1941年12月7日,珍珠港被日軍偷襲之后,太平洋戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)。在這期間,美國(guó)陸軍為了對(duì)外戰(zhàn)爭(zhēng)的需要,在哈佛、斯坦福、芝加哥等25所知名大學(xué)都開(kāi)辦有“陸軍特別訓(xùn)練班”課程,英文為Army Special Training Program(簡(jiǎn)稱ASTP)。但是美國(guó)政府立即發(fā)現(xiàn),國(guó)務(wù)院及軍方中真正懂漢語(yǔ)和中國(guó)問(wèn)題的專家實(shí)在太少,一些高校中的年青美國(guó)漢學(xué)家,如哈佛大學(xué)的費(fèi)正清、康乃爾大學(xué)的畢乃德、芝加哥大學(xué)的柯睿格等人, 還要集中到華盛頓為軍方收集、分析情報(bào)。于是,當(dāng)時(shí)的許多中國(guó)留美學(xué)者開(kāi)始在陸軍特訓(xùn)班中承擔(dān)重要角色。比如,趙元任主持哈佛大學(xué)的特訓(xùn)班工作,鄧嗣禹主持芝加哥大學(xué)特訓(xùn)班工作,另外一些中外知名學(xué)者與漢學(xué)家,如胡適、費(fèi)孝通、金岳霖等人,也參加了授課;周一良與夫人鄧懿、楊聯(lián)陞等人參加了助教工作。隨著這些學(xué)者傳記、回憶錄和日記的公開(kāi)與出版,為我們還原了許多相關(guān)的歷史信息。
一
當(dāng)時(shí),美國(guó)在大學(xué)開(kāi)設(shè)“陸軍特別訓(xùn)練班”課程,其目的是要訓(xùn)練將要被派到諸如中國(guó)、日本等地區(qū)任職的指揮軍官,教他們學(xué)習(xí)各國(guó)的語(yǔ)言,同時(shí)學(xué)習(xí)各國(guó)的歷史、地理與社會(huì)情形。此外,美國(guó)政府在哥倫比亞大學(xué)和普林斯頓大學(xué)設(shè)立海軍語(yǔ)言學(xué)校,在弗吉尼亞的夏洛特設(shè)立陸軍語(yǔ)言學(xué)校等。培訓(xùn)的時(shí)間由6個(gè)星期至17個(gè)月不等。
太平洋戰(zhàn)爭(zhēng)前,美國(guó)許多大學(xué)的漢語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容,主要是為了培養(yǎng)漢學(xué)家而開(kāi)設(shè)的古代漢語(yǔ),注重古代漢語(yǔ)的閱讀和語(yǔ)法分析,忽視其在生活中的應(yīng)用。很顯然,如果采用戰(zhàn)爭(zhēng)前各大學(xué)的漢語(yǔ)教學(xué)方法,將無(wú)法滿足戰(zhàn)爭(zhēng)需要。為此,那些承擔(dān)教學(xué)任務(wù)的中國(guó)學(xué)家們不得不改進(jìn)漢語(yǔ)教學(xué)方法,他們嘗試對(duì)學(xué)員強(qiáng)化語(yǔ)言訓(xùn)練,在教學(xué)中注重現(xiàn)代漢語(yǔ)的聽(tīng)力與口語(yǔ)表達(dá)。接受過(guò)訓(xùn)練的美國(guó)學(xué)生,就能被派到所學(xué)語(yǔ)言的區(qū)域去開(kāi)展工作。
哈佛大學(xué)受美國(guó)陸軍委托,1943年開(kāi)始舉辦中文、日文培訓(xùn)班,趙元任先生當(dāng)時(shí)負(fù)責(zé)主持中文訓(xùn)練班的工作,主要助教是周一良的夫人鄧懿,正在讀博士學(xué)位的楊聯(lián)陞由于表現(xiàn)突出,而受到趙的特別賞識(shí),在中文部二十余位助教中,特別為他申請(qǐng)了一個(gè)講師的職位。后來(lái),楊聯(lián)陞還曾協(xié)助趙元任編寫過(guò)一本《國(guó)語(yǔ)入門》的通俗讀物。
