〖 第一章 〗
1耶穌基督的啟示、就是上帝給了他、叫他將必須快發(fā)生的事指示他仆人們的。他藉他的一位天使傳送,用表號(hào)指示他的仆人約翰。
2約翰便為了上帝之道和耶穌基督作的見證、凡他自己在異象中所見過(guò)的、都作見證。
3那宣讀這神言傳講之話的、和那些聽而遵守其中所記載的、都有福氣;因?yàn)闀r(shí)機(jī)近了。
4約翰寫信給亞西亞的七個(gè)教會(huì)。愿你們蒙恩平安;愿你們從那今在昔在以后永在的、從他寶座前的七靈、
5又從耶穌基督、那忠信的舍生作證者、死人中首先復(fù)活的、地上諸王的元首、得恩惠平安。他愛(ài)我們,用他的血解放了我們脫離我們的罪;
6又使我們成國(guó)為祭司、可親近他的父上帝。愿榮耀權(quán)能歸于他、世世無(wú)窮!阿們(即∶誠(chéng)心所愿)。
7看吧,他駕云而來(lái),眾目必看見他;連刺他的人也必看見;地上萬(wàn)族都必因他而捶胸號(hào)啕。是一定的,一定的。
8今在昔在、以后求在的全能者、主上帝說(shuō)∶「我是阿拉法,是俄梅戛(此二音譯詞乃希臘字母首末二字)」。
9我約翰、你們的兄弟、又在耶穌里一同有分于苦難國(guó)度和堅(jiān)忍的、為了上帝之道、和耶穌作的見證、曾在那叫拔摩的海島上。
10有一主日、我身在靈境中、聽見有大聲音在我后面像號(hào)筒的聲音
11說(shuō)著話∶「你所看見的要寫在書上,寄給以弗所、示每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鉄非、老底嘉、那七個(gè)教會(huì)?!?br/> 12我轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái),要看看那同我說(shuō)話的聲音是什么回事;我一轉(zhuǎn)身,就看見七個(gè)金燈臺(tái);
13燈臺(tái)中間有一位仿佛是人子,穿著垂到腳上的長(zhǎng)衣,胸間束著金帶。
14他的頭和頭發(fā)都白得像白羊毛、像雪;他的眼睛像火焰;
15他的腳仿佛是明亮的銅,像在火爐中鍛才過(guò)的;他的聲音像眾水的聲音。
16他并且執(zhí)有七顆星在右手中;有一把雙刃的利劍從他口中吐出;他的臉面像日頭滿有熱力地發(fā)光。
17我一看見他,就仆倒在他腳前,像個(gè)死人。他把右手按著我說(shuō)∶「別怕了;我是首先的,末后的,
18永活的;我曾經(jīng)死,如今你看,我是永遠(yuǎn)活著、世世無(wú)窮的;我并且執(zhí)有死亡和陰間的鑰匙。
19所以你要把所看見的、就是現(xiàn)在的事、和此后必須發(fā)生的事、都寫下來(lái)。
20你所看見那在我右手中的七顆星和七個(gè)金燈臺(tái)的象徵奧秘(希臘文作∶七顆星的象徵奧秘、和七個(gè)金燈臺(tái))是∶那七顆星是七個(gè)教會(huì)的使者(與『天使』一詞同字);那七個(gè)燈臺(tái)是七個(gè)教會(huì)。
〖 第二章 〗
1「你要寫信給在以弗所的教會(huì)的使者(與『天使』一詞同字)說(shuō)∶「『那把七顆星握住在右手中、在七個(gè)金燈臺(tái)中間走來(lái)走去的、這么說(shuō)
2我知道你的行為、你的勞苦和堅(jiān)忍,也知道你不能容忍惡人。那說(shuō)自己是使徒、其實(shí)不是的、你曾試驗(yàn)過(guò),看出他們是假的。
3你知道你有堅(jiān)忍,曾為我的名擔(dān)受(與上『容忍』一詞同字)一切,也不勞累。
