且說三苗自從在國(guó)中逃出之后,直向西北而行。那些死黨也陸續(xù)前往投奔他。后來(lái)費(fèi)了無(wú)數(shù)唇舌,用了無(wú)
數(shù)心機(jī),費(fèi)了無(wú)數(shù)財(cái)賄,居然說動(dòng)了屈、魏、驁、曹四國(guó)起兵背叛,要想占居梁州之地,收集他逃在西南的遺
民,東向而爭(zhēng)天下。哪知計(jì)劃不成,屈、魏、驁、曹四國(guó)失敗了。三苗無(wú)法,要想到西南去,但是文命正在西
南,深恐自投羅網(wǎng),只得逃到他的三危山別墅躲匿,茍延殘喘。
后來(lái)探聽文命大軍追蹤而來(lái),已到弱水,離三危山不過幾百里,料想兇多吉少,不覺憂惶之至。和他妻子
及幾個(gè)嬖佞之臣商量,收拾細(xì)軟,匆匆沿西海之濱向南逃去,離三危山約有七百余里之遙。
一日,正在一處住宿,黃昏人靜,大家籌劃進(jìn)行路程,忽然三苗捫著腳大叫起來(lái)。眾人忙取火一照,原來(lái)
有一根繩索從地下出來(lái),將三苗兩腳縛住,緊緊的向下面拖去,仿佛地中有人似的。眾人大驚,急得手足無(wú)措
,有的說是觸犯山神了,有的說是沖犯地煞了。那禱祀迷信本來(lái)是三苗人的長(zhǎng)技,于是大家紛紛跪在地上,不
住的磕頭許愿。有的說從豐祭祀的,有的說莊嚴(yán)立廟的。鬧了半夜,毫無(wú)效驗(yàn)。那根繩索愈拖愈緊,既不能將
三苗拖進(jìn)地中去,幾乎把三苗兩只腳切斷。那三苗痛不可忍,殺豬一般大喊,然而終究以為是鬼神作用,竟不
敢用刀來(lái)割。這亦可見苗民迷信之深,作法自葬了。
后來(lái)忽有一人想到道:“不要是前途危險(xiǎn),神明顯靈默示,叫我們不要前進(jìn)吧?”大家一想有理,于是重
復(fù)禱告道:“假使神明指示,叫我們不要前進(jìn),那么我們回到三危山去,神明可以饒恕了!”哪知道話一說,
繩索果然放松,漸漸收去。眾人大喜,忙扶三苗起來(lái),說道:“神明保佑,前途有兇險(xiǎn),叫主公不要前進(jìn),真
是小主公的盛德洪福呢。”三苗那時(shí)雖然免了繩索之厄,但是狼狽不堪,一語(yǔ)不發(fā)。
到了天明,才聽眾人之議,決計(jì)回轉(zhuǎn)。然而心中究竟放不下,再差幾個(gè)人前去探聽,一面緩緩而行。哪知
道過了兩日,探聽的人已轉(zhuǎn)身迎上來(lái),報(bào)道:“不好,不好!崇伯大隊(duì)已到三危山相近,正在各處搜索呢?!?br/>
三苗一聽,魂不附體,也顧不得鬼神的作祟,急忙吩咐眾人再向西南逃去。
這次他們知道事機(jī)危急,奔走的速度極快,半日工夫,已跑了五十里之遙。到得一座山坡旁邊,正要想略
略休息,一陣狂風(fēng)沙飛石走,齊向三苗等撲來(lái)。三苗等大驚,剛要起身再走,陡然前面一聲大震,仿佛天崩地
裂,大家?guī)缀趿⒆悴环€(wěn)。仔細(xì)一看,原來(lái)三丈之遙的地方,從空中墜下一塊大石頭,阻住去路,險(xiǎn)些不曾被它
壓死。三苗等至此面面相覷,都覺進(jìn)退兩難。
忽然之間,大石后面又奔出無(wú)數(shù)豺狼虎豹,咆哮猙獰,齊向三苗等亂撲。三苗等看了,魂飛魄散,只得轉(zhuǎn)
身回原路四散奔逃。
過了些時(shí),覺得后面猛獸之聲已寂,回頭一看,猛獸都不見了,方才放心,慢慢地會(huì)合攏來(lái),計(jì)點(diǎn)人數(shù),
幸喜不少一個(gè)。
然而跑來(lái)跑去,個(gè)個(gè)疲乏,天色又漸晚,大家商量在何處暫度一宵。后來(lái)在左近發(fā)見一個(gè)石洞,非常廣大
,盡可容納多人,不禁大喜,就一齊進(jìn)去,也顧不得齷齪污穢,倒地就息,漸漸的都深入睡鄉(xiāng)。忽聽得吶喊一
聲,三苗等從夢(mèng)中驚醒,只見洞外燈火明如白晝,許多披甲執(zhí)銳的兵士已將洞口守祝隨即有幾個(gè)人拿了繩索進(jìn)
來(lái),見一個(gè),捉一個(gè),見兩個(gè),捉兩個(gè),那時(shí)三苗等已如甕中之鱉,無(wú)可躲避,俯首就縛。牽出洞外,已有數(shù)
輛大車停輪相待。一個(gè)軍官裝束的人指揮兵士將三苗等等驅(qū)策上車,展輪便走。約略走了五六里,天色漸明。
三苗等細(xì)細(xì)一看,原來(lái)就是他的舊居三危山下了。再看各處?kù)浩祜h揚(yáng),分明是崇伯的鏢幟。三苗等至此才知道
已被擒獲,料想無(wú)可幸免,只得安心聽死,倒也無(wú)什恐怖。
少頃,文命升帳,將三苗等提上來(lái)訊問。左有皋陶,右有伯益,其余八元、八愷、真窺、橫革等分侍左右
。文命見了三苗,就大聲責(zé)他賊民、愚民、虐民,及背判大逆之罪,三苗俯首無(wú)語(yǔ)。皋陶道:“三苗罪大惡極
,情事確實(shí),某看亦無(wú)須取他的親供,就此正法吧!”