關(guān)于楊聯(lián)陞在ASTP授課的經(jīng)歷,1944年3月14日楊聯(lián)陞致胡適的信中說(shuō):“哈佛的海外政治學(xué)院遠(yuǎn)東組在風(fēng)雨飄搖之后,裁剩下了一百四十人(舊五十,新九十)。還夠忙一陣的。壞學(xué)生差不多都走了,以后大概可以教得快一點(diǎn)兒。”1946年4月,北大明確胡適出任校長(zhǎng)之后,他曾很想和鄧嗣禹一同回北大任教。1946年4月5日,楊聯(lián)陞在寫給胡適的信中列出了自己的簡(jiǎn)歷:1943—1944年曾任哈佛大學(xué)海外政治學(xué)校任講師,教課5學(xué)期。后來(lái)他還去了聯(lián)合國(guó)做過(guò)一陣子翻譯,然后哈佛又聘他回去任教,楊聯(lián)陞遂留在哈佛教中國(guó)史。自1948年起,他長(zhǎng)期擔(dān)任《哈佛亞洲學(xué)報(bào)》中國(guó)部分的實(shí)際負(fù)責(zé)人和聯(lián)絡(luò)人,并長(zhǎng)年撰寫書評(píng)。
周一良先生在他的回憶錄《畢竟是書生》一書中,也提到了他在哈佛陸軍特別訓(xùn)練班的這段經(jīng)歷。他說(shuō)在1944年畢業(yè)前夕,因參加哈佛的
ASTP工作,推遲了論文的寫作。因?yàn)楣甬?dāng)時(shí)的日本學(xué)專家賴世和進(jìn)入軍隊(duì)工作,負(fù)責(zé)ASTP日文班的葉理綏(Serge Elisséeff)便將在哈佛自己培養(yǎng)的弟子周一良,留校擔(dān)任日文班的助教。賴世和是一位廣受日本人敬重的學(xué)者,后來(lái)曾出任美國(guó)駐日本大使(1961—1966年)。
1943年10月中旬,應(yīng)邀來(lái)哈佛講演的外聘中國(guó)學(xué)者是費(fèi)孝通。邀請(qǐng)費(fèi)孝通來(lái)演講的人是哈佛社會(huì)學(xué)家帕森斯(Talcott Parsons)。
二
當(dāng)年,美國(guó)有一項(xiàng)稱為“國(guó)際教育和文化交流計(jì)劃”的援助項(xiàng)目,它始于1940年,最初只是針對(duì)拉美國(guó)家。珍珠港事件爆發(fā)后,美國(guó)加強(qiáng)了對(duì)中國(guó)抗戰(zhàn)的援助,首次在西半球之外增添了對(duì)華關(guān)系項(xiàng)目,邀請(qǐng)中國(guó)在教育、農(nóng)業(yè)、工程、社會(huì)學(xué)等諸多領(lǐng)域的學(xué)術(shù)精英去美國(guó)進(jìn)行學(xué)術(shù)交流。從1943年到1947年,中國(guó)共有26位有名望的知識(shí)分子,分四批應(yīng)邀訪美。第一批的人員中,除了費(fèi)孝通,還有金岳霖、蔡翹、劉乃誠(chéng)、張其昀和蕭作梁等6人。