4但我有一件要責(zé)備你的,就是你已經(jīng)撇棄了你先前的愛(ài)心。
5所以要回想你是從哪里墜落的,來(lái)悔改,行先前所行的。不然,我就臨到你;你若不悔改,我就移動(dòng)你的燈臺(tái)離開其位置。
6但是你有這一件∶你恨惡尼哥拉派的行為,這也是我所恨惡的。
7有耳的應(yīng)當(dāng)聽圣靈向眾教會(huì)所說(shuō)的話!得勝的我必將上帝樂(lè)園中生命樹的果子賜給他吃。』
8「你要寫信給士每拿教會(huì)的使者(與『天使』一詞同字)說(shuō)∶「『那首先的、末后的、曾經(jīng)死又活過(guò)來(lái)的、這么說(shuō)∶
9我知道你的苦難和窮困;其實(shí)你是富足的。我知道那說(shuō)自己是猶太人、其實(shí)不是、乃是撒但(即∶魔鬼的別名)集團(tuán)(與『會(huì)堂』一詞同字)的人、毀謗的話。
10別怕你所要受的苦了??窗?,魔鬼將要把你們中間幾個(gè)人丟在監(jiān)里,叫你們被試驗(yàn);你們就有苦難十日。你要忠信至死,我就將生命的華冠賜給你。
11有耳的應(yīng)當(dāng)聽圣靈向眾教會(huì)所說(shuō)的話!得勝的決不受第二次死的害。』
12「你要寫信給于別迦摩教會(huì)的使者(與『天使』一詞同字)說(shuō)∶「『那執(zhí)有雙刃利劍的這么說(shuō)∶
13我知道你居住的地方,嘿,撒但(即∶魔鬼的別名)座位的地方;你執(zhí)守著我的名,甚至當(dāng)我那忠信者、那為舍生作證的安提帕、在你們那里、在撒但(即∶魔鬼的別名)居住的地方、被殺的日子、你也沒(méi)有否認(rèn)你對(duì)我的信仰。
14不過(guò)我有一點(diǎn)要責(zé)備你的,就是你有執(zhí)守巴蘭教訓(xùn)的人在你那里。這巴蘭教導(dǎo)了巴勒將絆跌物丟在以色列人面前,叫他們吃祭偶像之物并行邪淫、變節(jié)去拜偶像。
15照樣地、連你也有執(zhí)守尼哥拉派教訓(xùn)的人。
16故此你要悔改;不然,我就迅速臨到你,用我口中的劍同他們爭(zhēng)戰(zhàn)。
17有耳的應(yīng)當(dāng)聽圣靈向眾教會(huì)所說(shuō)的話!得勝的、我必將隱藏的嗎哪賜給他,也賜給他一塊白石子;石子上寫著新的名,除了領(lǐng)受者之外、沒(méi)有人認(rèn)識(shí)的?!?br/> 18「你要寫信給推雅推喇的教會(huì)的使者(與『天使』一詞同字)說(shuō)∶「上帝的兒子、眼睛像火焰、腳仿佛明亮之銅的這么說(shuō)∶
19我知道你的行為∶你的愛(ài)心、信心、服務(wù)、和堅(jiān)忍;也知道你末后所行的比先前的還多。
20不過(guò)我有一件要責(zé)備你的,就是你容讓那婦人耶洗別;她說(shuō)自己是神言人,又教導(dǎo)又迷惑我的仆人們?nèi)バ行耙?、變?jié)拜偶像、吃祭偶像之物。
21我給了她時(shí)間、讓她悔改;她又不愿意改悔她的淫亂。
22看吧,我必將她丟在病床上(有古卷作∶在爐子里);那些同她行淫的人若不改悔她的行為,我也必將他們丟在大苦難中。
23我必以死亡(或譯∶瘟疫)擊殺她的兒女;眾教會(huì)就知道我是探索透人肺腑腎腸的;我必照你們的行為將各人所應(yīng)得的報(bào)給你們。
24至于你們其余在推雅推喇的人、凡不執(zhí)守這教訓(xùn)、就是不明白他們之所謂撒但(即∶魔鬼的別名)之『深?yuàn)W』的人呢、我告訴你們,我必不將別的重?fù)?dān)放在你們身上。
25不過(guò)你們所已有的,你們總要執(zhí)守、直到我來(lái)。