文命道:“此刻九州已平,我們就要班師,不如檻送京師,請(qǐng)?zhí)熳犹幏??!备尢盏溃骸疤熳尤蚀?,萬(wàn)一同
孔壬一樣,又赦其死罪,豈不是失刑嗎!”文命沉吟一會(huì),說道:“天子曾許我便宜行事。就此正法,未始不
可。但是究竟太專擅,于心不安,我看不如奏請(qǐng)?zhí)熳訛槭?。三苗之罪,甚于共工,我想天子不?huì)再寬恕他的。
”大家都同聲贊成,蒼舒道:“京師離此甚遠(yuǎn),專使往返,必須經(jīng)月,難道我們?cè)诖遂o等嗎?”文命道:“不
妨。我叫天將去?!碑?dāng)下先將三苗等囚禁,一而修繕表文,將三苗種種罪狀及以后苗民種種可慮之處詳細(xì)敘明
,請(qǐng)準(zhǔn)將三苗在此正法等情繕好之后,就叫繇余賚去。
這里就在三苗別墅中搜查,將他積聚的貨物分配貧民,或?yàn)槭震B(yǎng)窮獨(dú)之用。過了一日,繇余轉(zhuǎn)來(lái),奉帝堯
旨批準(zhǔn),將三苗就地正法。于是文命就命兵士將三苗牽到他別墅之前,一刀結(jié)果了殘生。可憐三苗聽從狐功之
策,占據(jù)南方,用了許多賊民、愚民、虐民的方法。多少年之中,非不尊榮富貴,志快意滿,然而結(jié)局不免如
此!這亦可為后世不以仁義道德治民、而專以殘酷剝削狂妄悖謬治民的人做一個(gè)炯戒了!閑話不提。
且說文命既殺三苗之后,又將其死黨分別刑罰,遂率眾班師。一日,行到不周山之北,訪共工氏觸死之地
。又專訪有氏之國(guó),都不知去向。蓋不但山川陵谷已經(jīng)過幾次的變遷,就是人民,經(jīng)過相柳、窫窳、三苗歷次
的盤據(jù)蹂躪,死亡遷徙,耆老亦無(wú)一存在者,所以竟無(wú)從探詢了。
文命等大隊(duì)經(jīng)過了不周山。一日,到了一座崆峒山,是從前帝堯所到過的。嵯峨高大,上面一塊石頭非常
光滑。湊巧連日閑談,正在稱頌帝堯的功德,季貍看見此石,忽然倡議道:“如今水土平治,華夏安寧,都是
帝德之所致。我們何妨在此石上刻幾句頌詞,以作紀(jì)念呢?”文命聽了,頗以為然。于是就撰了一篇頌詞刻在
石中??上莻€(gè)字跡文義,沒有人能辨得出了。
正在刻石時(shí),忽見一只皂鶴橫空而過,頂紅如丹,毛羽純黑,但是射著斜陽(yáng)之處,又復(fù)金光燦然。大家都
嘆異道:“這真是仙鶴了?!濒碛嗟溃骸按说厥菑V成子修道之地,此鶴也是廣成子所養(yǎng)。我們跟著夫人??匆?br/>
他騎了這鶴而來(lái),所以我們都認(rèn)識(shí)的?!甭槨醯溃骸苞Q色純白,現(xiàn)在他是皂鶴,頗覺少見。
”伯益道:“某聞鶴的顏色只有黑白二種,而無(wú)青黃二色。因?yàn)辁Q這種禽類,是因金氣、依火精以自養(yǎng),
木土之氣不表于外的原故。金之?dāng)?shù)九,火之?dāng)?shù)七,所以它七年一小變,十六年大變,一百六十年而變止,一千
六百年而形體定。飲而不食,與鳳凰同群。這仙鶴恐怕總在千年以上了?!蔽拿溃骸皬V成子是仙人,他所養(yǎng)
的鶴可以供坐騎,恐怕不止一千年呢!”眾人談?wù)務(wù)f說,石已刻好。大眾看了一遍,隨即下山,向東南而行。
到了大河沿岸,文命頗關(guān)心于這條河的利害,就向眾人道:“我們就循著此河回去吧。”于是沿河而走。
到了白于山,大家回想從前在此幾乎被相柳所吞噬,不禁感慨系之。又北面望那陽(yáng)紆大澤,覺得大部已干涸見
底,只有當(dāng)中一道長(zhǎng)流蜿蜒向東北流去。文命等正在那里追想從前河伯在此設(shè)宴贈(zèng)物的故事,忽見前面水波動(dòng)
漾,仿佛有人走來(lái)。大家猜不要又是河伯吧?哪知仔細(xì)一看,并不是河伯,卻是別一個(gè)人。其面甚白,兩手捧
著一物,半身露出水面,仿佛甚長(zhǎng),沖波踏浪而來(lái)。漸漸近岸,看見文命,忙躬身行禮叫道:“崇伯到此,某
有一物奉獻(xiàn),請(qǐng)賞收吧?!闭f著,兩手捧物,高高擎起,卻不登岸。
文命答禮之后,欲待去接,無(wú)奈岸上水中,相離過遠(yuǎn)。早有鴻濛氏飛身入水,到那人身邊,接了物件,翻
身上岸,遞與文命。文命不便就看,忙向那人道謝,并問其姓名及神爵。那人道:“某是此河之精,并無(wú)姓名
。崇伯治水,功侔天地,凡百神靈,俱應(yīng)效順。某自慚微末,無(wú)可申獻(xiàn),特奉上河圖一個(gè),凡寰瀛之內(nèi)的一切
大略都已載在上面?;蛟S于崇伯稍稍有點(diǎn)裨益,亦聊表某區(qū)區(qū)微忱而已!”文命聽了,又再三稱謝,那河精入
水而隱。
伯益道:“他是神靈,既來(lái)謁見,何不登岸?甚為可怪!
