注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁新聞資訊文化

胡適《白話文學(xué)史》出版90周年,1928年重校本的發(fā)現(xiàn)

胡適的《白話文學(xué)史》出版于1928年6月,迄今已整整90周年。 這部代表胡適白話文學(xué)思想與研究成果的重要著作,在中國文學(xué)研究領(lǐng)域首次梳理了白話文學(xué)的嬗變與發(fā)展脈絡(luò),構(gòu)建了中國白話文學(xué)史編撰體系,在方法

胡適的《白話文學(xué)史》出版于1928年6月,迄今已整整90周年。

這部代表胡適白話文學(xué)思想與研究成果的重要著作,在中國文學(xué)研究領(lǐng)域首次梳理了白話文學(xué)的嬗變與發(fā)展脈絡(luò),構(gòu)建了中國白話文學(xué)史編撰體系,在方法上為中國文學(xué)史研究開辟了一條新路徑??梢哉f,《白話文學(xué)史》雖然只有上卷,多被學(xué)界惋惜,抑或被詬病為著名的半部書,但它卻是中國文學(xué)史研究中篳路藍(lán)縷的開山之作,并早已成為胡適研究不可忽視的核心內(nèi)容。

《白話文學(xué)史》版本

胡適早期的大部分著作都是交由績溪同鄉(xiāng)汪孟鄒的上?!皝問|圖書館”出版的,這部《白話文學(xué)史》之所以沒有在亞東出版,主要是1927年6月下旬,胡適與徐志摩、梁實秋、余上沅等人集股投資,在上海創(chuàng)辦了“新月書店”,計劃整理出版多種新書,故他將自己的這部《白話文學(xué)史》作為同人新月書店的第一部新書出版。新月書店版《白話文學(xué)史》初版為1928年6月,查胡適日記,他在1928年6月19日記道:“我的《白話文學(xué)史》昨日出版,今日始得見” ,可知《白話文學(xué)史》面世的具體時間應(yīng)是1928年6月18日。胡適對于此書的完成,是有著喜悅心情的,他在1928年6月1日的日記中寫道:“昨日把《文學(xué)史》上卷寫成,共二十萬字有零,一年之中,只有這一點成績耳”。

《白話文學(xué)史》面世后,在學(xué)界引起震動,獲廣泛好評,當(dāng)然也有指摘。雖然它是一部學(xué)術(shù)著作,但由于作者是大名鼎鼎、風(fēng)頭正勁的胡適,卻成了當(dāng)時的一部暢銷書。新月書店初印3000冊,不到半年已脫銷,至1933年,已印行了15000冊。迄今為止,據(jù)不完全統(tǒng)計,《白話文學(xué)史》在兩岸的版本,已達(dá)三十余種之夥。


多個版本的《白話文學(xué)史》

新月書店版1928年6月初版后,當(dāng)年12月即出了第2版,至1933年8月已出至第6版。后新月書店經(jīng)營虧損,于1933年底被商務(wù)印書館接收。新月書店并入之后,商務(wù)印書館旋于1934年10月即再版了《白話文學(xué)史》。

下面依時間順序,大略梳理一下新月書店版之后,《白話文學(xué)史》的出版情況:

上世紀(jì)五十年代至七十年代,臺灣樂天出版社先后四次出版《白話文學(xué)史》。

臺北胡適紀(jì)念館于上世紀(jì)六十年代至七十年代三次出版胡適《自校本白話文學(xué)史》。

1986年1月,岳麓書社在大陸首次出版《白話文學(xué)史》,首印7000冊。2010年再版。

上海書店1989年將《白話文學(xué)史》列入“民國叢書”出版。

安徽教育出版社1995年出版、2006年出版,2003年還曾列入《胡適全集》出版。

東方出版社1996年3月出版、1996年9月出版、2016年6月出版。

百花文藝出版社1996年出版、2002年出版。

上海古籍出版社1999年出版、2006年出版、2009年出版,皆附有駱玉明教授導(dǎo)讀。

團(tuán)結(jié)出版社2005年出版、2006年出版、2009年出版、2011年出版、2013年次出版。

吉林人民出版社2013年出版。

江蘇文藝出版社2013年出版。

北京大學(xué)出版社2014年出版。

武漢大學(xué)出版社2014年出版。

中國畫報出版社2014年出版精裝典藏本。

中國和平出版社2014年出版。

北京聯(lián)合出版公司2015年出版。

吉林出版集團(tuán)2016年出版。

中國書籍出版社2016年出版精裝本。

河南人民出版社2017年出版精裝本。

古吳軒2017年出版。

此外,上海三聯(lián)書店、民主與建設(shè)出版社等也都曾出版過《白話文學(xué)史》。

《白話文學(xué)史》勘誤

新月書店 1928年6月初版《白話文學(xué)史》即附有6頁勘誤表,它是由胡適自己作的。胡適在1928年6月1日日記中說:“今日作勘誤表,誤字尚不少”,6月2日日記說:“繼續(xù)作勘誤表”。1960年代后,胡適在臺灣再次對《白話文學(xué)史》進(jìn)行校正,后由臺灣“中央研究院”內(nèi)的胡適紀(jì)念館出版了《自校本白話文學(xué)史》。