1942年11月,美國(guó)駐華大使高思代表美國(guó)國(guó)務(wù)院,在通知中國(guó)教育部的同時(shí),正式向中國(guó)六所大學(xué)校長(zhǎng)發(fā)出邀請(qǐng)函,請(qǐng)求他們各推薦一名教授赴美講學(xué)。1943年1月底,這6位人選最后確定:西南聯(lián)合大學(xué)哲學(xué)教授金岳霖,中央大學(xué)生理學(xué)教授蔡翹,武漢大學(xué)政治學(xué)教授劉乃誠(chéng), 浙江大學(xué)歷史地理學(xué)教授張其昀,云南大學(xué)社會(huì)學(xué)教授費(fèi)孝通,四川大學(xué)政治學(xué)教授蕭作梁。這幾位都是各自領(lǐng)域的佼佼者;除了張其昀、蕭作梁外,其他4位都在國(guó)外受過(guò)教育,英語(yǔ)流利。其中金岳霖和蔡翹都曾長(zhǎng)期留學(xué)美國(guó),金于1920年獲得哥倫比亞大學(xué)博士學(xué)位,蔡于1925年獲得芝加哥大學(xué)博士學(xué)位。劉乃誠(chéng)和費(fèi)孝通則是倫敦大學(xué)校友,分別于1930年和1938年獲得博士學(xué)位。在這6個(gè)人當(dāng)中,年紀(jì)最輕的是費(fèi)孝通,時(shí)年32歲。
1943年6月—1944年7月期間,費(fèi)孝通在美國(guó)做了為期一年的學(xué)術(shù)訪問(wèn)。當(dāng)時(shí)費(fèi)正清的夫人費(fèi)慰梅任職于美國(guó)國(guó)務(wù)院文化關(guān)系司,負(fù)責(zé)費(fèi)孝通的北美旅行。費(fèi)正清作為高思大使的特別助理,也曾為推進(jìn)此項(xiàng)目的實(shí)施做了大量工作。他在《費(fèi)正清中國(guó)回憶錄》中記載道:“到1943年底,美國(guó)國(guó)務(wù)院文化關(guān)系司邀請(qǐng)6位教授前往美國(guó),在我的督促下,哈佛燕京學(xué)社為6位教授每人贊助1000美元,其他8位教授每人500美元,共計(jì)1 萬(wàn)美元。美國(guó)學(xué)術(shù)團(tuán)體委員會(huì)也按同一方針組織了類似的援助活動(dòng)?!?/p>
1943年6月,鄧嗣禹(右)在芝加哥大學(xué)接待第一批到美考察的著名學(xué)者費(fèi)孝通(左)、金岳霖(中)
費(fèi)孝通的主要留駐單位是哥倫比亞大學(xué),他在哥大見(jiàn)到了社會(huì)史家魏特夫和人類學(xué)家林頓(Ralph Linton)。林頓讓自己的一位研究生幫助費(fèi)孝通完成一部英文書稿。帕森斯當(dāng)時(shí)實(shí)際負(fù)責(zé)哈佛SOA(海外管理學(xué)院,School for Overseas Administration)的事務(wù),利用這個(gè)機(jī)會(huì),邀請(qǐng)了費(fèi)孝通和魏特夫去演講。
在這個(gè)學(xué)院的秋季課程表上列出了兩次費(fèi)孝通和帕森斯一起上的課:10月11日費(fèi)孝通和帕森斯一起上“中國(guó)的鄉(xiāng)村社會(huì)”;10月18日費(fèi)孝通和帕森斯一起上“中國(guó)的鎮(zhèn)”。費(fèi)孝通在哈佛期間,也和社會(huì)學(xué)系的教授們有所接觸,只有帕森斯對(duì)他比較熱情,其他人均比較傲慢和冷淡,這使得費(fèi)孝通對(duì)哈佛社會(huì)學(xué)系感到十分失望。他在哈佛還接觸了遠(yuǎn)東系、商學(xué)院的一些教授,但他在1943年10月21日寫給費(fèi)慰梅信中抱怨說(shuō),哈佛漢學(xué)家們比較空虛和迷失于過(guò)去,而只有商學(xué)院的瑪約(Elton Mayo)和懷特黑德(T. North Whitehead)對(duì)他的研究很感興趣。他在遠(yuǎn)東系接觸的漢學(xué)家應(yīng)是魏魯南,魏不關(guān)心當(dāng)代中國(guó),甚至不通現(xiàn)代漢語(yǔ)。當(dāng)時(shí)在哈佛求學(xué)的楊聯(lián)陞、周一良等人似乎和費(fèi)沒(méi)有接觸,楊在給胡適的信里沒(méi)有提到費(fèi)的來(lái)訪。