”鴻濛氏道:“某剛才到他身畔,看見他下截身子還是魚,哪里能登岸呢?”眾人聽了,方始恍然。文命
將河圖展開一看,但見九州之中,山川形勢(shì),脈絡(luò)分明,纖悉畢載,與上次河伯所贈(zèng)的大同小異,不過這個(gè)盡
是綠字罷了。文命知是異寶,就和河伯所贈(zèng)的圖,放在一起,謹(jǐn)敬收藏。一面率眾沿河回都,按下不表。
且說太尉舜自從攝政之后,舉文命治理洪水,兗、冀、青、徐、豫等州逐漸平定。他就想趁此籌劃一個(gè)統(tǒng)
一天下之法。因?yàn)槟菚r(shí)萬(wàn)國(guó)林立,大率各自為政,又加以洪水?dāng)?shù)十年,天子諸侯各各自救不暇,又且交通隔絕
,更無(wú)聯(lián)絡(luò)統(tǒng)一之可能?,F(xiàn)在既用中央政府之力,將各州逐漸平定,那么中央政府之功德已被于各州。而各州
跋扈強(qiáng)梁之諸侯,如共工、三苗之類,亦逐漸剪除。這時(shí)各州各國(guó)對(duì)于中央既感戴欽佩,而又怕不順之誅,所
以趁此籌劃一個(gè)統(tǒng)一之法,真是千載一時(shí)之機(jī)會(huì)。太尉舜與各臣僚就籌劃了六條方法。
第一條是分別等級(jí)。就現(xiàn)時(shí)所有之國(guó),考察它的實(shí)力,分為五等:第一等公,第二等是侯,第三等是伯,
第四等是于是男,第五等是附庸。實(shí)力的標(biāo)準(zhǔn),大概以土地之大小為斷。最大百里,次七十里,再次五十里,
或以下。
第二條是頒發(fā)符信。這一條的意思就是將所有各國(guó)的君主統(tǒng)統(tǒng)重新由中央政府任命過的意思。因?yàn)楫?dāng)時(shí)各
國(guó)的君主或由傳襲而來(lái),或由人民擁戴而起,或由豪雄黠杰的人自立而得。
本來(lái)與中央政府并不發(fā)生什么關(guān)系,所以忽而歸附,忽而脫離,非??坎蛔,F(xiàn)在由中央政府頒發(fā)符信,那
么有符信的才可以算正式之國(guó)。沒有符信的,當(dāng)然不能算正式之國(guó)。這么一來(lái),各國(guó)為名譽(yù)關(guān)系,為體面關(guān)系
,自然爭(zhēng)先以得到中央政府所頒發(fā)之符信為榮。既然受了符信,那么對(duì)于中央政府就仿佛訂定了契約,無(wú)形之
中,已發(fā)生一種統(tǒng)率的關(guān)系。雖然要脫離背叛,其勢(shì)亦有所為難,這就是太尉舜想出這條來(lái)的意思。至于符信
呢,亦分為五種,因?yàn)槎际怯褡龅?,所以亦叫作瑞。瑞者,信也。三種是長(zhǎng)形,總名叫圭。第一種是桓圭,桓
就是房屋中桓楹之桓,四面豎起來(lái)叫作桓。桓圭長(zhǎng)九寸,四面有棱,像宮室之形,所以安其上也。這種是頒給
大國(guó)公爵的。第二種叫信圭。
信者,伸也,身也。像人身伸直之形,四面沒有棱,是望他慎行保身之意。其長(zhǎng)七寸,是頒給次國(guó)侯爵的
。第三種叫躬圭。
其長(zhǎng)亦是七寸,上面削斜如半弓,命名之意與信圭同,是頒給又次國(guó)伯爵的。還有兩種是圓形,其名叫璧
,中有圓孔,皆徑五寸,上面刻有谷與蒲兩種花紋,刻谷的就叫谷璧,是頒發(fā)給小國(guó)子爵的??唐训木徒衅谚?br/>
,是頒發(fā)給小國(guó)男爵的。用谷用蒲的意思:谷所以養(yǎng)人,用蒲做席可以安人,都是取其有益于人的意思。子男
等國(guó)地方不過五十里,尚不能成國(guó),所以不頒給它圭,而僅僅班給一種璧。至于附庸,地方更小,尤其不能頒
給了。
第三條是畫一器具,九州之大,雖分萬(wàn)國(guó),而人民交通往來(lái),處處都有接觸關(guān)系。假使各自為政起來(lái),種
種都發(fā)生不便,那么就不算統(tǒng)一了。所以太尉舜所注意的,就是度量衡三種一定要使它齊一。怎樣使它齊一呢
?。课覈?guó)是農(nóng)業(yè)國(guó),萬(wàn)事離不了農(nóng)業(yè),同一度量衡的方法,就是以五谷中之黍?yàn)闃?biāo)準(zhǔn)。因?yàn)槭虻念w粒最為均齊,
并無(wú)長(zhǎng)短大小輕重。拿一顆黍豎起來(lái)定長(zhǎng)短,一黍之長(zhǎng)就是一分,十分為寸,十寸為尺,十尺為丈,十丈為引
,這就是度的標(biāo)準(zhǔn)了。再拿黍來(lái)定多少,一千二百黍?yàn)橐毁撸瑑少邽楹?,就是二千四百黍,十合為升,十升?br/>
斗,十斗為斛。
再拿黍來(lái)定輕重,十黍?yàn)闄?,百櫐為銖,二十四銖為兩,十六兩為斤,三十斤為鈞,四鈞為石,這就是量
與衡的標(biāo)準(zhǔn)了。但是還有樂器的律亦是要齊一的。因?yàn)闃菲髋c民風(fēng)之正變,國(guó)俗之盛衰,古人認(rèn)為有非常關(guān)系
的。所以太尉舜于度量衡三項(xiàng)未齊一之先,先要使各國(guó)同一樂律。樂分有六陽(yáng)六陰:黃鐘,太簇,姑洗,蕤賓
,夷則,無(wú)射六個(gè)是陽(yáng);大呂,林鐘,南呂,應(yīng)鐘,仲呂,夾鐘六個(gè)是陰。都是用竹做成,共總十二根。都是
徑三分有奇,其中空,圍九分。以黃鐘為最長(zhǎng),凡九寸,大呂八寸三分七厘六毫,太簇八寸,夾鐘七寸八分三
厘七毫三絲,姑洗七寸一分,仲呂六寸五分八厘三毫四絲六忽,蕤賓六寸二分八厘,林鐘六寸,夷則五寸五分
五厘一毫,南呂五寸三分,無(wú)射四寸八分八厘四毫八絲,應(yīng)鐘四寸六分六厘。這種長(zhǎng)短的度數(shù),于聲音的高下
清濁極有關(guān)系。稍稍差一絲一忽,都是不可。黃鐘最長(zhǎng),他的管中恰恰容受一千二百粒黍,以量而言,剛剛一
龠;以衡而言,剛剛十二銖,九寸之長(zhǎng),九十分起來(lái),剛剛一分。所以黃鐘之宮齊一了,就可以做齊一度量衡
的標(biāo)準(zhǔn)。
這是畫一器具的方法。
第四條是畫一時(shí)令。天文之學(xué),到了帝堯的創(chuàng)置閏月,其法已漸精。太尉舜的考察璿璣玉衡,就是繼續(xù)堯