26,27得勝的、和那遵守到底我所吩咐行的、我必賜給他權(quán)柄管理列國(guó),正如我從我父受了權(quán)柄一樣;得勝的必用鉄杖管轄列國(guó),使他們像陶器被打碎。
28我也必將啟明星賜給得勝的人。
29有耳的應(yīng)當(dāng)聽圣靈向眾教會(huì)所說(shuō)的話!』
〖 第三章 〗
1「你要寫信給在撒狄教會(huì)的使者(與『天使』一詞同字)說(shuō)∶「『那擁有上帝之七靈和七星的這么說(shuō)∶我知道你的行為∶你名雖是活著,其實(shí)乃是死的。
2你要儆醒起來(lái),使所剩下那些將近死去的堅(jiān)固起來(lái);因?yàn)槲乙娔愕男袨樵谖疑系勖媲安⒉煌耆?br/> 3故此要回想你怎樣領(lǐng)受,怎樣聽;務(wù)要執(zhí)守,也要悔改。若不儆醒起來(lái),我就像賊臨到,你決不能知道我在哪一時(shí)辰要臨到你。
4不過(guò)你還有多少名在撒狄、沒(méi)有使衣裳沾染污穢的;他們必穿白衣,跟我同行、因?yàn)樗麄兪桥涞玫摹?br/> 5得勝的必這樣披著白衣;我決不從生命冊(cè)上擦掉他的名;我必在我父面前、和我父的眾使者面前、承認(rèn)他的名。
6有耳的應(yīng)當(dāng)聽圣靈向眾教會(huì)所說(shuō)的話!』
7「你要寫信給在非拉鉄非教會(huì)的使者(與『天使』一詞同字)說(shuō)∶「『那圣而真的、那執(zhí)有大衛(wèi)的鑰匙、開了就沒(méi)有人能關(guān)、關(guān)了就沒(méi)有人能開的、這么說(shuō)∶
8我知道你的行為[你看,我已經(jīng)賜給一個(gè)敝開的門在你面前,是沒(méi)有人能關(guān)的]。你有一點(diǎn)能力,曾遵守我的道,沒(méi)有否認(rèn)我的名。
9看吧,我叫撒但(即∶魔鬼的別名)集團(tuán)(與『執(zhí)守』一詞同字)的人,那說(shuō)自己是猶太人、其實(shí)不是、乃是撒謊的──看吧,我必叫他們來(lái),在你腳前下拜,知道我愛(ài)你。
10你既執(zhí)守了我堅(jiān)忍之道,我也必保守你經(jīng)過(guò)試驗(yàn)(或譯∶試煉)的鐘點(diǎn),就是必須臨到普天下,來(lái)試驗(yàn)(或譯∶試煉)住在地上的人的。
11我必快來(lái);你所有的、你要持守著,免得有人奪取了你的華冠。
12得勝的、我必使他做柱石在我的上帝的殿堂中;他決不再出去到外面。我必將我的上帝之名、和我的上帝之城的名[新的耶路撒冷、那由天上、從我的上帝那里降下來(lái)的]、連我新的名、都寫在他上面。
13有耳的應(yīng)當(dāng)聽圣靈向眾教會(huì)所說(shuō)的話!』
14「你要寫信給老底嘉的教會(huì)的使者(與『天使』一詞同字)說(shuō)∶「『那『真誠(chéng)可靠』(或譯∶作阿門)的、那忠信而真實(shí)的舍生作證者、上帝造化之完本的、這么說(shuō)∶
15我知道你的行為∶你也不冷也不熱。我巴不得你是冷或是熱。
16這樣,你既是溫的、也不熱也不冷、我就要把你從我口中嘔吐出去。
17因?yàn)槟阏f(shuō)∶我富足,我得了財(cái)富,我一無(wú)所缺;卻不知你正是那慘苦、可憐、貧窮、瞎眼、赤身的。
18我替你出主意,你要從我買那經(jīng)火鍛煉的金子,使你得財(cái)富;也買白衣披上,讓你赤裸的下體不露出;又買膏藥膏進(jìn)你的眼,使你能看見。
19凡我所愛(ài)的、我就指責(zé)管教;所以你要發(fā)熱心,要悔改。