但應(yīng)該明確指出的是,新月書店1928年6月初版《白話文學(xué)史》勘誤表中指出的錯誤,有多項在后來的各種版本中卻未能改過,一直延續(xù)。更令人奇怪的是,連臺北胡適紀(jì)念館出版的《自校本白話文學(xué)史》也是如此,竟也留有多處初版勘誤表中已指出的錯誤。譬如,初版勘誤指出“漢朝的民歌”一章中“自從地產(chǎn)生這些活的文學(xué)”,“從”誤,應(yīng)為“然”;“他們只直率地說了他們的歌”,“說”誤為“唱”;“以李延年的協(xié)律都尉”,“的”誤,為“為”等等,臺北胡適紀(jì)念館《自校本》、大陸的各種版本,包括北京大學(xué)、武漢大學(xué)等高校本仍然沿襲原錯。

新發(fā)現(xiàn)的《白話文學(xué)史》重校本

        2017年12月,筆者在安徽績溪收藏圈得到了一部新月書店1928年6月初版本《白話文學(xué)史》簽贈本,扉頁有胡適毛筆親書:“送給健行,并謝謝他給我重校此書。適之。十七,九,廿四”??梢哉f,這對于《白話文學(xué)史》研究及胡適研究,無疑是一個重要的新發(fā)現(xiàn)。


經(jīng)考證,健行即程健行,安徽績溪仁里人,時任上海亞東圖書館編輯,曾幫助汪協(xié)如女士校點《綴白裘》。已故中國出版家協(xié)會主席、中國翻譯家協(xié)會副主席王子野先生1983年8月18日在為汪原放《回憶亞東圖書館》一書所作序言中說:“最后再交代一下本書前的亞東圖書館編輯所同人合影的來歷。這張照片是我父親保留下來的遺物,去年我侄兒回績溪老家去找來的,照片前排左起第四人程健行就是我的父親。他是一個舊學(xué)很有修養(yǎng)的人,工作認(rèn)真踏實……可惜他在一九三O年春就去世了,年僅三十五歲。父親去世后留下寡母和五個孤兒,我居長,才十四歲,最小的弟弟才三歲。不用說,我們家庭里的日子是很不好過的。于是托人將我介紹到亞東去當(dāng)學(xué)徒,這樣我就在亞東工作了四年(一九三O年——一九三四年)……書后的亞東圖書館同人名單中的程敷鐸就是我的原名,改用今名是一九三八年到延安后開始的,姓王是隨母姓”。

據(jù)上可知,程健行是王子野先生的生父,于1930年英年早逝,也就是說,他在重?!栋自捨膶W(xué)史》后不到二年就去世了。同時也可以推斷,王子野先生應(yīng)該從未見過他父親的這個重校本,也從來不知道他父親曾為胡適著作做過校正的事,否則,他在生前一定會有這方面的文字提及。


胡適簽贈給程健行的這部初版《白話文學(xué)史》,時間是1928年9月24日(很巧合,與亞東圖書館編輯所同人的那張合影為同一天),距該書問世僅三月略余,據(jù)此可斷,程健行應(yīng)該是胡適作勘誤表之后為《白話文學(xué)史》進(jìn)行重校的第一人。

程健行的重校,是在新月書店初版《白話文學(xué)史》原書上進(jìn)行的,既有毛筆紅字原處直接圈定校正,也有毛筆黑字原處加點、于書眉校注,書跡紅字為楷書、黑字為行書,皆雋秀有力。程健行的校正從標(biāo)點,到錯字,到順序,到引文,到出處,十分認(rèn)真詳盡,達(dá)數(shù)十處之多。


今初步對照現(xiàn)今臺灣、大陸出版流行的《白話文學(xué)史》諸種版本,包括臺北胡適紀(jì)念館出的自校本,北京大學(xué)、武漢大學(xué)等高校本,程健行重校本指出的《白話文學(xué)史》中錯誤竟基本未獲改正,至今仍在各種版本中延續(xù)。正緣于此,程健行的重校本《白話文學(xué)史》愈顯珍貴,其足可彌補(bǔ)九十年來《白話文學(xué)史》各種版本的不足與缺憾,對于中國文學(xué)史研究與胡適研究具有十分重要價值與意義。

希望胡適親筆簽贈程健行的這部最早、也是迄今為止唯一的《白話文學(xué)史》重校本,能夠早日出版印行,相信它一定會引起學(xué)界與廣大愛好者的重視與喜愛。

熱門文章排行

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號