的方法。但是九州萬(wàn)國(guó)大半還是未知道。所以于月令時(shí)日往往弄錯(cuò),不但于人民之期約等等發(fā)生不便,而且于
農(nóng)事亦大有妨害。所以太尉舜設(shè)法,隨時(shí)察考而糾正之,不僅使他們遵奉中央政府之正朔而已。
第五條是整齊風(fēng)俗。風(fēng)俗最顯著的不外乎吉兇軍賓嘉五禮。吉是祭祀之禮,兇是喪葬之禮,軍是師眾之禮
,賓是賓客之禮,嘉是冠婚之禮,這五種各有各的儀式,各有各的用品。
太尉舜特別制定了使各國(guó)遵行。這亦是齊一百姓心思的一法。
第六條是巡守朝覲。帝堯定制,本來(lái)是十二年一巡守。太尉舜以為太遠(yuǎn),改為五年。并且在這一年之中,
東西南北都要跑到。二月到東岳,五月到南岳,八月到西岳,十一月到北岳。
到了一岳的時(shí)候,凡是這一方的諸侯統(tǒng)統(tǒng)都要來(lái)朝覲。在這朝覲之時(shí),有兩項(xiàng)事情:一項(xiàng)是諸侯向天子報(bào)
告本國(guó)的情形,天子亦借此考查各國(guó)的政治;一項(xiàng)是天子在此祭祀本地的山川神祗,諸侯亦跟了助祭。但是天
子巡守的時(shí)候,不但覲見各國(guó)諸侯,就是卿大夫士等也許要傳見,所以又定出幾種摯儀,好叫他們拿了來(lái)相見
。這亦是賓禮中之一種。哪幾種摯儀呢?公用桓圭,侯用信圭,伯用躬圭,子用谷璧,男用蒲璧,就是天子所
頒給他們的五種玉。但是這五種玉朝覲之后,檢驗(yàn)過了,天子依舊給還他們。諸侯的世子來(lái)見,摯儀是用續(xù)。
公的子來(lái)見,摯儀用玄色。附庸之君來(lái)見,摯儀用黃色。這三種都是帛類,總名叫作“三帛”。卿來(lái)見,摯儀
用羔羊。大夫來(lái)見,摯儀用雁。這兩種都用活的。士來(lái)見,摯儀用雉,是死的??傊?,巡守的意思不外乎兩層
?。阂粚邮强疾槊耠[,一層是聯(lián)絡(luò)感情,如此而已。至于平時(shí)呢,各方諸侯到京師來(lái)朝見,第一年?yáng)|方,第二年
南方,第三年西方,第四年北方。到得第五年,天子又要巡守了。諸侯和天子常常見面,情意相孚,不生隔閡
,那么統(tǒng)一之事可望長(zhǎng)久。
以上六條是太尉舜的政策,定好之后,來(lái)奏知帝堯。那時(shí)帝堯雖已倦勤,但聽得洪水平治,不覺心喜。又
聽說那條大河純是人力鑿成的,尤其動(dòng)興,想去一擴(kuò)眼界。于是帶了太尉舜、大司農(nóng)、大司徒等徑向龍門山而
來(lái)。
未到十余里,已聽見沖激震蕩之聲,愈近則其聲愈大,對(duì)面談天,竟聽不清楚。走到山腳下一看,但見懸
崖百仞,一片銀河倒墜而下,兩岸飛珠濺玉,走雪奔濤,滔滔直瀉而去,真是大觀。再看兩面崖石上,斧鑿之
痕,歷歷都在。帝堯等都嘖噴稱嘆,佩服這種工程之難!于是又一路沿河而下。走到一處,忽聽見前面林中透
出一陣音樂之聲。仔細(xì)一看,原來(lái)有幾只美麗的大鳥在那里飛鳴,其聲頗與律器相合。
帝堯便問道:“這鳥不知何名?聲音甚為悅耳?!北娙硕疾徽J(rèn)識(shí),大司農(nóng)細(xì)認(rèn)了一回,說道:“這鳥雖五
色俱備,而青色獨(dú)多,形狀又和雉翟相似,不要就是青鸜吧!臣從前在昆侖山見過,據(jù)西王母說,此鳥到世間
一鳴,則天下太平。所集的地方必有圣人出焉。如今洪水既平,天下從此又安,所以青鸜翔鳴川濟(jì),棲息山岳
,亦未可知?!钡蹐蚵犃耍c(diǎn)頭不語(yǔ)。
又行了一程,這時(shí)山海之水早已干涸,除出到處尚有洼下之處潴為湖泊外,其余但見一條大河蜿蜒曲折而
已。到了華山對(duì)面,轉(zhuǎn)過風(fēng)后墓前,就是首山的南麓了。首山之北,就是太尉舜的故鄉(xiāng)。太尉舜是大孝之人,
自從那年辭別父母,到了帝都之后,公務(wù)甚忙,后來(lái)又?jǐn)z行天子之事,益發(fā)刻無(wú)暇晷。然而每過數(shù)月,必告假
歸去,省親一次。其余時(shí)候,不是二女輪流而往,就是遣人獻(xiàn)衣獻(xiàn)食獻(xiàn)用器,差不多竟沒有間斷之時(shí)。
他亦曾在帝都之中預(yù)備房屋,屢次請(qǐng)求迎養(yǎng),但是瞽叟始終不愿意。有時(shí)瞽叟愿意了,他的后母和弟象亦
不愿意,竭力阻止。
為什么呢?一則還以小人之腹,度君子之心,深恐他記夙恨,報(bào)前仇。二則舜如此煊赫,而象則一無(wú)所成
,反去奔靠他,做一個(gè)寄食之人,相形之下,未免難堪。假使瞽叟夫婦去而象不去,象一人在家,既未免太寂
寞,且恐怕舜從此捧住父母,奪他的憐愛,反不如仍居家鄉(xiāng),一切器用衣食,舜是饋獻(xiàn)不絕的,何等舒服!落
得受用!何必叫父母到帝都去住呢!這是象的一片私心。
然而舜的待象親愛之至,情誼優(yōu)隆,贈(zèng)遺稠疊。象與其母親到此刻亦漸漸良心發(fā)現(xiàn),回想前事,自己慚愧
懊悔了。所以在瞽叟面前,不再加以讒毀之言。那瞽叟對(duì)于舜本來(lái)并非絕對(duì)厭惡,不過以耳為目。如今耳中既
然不聽到語(yǔ)言,又知道舜攝天子位,如此顯榮,平日一切的奉獻(xiàn)禮貌又如此孝敬,他的心中早沒有從前待舜的
那種心思了。所以這幾年來(lái),舜的家庭環(huán)境融洽得多,與前大不相同。
這日,舜隨帝堯到了首山,想到家鄉(xiāng)不遠(yuǎn),白云親舍,不覺動(dòng)了思親之念。就向帝堯告一個(gè)假,要?dú)w去省
親。帝堯聽了,笑道:“汝要去省親,極是!但是朕和汝父亦在婚媾之列。自從汝等結(jié)祼以后,朕和汝父竟尚
未會(huì)過親,亦是憾事。現(xiàn)在相去,既然不遠(yuǎn),朕同去吧!”
舜聽了大驚,連忙擋駕道:“這個(gè)萬(wàn)萬(wàn)不敢當(dāng)!一則臣父目瞽,舉動(dòng)不便,朝見之際,恐多失儀。二則臣
父是個(gè)庶民,應(yīng)當(dāng)前來(lái)朝見,豈有天子去就見之禮?”