20你看,我站在門外敲門;若有人聽見我的聲音來(lái)開門,我就要進(jìn)去找他,同他吃飯,他也同我吃飯。
21得勝的、我必賜他和我同坐我寶座,正如我得了勝,和我父同坐他寶座一樣。
22有耳的應(yīng)當(dāng)聽圣靈向眾教會(huì)所說(shuō)的話!』」
〖 第四章 〗
1這些事以后我觀看,見有個(gè)門在天上開著;我所聽見初次發(fā)出的聲音、像號(hào)筒和我說(shuō)話的、就說(shuō)∶「你上這里來(lái),我要將此后必須發(fā)生的事指示你?!?br/> 2我立刻就在靈境中;見有個(gè)寶座安置在天上,寶座上有一位坐著的。
3那坐著的看來(lái)仿佛碧玉和肉紅玉髓;又有虹圍著寶座,看來(lái)仿才綠寶石。
4寶座周圍有二十四個(gè)座位(與『寶座』一詞同字);有二十四位長(zhǎng)老坐在座位上;身披白衣,頭戴金華冠。
5有閃電、響聲、雷轟、從寶座間發(fā)出;在寶座前點(diǎn)著七枝火把,就是上帝之七靈。
6寶座前好像玻璃海,仿佛水晶一般。寶座四圍、在寶座每一面當(dāng)中、有一只活物,四面共四只,前后滿有眼睛。
7第一只活物仿佛獅子,第二只活物仿佛牛犢,第三只活物有臉面像人的臉面,第四只活物仿佛飛著的鷹。
8這四只活物之中,每一只各有六個(gè)翅膀,遍體內(nèi)外都滿有眼睛。他們沒(méi)有歇息、晝夜唱著說(shuō)∶「圣哉!圣哉!圣哉!主上帝,全能者,昔在、今在、以后永在的!」
9每逢那些活物將榮耀尊貴感謝獻(xiàn)與那坐寶座上、永遠(yuǎn)活著、世世無(wú)窮的、那時(shí)候,
10二十四位長(zhǎng)老總俯伏在坐寶座者面前,敬拜那永遠(yuǎn)活著、世世無(wú)窮的,總把他們的華冠丟在寶座前,說(shuō)∶
11「我們的主,我們的上帝,你是配得榮耀尊貴權(quán)能的;因?yàn)槟銊?chuàng)造了萬(wàn)有;憑著你的旨意、萬(wàn)有存在著,萬(wàn)有被創(chuàng)造?!?br/>
〖 第五章 〗
1我看見在坐寶座者右手掌上有一卷書,里面外后都寫著字,蓋上了七個(gè)印密封著。
2又看見一個(gè)很有力量的天使大聲宣傳說(shuō)∶「有誰(shuí)配展開那書卷,來(lái)揭破它的七個(gè)印呢?」
3在天上沒(méi)有,在地上沒(méi)有,在地底下也沒(méi)有能展開或閱覽那書卷的。
4因?yàn)檎也恢粋€(gè)配展開或閱覽那書卷的,我就大哭。
5長(zhǎng)老中有一位對(duì)我說(shuō)∶「別哭了!你看,猶大支派的獅子、大衛(wèi)的根、已經(jīng)得勝,可以展開那書卷、而揭開其七印了?!?br/> 6我看見在寶座正中、就是四活物圈正中、和長(zhǎng)老圈正中、有一只羔羊站立著、像被屠殺過(guò)的。他有七個(gè)角七個(gè)眼睛,就是上帝之七靈、奉差遣往全地上去的。
7羔羊就來(lái)、逕由坐寶座者右手中拿取了。
8既取了那書卷,四活物和二十四位長(zhǎng)老就俯伏在羔羊面前,各執(zhí)有弦琴和金爐子、滿盛著香、就是圣徒的禱告。
9他們直唱新的歌說(shuō)∶「你是配取那書卷、而揭開其印的;因?yàn)槟阍煌罋?,曾用你的血從各族派各種語(yǔ)言的人、各民族各邦國(guó)中、買了人來(lái),歸于上帝;
10使他們成國(guó)為祭司、可親近我們的上帝;他們必在地上掌王權(quán)?!?br/> 11我又看,就聽見寶座活物和長(zhǎng)老的四圍、有許多天使的聲音;他們的數(shù)目有千千萬(wàn)萬(wàn)。