在接受漢語(yǔ)培訓(xùn)的數(shù)千名美軍士兵中,日后最為學(xué)界所知的是明史專家牟復(fù)禮(Frederick W. Mote),他的中文名字取自《論語(yǔ)》中的“克己復(fù)禮”。牟復(fù)禮在他2010年出版的英文回憶錄 China and the Vocation of History in the Twentieth Century中介紹,當(dāng)時(shí)來(lái)哈佛ASTP遠(yuǎn)東組做講座的校內(nèi)學(xué)者包括帕森斯(Talcott Parsons)、沃德(Lauristan Ward)、華爾納
(Langdon Warner)、魏魯南(James Ware)、葉理綏,以及校外學(xué)者胡適、費(fèi)孝通、魏特夫等人。他的中文班主講教授是趙元任,主要助教是周一良先生的夫人鄧懿,但他和擔(dān)任日文助教的周先生也有來(lái)往。牟復(fù)禮的ASTP經(jīng)歷對(duì)他個(gè)人的職業(yè)發(fā)展有非常重要的影響。他后來(lái)作為美軍戰(zhàn)略服務(wù)處人員參與監(jiān)督京津冀一帶日軍投降之事??箲?zhàn)結(jié)束后他進(jìn)入金陵大學(xué)歷史系學(xué)習(xí),后來(lái)在華盛頓大學(xué)獲得中國(guó)史博士學(xué)位,最終成為普林斯頓大學(xué)東亞系的奠基人。
耶魯大學(xué)受美國(guó)陸軍委托,在1943年成立遠(yuǎn)東語(yǔ)文研究院,創(chuàng)始人和第一任院長(zhǎng)是金守拙(George Kennedy),采用的是拼音法教學(xué), 所用的第一本教材 Speak Chinese (中文口語(yǔ))由金守拙、赫德曼(L. M. Hartman)編著,1944年由亨利·霍爾特(Henry Holt & Co.)出版社出版,留美學(xué)者房兆楹曾為該書撰寫過(guò)序言。之后又出版了練習(xí)會(huì)話的教材 Chinese Dialogue(華語(yǔ)對(duì)話),整個(gè)耶魯大學(xué)漢語(yǔ)教材的系統(tǒng)便是以這兩本書為基礎(chǔ)發(fā)展下去的。
二戰(zhàn)期間,房兆楹受美國(guó)陸軍軍部之聘,在耶魯大學(xué)ASTP班教美國(guó)軍人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)。他和美國(guó)學(xué)者霍克特(Charles F. Hockett)合作,在金守拙、赫德曼出版的《中文口語(yǔ)》的基礎(chǔ)上,將此書擴(kuò)充到兩冊(cè)本的漢語(yǔ)口語(yǔ)教材,列入美國(guó)“陸軍部教育手冊(cè)”(War Department Education Manual),于1944—1945年在華盛頓出版。這個(gè)漢語(yǔ)口語(yǔ)課本經(jīng)受住了時(shí)間的考驗(yàn),1976年、1980年再次印行。
三