帝堯笑道:“朕和汝父是親戚,與其他不同。在官言官,在親言親,汝何必拘泥呢!朕就和汝同去!”舜
無(wú)法,只得與帝堯同行而歸。
數(shù)心機(jī),費(fèi)了無(wú)數(shù)財(cái)賄,居然說動(dòng)了屈、魏、驁、曹四國(guó)起兵背叛,要想占居梁州之地,收集他逃在西南的遺
民,東向而爭(zhēng)天下。哪知計(jì)劃不成,屈、魏、驁、曹四國(guó)失敗了。三苗無(wú)法,要想到西南去,但是文命正在西
南,深恐自投羅網(wǎng),只得逃到他的三危山別墅躲匿,茍延殘喘。
后來(lái)探聽文命大軍追蹤而來(lái),已到弱水,離三危山不過幾百里,料想兇多吉少,不覺憂惶之至。和他妻子
及幾個(gè)嬖佞之臣商量,收拾細(xì)軟,匆匆沿西海之濱向南逃去,離三危山約有七百余里之遙。
一日,正在一處住宿,黃昏人靜,大家籌劃進(jìn)行路程,忽然三苗捫著腳大叫起來(lái)。眾人忙取火一照,原來(lái)
有一根繩索從地下出來(lái),將三苗兩腳縛住,緊緊的向下面拖去,仿佛地中有人似的。眾人大驚,急得手足無(wú)措
,有的說是觸犯山神了,有的說是沖犯地煞了。那禱祀迷信本來(lái)是三苗人的長(zhǎng)技,于是大家紛紛跪在地上,不
住的磕頭許愿。有的說從豐祭祀的,有的說莊嚴(yán)立廟的。鬧了半夜,毫無(wú)效驗(yàn)。那根繩索愈拖愈緊,既不能將
三苗拖進(jìn)地中去,幾乎把三苗兩只腳切斷。那三苗痛不可忍,殺豬一般大喊,然而終究以為是鬼神作用,竟不
敢用刀來(lái)割。這亦可見苗民迷信之深,作法自葬了。
后來(lái)忽有一人想到道:“不要是前途危險(xiǎn),神明顯靈默示,叫我們不要前進(jìn)吧?”大家一想有理,于是重
復(fù)禱告道:“假使神明指示,叫我們不要前進(jìn),那么我們回到三危山去,神明可以饒恕了!”哪知道話一說,
繩索果然放松,漸漸收去。眾人大喜,忙扶三苗起來(lái),說道:“神明保佑,前途有兇險(xiǎn),叫主公不要前進(jìn),真
是小主公的盛德洪福呢。”三苗那時(shí)雖然免了繩索之厄,但是狼狽不堪,一語(yǔ)不發(fā)。
到了天明,才聽眾人之議,決計(jì)回轉(zhuǎn)。然而心中究竟放不下,再差幾個(gè)人前去探聽,一面緩緩而行。哪知
道過了兩日,探聽的人已轉(zhuǎn)身迎上來(lái),報(bào)道:“不好,不好!崇伯大隊(duì)已到三危山相近,正在各處搜索呢?!?br/>
三苗一聽,魂不附體,也顧不得鬼神的作祟,急忙吩咐眾人再向西南逃去。
這次他們知道事機(jī)危急,奔走的速度極快,半日工夫,已跑了五十里之遙。到得一座山坡旁邊,正要想略
略休息,一陣狂風(fēng)沙飛石走,齊向三苗等撲來(lái)。三苗等大驚,剛要起身再走,陡然前面一聲大震,仿佛天崩地
裂,大家?guī)缀趿⒆悴环€(wěn)。仔細(xì)一看,原來(lái)三丈之遙的地方,從空中墜下一塊大石頭,阻住去路,險(xiǎn)些不曾被它
壓死。三苗等至此面面相覷,都覺進(jìn)退兩難。
忽然之間,大石后面又奔出無(wú)數(shù)豺狼虎豹,咆哮猙獰,齊向三苗等亂撲。三苗等看了,魂飛魄散,只得轉(zhuǎn)
身回原路四散奔逃。
過了些時(shí),覺得后面猛獸之聲已寂,回頭一看,猛獸都不見了,方才放心,慢慢地會(huì)合攏來(lái),計(jì)點(diǎn)人數(shù),
幸喜不少一個(gè)。
然而跑來(lái)跑去,個(gè)個(gè)疲乏,天色又漸晚,大家商量在何處暫度一宵。后來(lái)在左近發(fā)見一個(gè)石洞,非常廣大
,盡可容納多人,不禁大喜,就一齊進(jìn)去,也顧不得齷齪污穢,倒地就息,漸漸的都深入睡鄉(xiāng)。忽聽得吶喊一
聲,三苗等從夢(mèng)中驚醒,只見洞外燈火明如白晝,許多披甲執(zhí)銳的兵士已將洞口守祝隨即有幾個(gè)人拿了繩索進(jìn)
來(lái),見一個(gè),捉一個(gè),見兩個(gè),捉兩個(gè),那時(shí)三苗等已如甕中之鱉,無(wú)可躲避,俯首就縛。牽出洞外,已有數(shù)
輛大車停輪相待。一個(gè)軍官裝束的人指揮兵士將三苗等等驅(qū)策上車,展輪便走。約略走了五六里,天色漸明。
三苗等細(xì)細(xì)一看,原來(lái)就是他的舊居三危山下了。再看各處?kù)浩祜h揚(yáng),分明是崇伯的鏢幟。三苗等至此才知道
已被擒獲,料想無(wú)可幸免,只得安心聽死,倒也無(wú)什恐怖。
少頃,文命升帳,將三苗等提上來(lái)訊問。左有皋陶,右有伯益,其余八元、八愷、真窺、橫革等分侍左右
。文命見了三苗,就大聲責(zé)他賊民、愚民、虐民,及背判大逆之罪,三苗俯首無(wú)語(yǔ)。皋陶道:“三苗罪大惡極
,情事確實(shí),某看亦無(wú)須取他的親供,就此正法吧!”
