》,皇侃疏”、“卷子本唐人抄《漢書·楊雄傳》”、“仿唐抄《文選》無注本”等,并提出扼要的觀書見解。1905年島田翰所刊《古文舊書考》有無受文廷式啟發(fā),實為值得研究之又一話題。無論如何,在介紹《禮記子本疏義》殘卷的學(xué)術(shù)發(fā)現(xiàn)時,文廷式當(dāng)是不能疏漏之人。而據(jù)《孫衣言孫詒讓父子年譜》載:“(1894年)四月十一日,萍鄉(xiāng)文道希學(xué)士廷式宴集公車諸名士,詒讓及善化皮鹿門錫瑞、綿竹楊叔嶠銳、南通張季直謇諸先生與焉?!笨芍獙O詒讓與文廷式早有交誼,是否后來文廷式向其介紹過此卷信息,值得注意??傊?,孫詒讓不可能據(jù)羅振玉珂羅本立論,則較早注意到《喪服小記子本疏義》學(xué)術(shù)價值的人排序應(yīng)是島田翰/文廷式——孫詒讓——羅振玉。
文廷式
其次是關(guān)于《喪服小記子本疏義》題中“子本”二字之意味,目前看來是孫詒讓先提出的問題。但其所謂“‘子本’猶’別本’”,解似未諦。而后胡玉縉又提出“諸志無有稱皇疏為‘子本疏義’者。‘子本’二字,殆即灼以之為區(qū)別以示謙”,(第221頁)亦未達一間。按牟潤孫《論儒釋兩家之講經(jīng)與義疏》謂:“日本有六朝寫本禮記子本疏義殘卷,羅振玉考為皇侃弟子鄭灼所撰,影印行世,為傳世單疏本之最古者。日本現(xiàn)在書目有皇侃撰禮記子本疏義百卷,信西書目亦有禮記子本疏義兩帙。今均未之見。子本者,僧徒合一經(jīng)數(shù)譯于一本,定一本為母,其余諸本為子,見出三藏記集卷七支愍度合首楞嚴(yán)經(jīng)記及卷八合維摩詰經(jīng)序(陳寅恪湯用彤均嘗言之)。此稱之為子本者,蓋以經(jīng)文及注為母,疏則為經(jīng)注所生之子也?!贝苏f最為合理,喬秀巖、華喆、孫猛皆持此論。本章作為《六朝舊鈔本<禮記子本疏義>研究史略》,全未言及牟潤孫之說,亦為疏漏。
(本文節(jié)選自李曉紅《漢文化圈鈔本學(xué)的成立與學(xué)科展望》一文,原文首刊于《中國中古史集刊》第五輯,商務(wù)印書館2018年7月版。澎湃新聞經(jīng)授權(quán)發(fā)布,原文注釋從略。)