芝加哥大學(xué)是較早接受美國(guó)陸軍委托,在大學(xué)開(kāi)辦ASTP課程的學(xué)校,培訓(xùn)時(shí)間從1942年8月開(kāi)始,到1944年4月結(jié)束,比哈佛大學(xué)開(kāi)辦的時(shí)間要早半年以上。芝大1942年下旬成立東方研究院,創(chuàng)始人和第一任院長(zhǎng)是鄧嗣禹(兼任遠(yuǎn)東圖書館館長(zhǎng))。在他的回憶文章《美國(guó)陸軍特訓(xùn)班給予吾人學(xué)習(xí)西語(yǔ)的教訓(xùn)》中(載筆者2014年出版的《家國(guó)萬(wàn)里:鄧嗣禹的學(xué)術(shù)與人生》一書),我們可以清楚地了解到,在芝加哥大學(xué)開(kāi)辦的課程,當(dāng)時(shí)稱為“中國(guó)語(yǔ)言文史特別訓(xùn)練班”,由鄧嗣禹負(fù)責(zé)并兼任班主任工作,芝大的美國(guó)著名漢學(xué)家顧立雅(H. G. Creel)先生也曾參與授課。培訓(xùn)的目的,是要求受過(guò)訓(xùn)練的學(xué)員,了解中國(guó)的文化與習(xí)俗,能閱讀中文報(bào)紙,并能用中文演講,以便今后更好地開(kāi)展工作。
顧立雅最初沒(méi)有被政府借用,而是留在芝大負(fù)責(zé)培訓(xùn)項(xiàng)目,1943年他的授課內(nèi)容結(jié)束后,他也來(lái)到華盛頓,作為中國(guó)問(wèn)題專家服務(wù)于美軍情報(bào)部門,直到1945年日本投降之后才返回母校。
鄧嗣禹在回憶文章介紹,芝加哥大學(xué)的特訓(xùn)班課程分為兩部分,一是語(yǔ)言學(xué)習(xí)課程,二是地域研究課程。語(yǔ)言學(xué)習(xí)課程每周上17小時(shí)的課,采用的教材由鄧嗣禹與顧立雅共同編寫,如《中文報(bào)刊歸納法》《中文報(bào)刊歸納法:翻譯與選擇練習(xí)》。有關(guān)口語(yǔ)方面的教材,也是采用鄧嗣禹自編的教材。在此基礎(chǔ)上,1947年他根據(jù)培訓(xùn)班的教案,整理出版了《社交漢語(yǔ)與語(yǔ)法注解》(Conversation Chinese with Grammatical), 由楊聯(lián)陞撰寫序言。在此基礎(chǔ)上,1965年他又出版了《高級(jí)社交漢語(yǔ)》(Advanced Conversation Chinese)等書,在美國(guó)都成為暢銷書,并多次再版。據(jù)1980年來(lái)華參加“中美漢語(yǔ)作為外語(yǔ)教學(xué)學(xué)術(shù)討論會(huì)”的耶魯大學(xué)黃伯飛教授撰文介紹,美國(guó)印第安納大學(xué)在80年代中期以前,所用口語(yǔ)教材都是采用鄧嗣禹的這套教材。
芝大特訓(xùn)班講授的地域研究課程,當(dāng)時(shí)每學(xué)期有10個(gè)小時(shí)。第一期學(xué)習(xí)地理,教師為芝大地理學(xué)系各教授所擔(dān)任,程序是先講遠(yuǎn)東地理, 然后相當(dāng)詳細(xì)地講中國(guó)地理;第二期講中國(guó)歷史,從北京猿人講起,到最近的時(shí)事為止。凡是中國(guó)文化、美術(shù)、政治哲學(xué)等內(nèi)容皆需要講述。第三期講是有關(guān)中國(guó)社會(huì)組織活動(dòng)內(nèi)容,注重近百年來(lái)的情景,并增加討論課的內(nèi)容。第四期是地域?qū)W習(xí)的課程,整合前三期所學(xué)內(nèi)容為一體,請(qǐng)人類學(xué)專家將中國(guó)文化做綜合介紹。
除此之外,在這一年當(dāng)中,他們每周還有兩小時(shí)的時(shí)間,學(xué)習(xí)歐洲歷史、地理與政治的內(nèi)容,使學(xué)生不僅了解中國(guó)的知識(shí),而且對(duì)于世界也有一個(gè)大致的了解。