文命道:“此刻九州已平,我們就要班師,不如檻送京師,請(qǐng)?zhí)熳犹幏??!备尢盏溃骸疤熳尤蚀?,萬(wàn)一同
孔壬一樣,又赦其死罪,豈不是失刑嗎!”文命沉吟一會(huì),說道:“天子曾許我便宜行事。就此正法,未始不
可。但是究竟太專擅,于心不安,我看不如奏請(qǐng)?zhí)熳訛槭?。三苗之罪,甚于共工,我想天子不?huì)再寬恕他的。
”大家都同聲贊成,蒼舒道:“京師離此甚遠(yuǎn),專使往返,必須經(jīng)月,難道我們?cè)诖遂o等嗎?”文命道:“不
妨。我叫天將去?!碑?dāng)下先將三苗等囚禁,一而修繕表文,將三苗種種罪狀及以后苗民種種可慮之處詳細(xì)敘明
,請(qǐng)準(zhǔn)將三苗在此正法等情繕好之后,就叫繇余賚去。
這里就在三苗別墅中搜查,將他積聚的貨物分配貧民,或?yàn)槭震B(yǎng)窮獨(dú)之用。過了一日,繇余轉(zhuǎn)來(lái),奉帝堯
旨批準(zhǔn),將三苗就地正法。于是文命就命兵士將三苗牽到他別墅之前,一刀結(jié)果了殘生。可憐三苗聽從狐功之
策,占據(jù)南方,用了許多賊民、愚民、虐民的方法。多少年之中,非不尊榮富貴,志快意滿,然而結(jié)局不免如
此!這亦可為后世不以仁義道德治民、而專以殘酷剝削狂妄悖謬治民的人做一個(gè)炯戒了!閑話不提。
且說文命既殺三苗之后,又將其死黨分別刑罰,遂率眾班師。一日,行到不周山之北,訪共工氏觸死之地
。又專訪有氏之國(guó),都不知去向。蓋不但山川陵谷已經(jīng)過幾次的變遷,就是人民,經(jīng)過相柳、窫窳、三苗歷次
的盤據(jù)蹂躪,死亡遷徙,耆老亦無(wú)一存在者,所以竟無(wú)從探詢了。
文命等大隊(duì)經(jīng)過了不周山。一日,到了一座崆峒山,是從前帝堯所到過的。嵯峨高大,上面一塊石頭非常
光滑。湊巧連日閑談,正在稱頌帝堯的功德,季貍看見此石,忽然倡議道:“如今水土平治,華夏安寧,都是
帝德之所致。我們何妨在此石上刻幾句頌詞,以作紀(jì)念呢?”文命聽了,頗以為然。于是就撰了一篇頌詞刻在
石中??上莻€(gè)字跡文義,沒有人能辨得出了。
正在刻石時(shí),忽見一只皂鶴橫空而過,頂紅如丹,毛羽純黑,但是射著斜陽(yáng)之處,又復(fù)金光燦然。大家都
嘆異道:“這真是仙鶴了?!濒碛嗟溃骸按说厥菑V成子修道之地,此鶴也是廣成子所養(yǎng)。我們跟著夫人??匆?br/>
他騎了這鶴而來(lái),所以我們都認(rèn)識(shí)的?!甭槨醯溃骸苞Q色純白,現(xiàn)在他是皂鶴,頗覺少見。
”伯益道:“某聞鶴的顏色只有黑白二種,而無(wú)青黃二色。因?yàn)辁Q這種禽類,是因金氣、依火精以自養(yǎng),
木土之氣不表于外的原故。金之?dāng)?shù)九,火之?dāng)?shù)七,所以它七年一小變,十六年大變,一百六十年而變止,一千
六百年而形體定。飲而不食,與鳳凰同群。這仙鶴恐怕總在千年以上了?!蔽拿溃骸皬V成子是仙人,他所養(yǎng)
的鶴可以供坐騎,恐怕不止一千年呢!”眾人談?wù)務(wù)f說,石已刻好。大眾看了一遍,隨即下山,向東南而行。
到了大河沿岸,文命頗關(guān)心于這條河的利害,就向眾人道:“我們就循著此河回去吧。”于是沿河而走。
到了白于山,大家回想從前在此幾乎被相柳所吞噬,不禁感慨系之。又北面望那陽(yáng)紆大澤,覺得大部已干涸見
底,只有當(dāng)中一道長(zhǎng)流蜿蜒向東北流去。文命等正在那里追想從前河伯在此設(shè)宴贈(zèng)物的故事,忽見前面水波動(dòng)
漾,仿佛有人走來(lái)。大家猜不要又是河伯吧?哪知仔細(xì)一看,并不是河伯,卻是別一個(gè)人。其面甚白,兩手捧
著一物,半身露出水面,仿佛甚長(zhǎng),沖波踏浪而來(lái)。漸漸近岸,看見文命,忙躬身行禮叫道:“崇伯到此,某
有一物奉獻(xiàn),請(qǐng)賞收吧?!闭f著,兩手捧物,高高擎起,卻不登岸。
文命答禮之后,欲待去接,無(wú)奈岸上水中,相離過遠(yuǎn)。早有鴻濛氏飛身入水,到那人身邊,接了物件,翻
身上岸,遞與文命。文命不便就看,忙向那人道謝,并問其姓名及神爵。那人道:“某是此河之精,并無(wú)姓名
。崇伯治水,功侔天地,凡百神靈,俱應(yīng)效順。某自慚微末,無(wú)可申獻(xiàn),特奉上河圖一個(gè),凡寰瀛之內(nèi)的一切
大略都已載在上面?;蛟S于崇伯稍稍有點(diǎn)裨益,亦聊表某區(qū)區(qū)微忱而已!”文命聽了,又再三稱謝,那河精入
水而隱。
伯益道:“他是神靈,既來(lái)謁見,何不登岸?甚為可怪!
”鴻濛氏道:“某剛才到他身畔,看見他下截身子還是魚,哪里能登岸呢?”眾人聽了,方始恍然。文命
將河圖展開一看,但見九州之中,山川形勢(shì),脈絡(luò)分明,纖悉畢載,與上次河伯所贈(zèng)的大同小異,不過這個(gè)盡
是綠字罷了。文命知是異寶,就和河伯所贈(zèng)的圖,放在一起,謹(jǐn)敬收藏。一面率眾沿河回都,按下不表。
且說太尉舜自從攝政之后,舉文命治理洪水,兗、冀、青、徐、豫等州逐漸平定。他就想趁此籌劃一個(gè)統(tǒng)
一天下之法。因?yàn)槟菚r(shí)萬(wàn)國(guó)林立,大率各自為政,又加以洪水?dāng)?shù)十年,天子諸侯各各自救不暇,又且交通隔絕
,更無(wú)聯(lián)絡(luò)統(tǒng)一之可能?,F(xiàn)在既用中央政府之力,將各州逐漸平定,那么中央政府之功德已被于各州。而各州
跋扈強(qiáng)梁之諸侯,如共工、三苗之類,亦逐漸剪除。這時(shí)各州各國(guó)對(duì)于中央既感戴欽佩,而又怕不順之誅,所
以趁此籌劃一個(gè)統(tǒng)一之法,真是千載一時(shí)之機(jī)會(huì)。太尉舜與各臣僚就籌劃了六條方法。
第一條是分別等級(jí)。就現(xiàn)時(shí)所有之國(guó),考察它的實(shí)力,分為五等:第一等公,第二等是侯,第三等是伯,
第四等是于是男,第五等是附庸。實(shí)力的標(biāo)準(zhǔn),大概以土地之大小為斷。最大百里,次七十里,再次五十里,
或以下。
第二條是頒發(fā)符信。這一條的意思就是將所有各國(guó)的君主統(tǒng)統(tǒng)重新由中央政府任命過的意思。因?yàn)楫?dāng)時(shí)各
國(guó)的君主或由傳襲而來(lái),或由人民擁戴而起,或由豪雄黠杰的人自立而得。
本來(lái)與中央政府并不發(fā)生什么關(guān)系,所以忽而歸附,忽而脫離,非??坎蛔,F(xiàn)在由中央政府頒發(fā)符信,那
么有符信的才可以算正式之國(guó)。沒有符信的,當(dāng)然不能算正式之國(guó)。這么一來(lái),各國(guó)為名譽(yù)關(guān)系,為體面關(guān)系
,自然爭(zhēng)先以得到中央政府所頒發(fā)之符信為榮。既然受了符信,那么對(duì)于中央政府就仿佛訂定了契約,無(wú)形之
中,已發(fā)生一種統(tǒng)率的關(guān)系。雖然要脫離背叛,其勢(shì)亦有所為難,這就是太尉舜想出這條來(lái)的意思。至于符信
呢,亦分為五種,因?yàn)槎际怯褡龅?,所以亦叫作瑞。瑞者,信也。三種是長(zhǎng)形,總名叫圭。第一種是桓圭,桓
就是房屋中桓楹之桓,四面豎起來(lái)叫作桓。桓圭長(zhǎng)九寸,四面有棱,像宮室之形,所以安其上也。這種是頒給
大國(guó)公爵的。第二種叫信圭。
信者,伸也,身也。像人身伸直之形,四面沒有棱,是望他慎行保身之意。其長(zhǎng)七寸,是頒給次國(guó)侯爵的
。第三種叫躬圭。
其長(zhǎng)亦是七寸,上面削斜如半弓,命名之意與信圭同,是頒給又次國(guó)伯爵的。還有兩種是圓形,其名叫璧
,中有圓孔,皆徑五寸,上面刻有谷與蒲兩種花紋,刻谷的就叫谷璧,是頒發(fā)給小國(guó)子爵的??唐训木徒衅谚?br/>
,是頒發(fā)給小國(guó)男爵的。用谷用蒲的意思:谷所以養(yǎng)人,用蒲做席可以安人,都是取其有益于人的意思。子男
等國(guó)地方不過五十里,尚不能成國(guó),所以不頒給它圭,而僅僅班給一種璧。至于附庸,地方更小,尤其不能頒
給了。
第三條是畫一器具,九州之大,雖分萬(wàn)國(guó),而人民交通往來(lái),處處都有接觸關(guān)系。假使各自為政起來(lái),種
種都發(fā)生不便,那么就不算統(tǒng)一了。所以太尉舜所注意的,就是度量衡三種一定要使它齊一。怎樣使它齊一呢
?。课覈?guó)是農(nóng)業(yè)國(guó),萬(wàn)事離不了農(nóng)業(yè),同一度量衡的方法,就是以五谷中之黍?yàn)闃?biāo)準(zhǔn)。因?yàn)槭虻念w粒最為均齊,
并無(wú)長(zhǎng)短大小輕重。拿一顆黍豎起來(lái)定長(zhǎng)短,一黍之長(zhǎng)就是一分,十分為寸,十寸為尺,十尺為丈,十丈為引
,這就是度的標(biāo)準(zhǔn)了。再拿黍來(lái)定多少,一千二百黍?yàn)橐毁撸瑑少邽楹?,就是二千四百黍,十合為升,十升?br/>
斗,十斗為斛。
再拿黍來(lái)定輕重,十黍?yàn)闄?,百櫐為銖,二十四銖為兩,十六兩為斤,三十斤為鈞,四鈞為石,這就是量
與衡的標(biāo)準(zhǔn)了。但是還有樂器的律亦是要齊一的。因?yàn)闃菲髋c民風(fēng)之正變,國(guó)俗之盛衰,古人認(rèn)為有非常關(guān)系
的。所以太尉舜于度量衡三項(xiàng)未齊一之先,先要使各國(guó)同一樂律。樂分有六陽(yáng)六陰:黃鐘,太簇,姑洗,蕤賓
,夷則,無(wú)射六個(gè)是陽(yáng);大呂,林鐘,南呂,應(yīng)鐘,仲呂,夾鐘六個(gè)是陰。都是用竹做成,共總十二根。都是
徑三分有奇,其中空,圍九分。以黃鐘為最長(zhǎng),凡九寸,大呂八寸三分七厘六毫,太簇八寸,夾鐘七寸八分三
厘七毫三絲,姑洗七寸一分,仲呂六寸五分八厘三毫四絲六忽,蕤賓六寸二分八厘,林鐘六寸,夷則五寸五分
五厘一毫,南呂五寸三分,無(wú)射四寸八分八厘四毫八絲,應(yīng)鐘四寸六分六厘。這種長(zhǎng)短的度數(shù),于聲音的高下
清濁極有關(guān)系。稍稍差一絲一忽,都是不可。黃鐘最長(zhǎng),他的管中恰恰容受一千二百粒黍,以量而言,剛剛一
龠;以衡而言,剛剛十二銖,九寸之長(zhǎng),九十分起來(lái),剛剛一分。所以黃鐘之宮齊一了,就可以做齊一度量衡
的標(biāo)準(zhǔn)。
這是畫一器具的方法。
第四條是畫一時(shí)令。天文之學(xué),到了帝堯的創(chuàng)置閏月,其法已漸精。太尉舜的考察璿璣玉衡,就是繼續(xù)堯