本校的授課教師中,有用中文演講的,專門講中國(guó)風(fēng)俗的內(nèi)容;有談?wù)摃r(shí)事的學(xué)者;還有介紹中國(guó)的舊劇作或書畫的學(xué)者。除去聽(tīng)演講內(nèi)容之外,學(xué)生必須看課外參考書,數(shù)量要求為每周約100頁(yè)。同時(shí)每月對(duì)學(xué)生有一次小考,每期有一次大考。
鄧嗣禹在回憶文章中,提及“一年中文訓(xùn)練的成績(jī),使金岳霖先生大為詫異”。受訓(xùn)的學(xué)生儼然成為“中國(guó)通”。這是因?yàn)楫?dāng)時(shí)金岳霖也在芝大,并通過(guò)鄧嗣禹與ASTP班的學(xué)員有許多接觸。
1943年6月,金岳霖與費(fèi)孝通、張其昀等6人集中到重慶辦理訪美護(hù)照,并參加了5天的集訓(xùn)。在這期間,作為國(guó)民政府的最高領(lǐng)導(dǎo),蔣介石曾會(huì)見(jiàn)并宴請(qǐng)了各位教授,并向教授們贈(zèng)送了自己的像片,這對(duì)于6位教授都是莫大的榮譽(yù)。集訓(xùn)后,他們由重慶飛往美國(guó),作為期一年的訪問(wèn)與講學(xué)。
8月5日—7日,來(lái)到美國(guó)兩個(gè)月之后,金岳霖與費(fèi)孝通一行被邀請(qǐng)到芝加哥大學(xué),參加了題為“不可征服的中國(guó)”的論壇,到會(huì)的有美國(guó)學(xué)者四十多人。6位華人教授從自己熟悉的領(lǐng)域,向聽(tīng)眾演講與介紹了中國(guó)抗戰(zhàn)以來(lái)的情況,并與參加論壇的美國(guó)學(xué)者、學(xué)生展開(kāi)討論。這些演講和討論文稿經(jīng)過(guò)整理之后,結(jié)集為《來(lái)自不可征服中國(guó)的聲音》(Voices from Unoccupied China)一書,1944年由芝加哥大學(xué)出版社出版。
金岳霖訪美期間,在哈佛大學(xué)、芝加哥大學(xué)均參加過(guò)學(xué)術(shù)交流活動(dòng),但在芝加哥大學(xué)停留的時(shí)間最長(zhǎng)。在芝大東方研究院,他用英文完成了《道、自然與人》一書。金在書的序言中寫道:“無(wú)論這部著作是否值得撰寫或發(fā)表,它畢竟使我有機(jī)會(huì)感謝美國(guó)哈佛大學(xué)、感謝芝加哥大學(xué),特別是感謝美國(guó)國(guó)務(wù)院?!笨上н@本書當(dāng)時(shí)沒(méi)有能在美國(guó)出版。
1943年,金岳霖還曾用英文撰寫 China Philosophy (《中國(guó)哲學(xué)》) 一稿,作為為在華美軍講課的講稿,曾少量油印,1980年在《Social Science》(《中國(guó)社會(huì)科學(xué)》)創(chuàng)刊號(hào)首次刊出,后譯成中文在《哲學(xué)研究》1985年第9期發(fā)表。
1944年3月至4月,第四學(xué)期中國(guó)歷史文化課程,是由鄧嗣禹代表芝大,聘請(qǐng)胡適先生講授《中國(guó)思想史》課程十余日,時(shí)間安排是每日講演一次,每周有五次的時(shí)間,胡適也是芝大當(dāng)時(shí)唯一的外聘學(xué)者。具體細(xì)節(jié),我們可見(jiàn)胡適出發(fā)之前(1944年3月22日),寫給王重民的信函:“我二九日去芝加哥看看他們的藏書,順帶為鄧嗣禹的兵官學(xué)校作六個(gè)演講。四月十三日可東歸?!焙m在信中所指的“兵官學(xué)?!保词侵ゼ痈绱髮W(xué)當(dāng)時(shí)開(kāi)設(shè)的ASTP“中國(guó)語(yǔ)言文史特別訓(xùn)練班”。胡適演講的具體時(shí)間,可界定為1943年3月29日—4月13日。這段經(jīng)歷目前在《胡適全集》《胡適年譜》中均屬于被遺漏的內(nèi)容。