的方法。但是九州萬(wàn)國(guó)大半還是未知道。所以于月令時(shí)日往往弄錯(cuò),不但于人民之期約等等發(fā)生不便,而且于
農(nóng)事亦大有妨害。所以太尉舜設(shè)法,隨時(shí)察考而糾正之,不僅使他們遵奉中央政府之正朔而已。
第五條是整齊風(fēng)俗。風(fēng)俗最顯著的不外乎吉兇軍賓嘉五禮。吉是祭祀之禮,兇是喪葬之禮,軍是師眾之禮
,賓是賓客之禮,嘉是冠婚之禮,這五種各有各的儀式,各有各的用品。
太尉舜特別制定了使各國(guó)遵行。這亦是齊一百姓心思的一法。
第六條是巡守朝覲。帝堯定制,本來(lái)是十二年一巡守。太尉舜以為太遠(yuǎn),改為五年。并且在這一年之中,
東西南北都要跑到。二月到東岳,五月到南岳,八月到西岳,十一月到北岳。
到了一岳的時(shí)候,凡是這一方的諸侯統(tǒng)統(tǒng)都要來(lái)朝覲。在這朝覲之時(shí),有兩項(xiàng)事情:一項(xiàng)是諸侯向天子報(bào)
告本國(guó)的情形,天子亦借此考查各國(guó)的政治;一項(xiàng)是天子在此祭祀本地的山川神祗,諸侯亦跟了助祭。但是天
子巡守的時(shí)候,不但覲見各國(guó)諸侯,就是卿大夫士等也許要傳見,所以又定出幾種摯儀,好叫他們拿了來(lái)相見
。這亦是賓禮中之一種。哪幾種摯儀呢?公用桓圭,侯用信圭,伯用躬圭,子用谷璧,男用蒲璧,就是天子所
頒給他們的五種玉。但是這五種玉朝覲之后,檢驗(yàn)過了,天子依舊給還他們。諸侯的世子來(lái)見,摯儀是用續(xù)。
公的子來(lái)見,摯儀用玄色。附庸之君來(lái)見,摯儀用黃色。這三種都是帛類,總名叫作“三帛”。卿來(lái)見,摯儀
用羔羊。大夫來(lái)見,摯儀用雁。這兩種都用活的。士來(lái)見,摯儀用雉,是死的??傊?,巡守的意思不外乎兩層
?。阂粚邮强疾槊耠[,一層是聯(lián)絡(luò)感情,如此而已。至于平時(shí)呢,各方諸侯到京師來(lái)朝見,第一年?yáng)|方,第二年
南方,第三年西方,第四年北方。到得第五年,天子又要巡守了。諸侯和天子常常見面,情意相孚,不生隔閡
,那么統(tǒng)一之事可望長(zhǎng)久。
以上六條是太尉舜的政策,定好之后,來(lái)奏知帝堯。那時(shí)帝堯雖已倦勤,但聽得洪水平治,不覺心喜。又
聽說那條大河純是人力鑿成的,尤其動(dòng)興,想去一擴(kuò)眼界。于是帶了太尉舜、大司農(nóng)、大司徒等徑向龍門山而
來(lái)。
未到十余里,已聽見沖激震蕩之聲,愈近則其聲愈大,對(duì)面談天,竟聽不清楚。走到山腳下一看,但見懸
崖百仞,一片銀河倒墜而下,兩岸飛珠濺玉,走雪奔濤,滔滔直瀉而去,真是大觀。再看兩面崖石上,斧鑿之
痕,歷歷都在。帝堯等都嘖噴稱嘆,佩服這種工程之難!于是又一路沿河而下。走到一處,忽聽見前面林中透
出一陣音樂之聲。仔細(xì)一看,原來(lái)有幾只美麗的大鳥在那里飛鳴,其聲頗與律器相合。
帝堯便問道:“這鳥不知何名?聲音甚為悅耳?!北娙硕疾徽J(rèn)識(shí),大司農(nóng)細(xì)認(rèn)了一回,說道:“這鳥雖五
色俱備,而青色獨(dú)多,形狀又和雉翟相似,不要就是青鸜吧!臣從前在昆侖山見過,據(jù)西王母說,此鳥到世間
一鳴,則天下太平。所集的地方必有圣人出焉。如今洪水既平,天下從此又安,所以青鸜翔鳴川濟(jì),棲息山岳
,亦未可知?!钡蹐蚵犃耍c(diǎn)頭不語(yǔ)。
又行了一程,這時(shí)山海之水早已干涸,除出到處尚有洼下之處潴為湖泊外,其余但見一條大河蜿蜒曲折而
已。到了華山對(duì)面,轉(zhuǎn)過風(fēng)后墓前,就是首山的南麓了。首山之北,就是太尉舜的故鄉(xiāng)。太尉舜是大孝之人,
自從那年辭別父母,到了帝都之后,公務(wù)甚忙,后來(lái)又?jǐn)z行天子之事,益發(fā)刻無(wú)暇晷。然而每過數(shù)月,必告假
歸去,省親一次。其余時(shí)候,不是二女輪流而往,就是遣人獻(xiàn)衣獻(xiàn)食獻(xiàn)用器,差不多竟沒有間斷之時(shí)。
他亦曾在帝都之中預(yù)備房屋,屢次請(qǐng)求迎養(yǎng),但是瞽叟始終不愿意。有時(shí)瞽叟愿意了,他的后母和弟象亦
不愿意,竭力阻止。
為什么呢?一則還以小人之腹,度君子之心,深恐他記夙恨,報(bào)前仇。二則舜如此煊赫,而象則一無(wú)所成
,反去奔靠他,做一個(gè)寄食之人,相形之下,未免難堪。假使瞽叟夫婦去而象不去,象一人在家,既未免太寂
寞,且恐怕舜從此捧住父母,奪他的憐愛,反不如仍居家鄉(xiāng),一切器用衣食,舜是饋獻(xiàn)不絕的,何等舒服!落
得受用!何必叫父母到帝都去住呢!這是象的一片私心。
然而舜的待象親愛之至,情誼優(yōu)隆,贈(zèng)遺稠疊。象與其母親到此刻亦漸漸良心發(fā)現(xiàn),回想前事,自己慚愧
懊悔了。所以在瞽叟面前,不再加以讒毀之言。那瞽叟對(duì)于舜本來(lái)并非絕對(duì)厭惡,不過以耳為目。如今耳中既
然不聽到語(yǔ)言,又知道舜攝天子位,如此顯榮,平日一切的奉獻(xiàn)禮貌又如此孝敬,他的心中早沒有從前待舜的
那種心思了。所以這幾年來(lái),舜的家庭環(huán)境融洽得多,與前大不相同。
這日,舜隨帝堯到了首山,想到家鄉(xiāng)不遠(yuǎn),白云親舍,不覺動(dòng)了思親之念。就向帝堯告一個(gè)假,要?dú)w去省
親。帝堯聽了,笑道:“汝要去省親,極是!但是朕和汝父亦在婚媾之列。自從汝等結(jié)祼以后,朕和汝父竟尚
未會(huì)過親,亦是憾事。現(xiàn)在相去,既然不遠(yuǎn),朕同去吧!”
舜聽了大驚,連忙擋駕道:“這個(gè)萬(wàn)萬(wàn)不敢當(dāng)!一則臣父目瞽,舉動(dòng)不便,朝見之際,恐多失儀。二則臣
父是個(gè)庶民,應(yīng)當(dāng)前來(lái)朝見,豈有天子去就見之禮?”
帝堯笑道:“朕和汝父是親戚,與其他不同。在官言官,在親言親,汝何必拘泥呢!朕就和汝同去!”舜
無(wú)法,只得與帝堯同行而歸。