這期間,胡適居住在芝大的教職員俱樂(lè)部,業(yè)余時(shí)間他喜歡有人陪同他聊天,而且古今中外無(wú)所不談。胡適之前曾長(zhǎng)期在北大任教,1938—1942年期間又出任過(guò)戰(zhàn)時(shí)中華民國(guó)駐美國(guó)大使,所以關(guān)于民國(guó)初年的事,他知道幕后背景與個(gè)人底細(xì),這些內(nèi)容在普通書中是不易看到的。胡適口才相當(dāng)好,他可以從早談到晚,而且滔滔不絕、娓娓動(dòng)聽(tīng),所講的故事大多使人久聞不厭,畢生難忘。后來(lái),胡適在收到講課費(fèi)的支票后,曾回信表示感謝,并多次稱鄧嗣禹為“鄧?yán)习濉薄?946年6 月,胡適受聘為北大校長(zhǎng)后,聘請(qǐng)鄧嗣禹?yè)?dān)任北大歷史系教授,講授中國(guó)近代史。鄧嗣禹于7月到中國(guó)湖南,回老家省親之后,8月中旬赴北大歷史系就任。
鄧嗣禹在回憶文章中,還提及“楊振聲先生看見(jiàn)我的學(xué)生給我寫的中文信,使印度的檢查者看不出他的雙關(guān)語(yǔ)的牢騷,致楊先生說(shuō)他們的中文有中國(guó)初中畢業(yè)生的程度”。鄧嗣禹在回憶文章中感慨道:“學(xué)一年中文,他們能會(huì)話,能演講,能口譯,能筆譯,能看淺近的書報(bào),能寫簡(jiǎn)單的書信,總算是不錯(cuò)了?;叵胛覀儗W(xué)英文甚至學(xué)中文進(jìn)步的遲慢,真是有天淵之別?!?/p>
當(dāng)時(shí),任職于西南聯(lián)大中文系的楊振聲教授,是由美國(guó)國(guó)務(wù)院邀請(qǐng)的第二批6人訪問(wèn)學(xué)者之一。楊振聲(1890—1956)北京大學(xué)國(guó)文系畢業(yè),1918年與進(jìn)步同學(xué)組織新潮社,創(chuàng)辦《新潮》雜志,任編輯部書記。1919年赴美國(guó)哥倫比亞大學(xué)獲博士學(xué)位。歷任武昌大學(xué)、北京大學(xué)、燕京大學(xué)、中山大學(xué)中文系教授,清華大學(xué)教務(wù)長(zhǎng)、文學(xué)院院長(zhǎng)兼中文系教授,1930年任青島大學(xué)校長(zhǎng)。1938年任西南聯(lián)合大學(xué)常務(wù)委員會(huì)委員兼秘書長(zhǎng)、中文系教授。
1944年7月,楊振聲隨同廈門大學(xué)的薩本棟、南開(kāi)大學(xué)的陳序經(jīng)、嶺南大學(xué)容啟東、中央研究院的汪敬熙、金陵大學(xué)的陳裕光等6人,前往美國(guó)哈佛大學(xué)、芝加哥大學(xué)等大學(xué)演講與訪學(xué)。當(dāng)楊振聲來(lái)到芝加哥大學(xué)時(shí),芝大ASTP班的學(xué)員已經(jīng)結(jié)束課程,奔赴中國(guó)抗日戰(zhàn)場(chǎng)。他們并沒(méi)有忘記在芝大的師生情誼,時(shí)常用中文寫信給鄧嗣禹,匯報(bào)他們?cè)诋?dāng)?shù)毓ぷ?、生活的各種情況。
(本文摘自彭靖著《塵封的歷史——漢學(xué)先驅(qū)鄧嗣禹和他的師友們》,壹嘉出版,2018年。)