12他們直聲說(shuō)∶「被屠宰的羔羊是配得權(quán)能、豐富、智慧、力量、尊貴、榮耀、祝頌的?!?br/> 13我聽見在天上、地上、地底下和洋海里一切被創(chuàng)造之物、以及天地間的萬(wàn)有、都一直說(shuō)∶「愿祝頌、尊貴、榮耀、權(quán)勢(shì)、歸于坐寶座的和羔羊、世世無(wú)窮?!?br/> 14四活物直說(shuō)「阿們」(即∶誠(chéng)心所愿);眾長(zhǎng)老也俯伏敬拜。
〖 第六章 〗
1羔羊揭開了七個(gè)印之第一個(gè)時(shí)候,我觀看,就聽見四只活物之中有一只說(shuō)著話像雷轟的響聲,說(shuō)「你來(lái)?!?br/> 2我就觀看,見有一匹白馬。騎馬的執(zhí)有弓;有華冠賜給他。他就出來(lái),得勝著,還要得勝。
3羔羊揭開了第二個(gè)印的時(shí)候,我聽見第二只活物說(shuō)∶「你來(lái)。」
4就另有一匹馬出來(lái),是紅色的。騎馬的得了權(quán)柄,可以從地上將和平奪取了去,使人彼此屠殺。又有一把大刀給了他。
5羔羊揭開了第三個(gè)印的時(shí)候,我聽見第三只活物說(shuō)∶「你來(lái)。」我就觀看,見有一匹黑馬。騎馬的執(zhí)有天秤在手里。
6我聽見在四只活物中間仿佛有聲音說(shuō)∶「麥子一升(希臘文作『科衛(wèi)尼克』∶等于『伊法』、『罷特』∶等于三·六三七公升;下同)『一日工錢』(希臘文作∶第那流);大麥三升『一日工錢』;油和酒別糟蹋了?!?br/> 7羔羊揭開了第四個(gè)印的時(shí)候,我聽見第四只活物的聲音說(shuō)∶「你來(lái)。」
8我就觀看,見有一匹灰色的馬。騎馬者的名字叫死亡;陰間在他后面跟著。有權(quán)柄給了他們、可以掌管地上的四分之一,而用刀劍、饑荒、瘟疫(希臘文作∶死亡)、和地上的野獸、去殺人。
9羔羊揭開了第五個(gè)印的時(shí)候,我看見祭壇底下有那些為了上帝之道、為了他們所執(zhí)守的見證、而被屠殺之人的靈魂。
10他們大聲喊著說(shuō)∶「圣而真的主宰阿,你不審判、而向住在地上的人伸我們流血的冤、要等到幾時(shí)呢?」
11就有白袍賜給他們各人,又有話吩咐他們還要歇息一些時(shí)候,等到那些和他們同做仆人的、以及他們的弟兄、就是那些必須同他們一樣被殺的人、數(shù)目全滿。
12羔羊揭開了第六個(gè)印的時(shí)候,我觀看,當(dāng)時(shí)發(fā)生了大地震。日頭變黑像毛袋布,整個(gè)月亮變得像血。
13天上的星晨墜在地上,像無(wú)花果樹被大風(fēng)搖動(dòng),丟下它未熟的果子一樣。
14天被收起,像書卷卷起來(lái);眾山和海島都被移動(dòng)、離開其位置。
15地上的君王、大官、千夫長(zhǎng)、富戶、壯士、和一切為奴的、自主的、都藏在洞窟和山上的磐石里;
16向山和磐石說(shuō)∶「倒在我們身上吧,把我們藏起來(lái),好躲避坐寶座者的面目和羔羊的義怒哦?!?br/> 17因?yàn)樗麄冊(cè)馍系哿x怒的大日子到了,誰(shuí)能站得住呢?
〖 第七章 〗
1此后我看見四位天使站在地的四角上,掌握著地上四面的風(fēng),叫風(fēng)不吹在地上,不吹在海上,也不吹在任何樹上。
2我看見另有一位天使從日出之地上來(lái),執(zhí)有永活上帝的印。他向那得權(quán)柄能傷害地和海的四位天使大聲喊著
3說(shuō)∶「地或?;驑淠?、你們別傷害,等到我們?cè)谖覀兩系壑腿藗冾~上蓋上了印為止。」
4我聽見被蓋上印者的數(shù)目∶以色列子孫各支派中被蓋印的共有十四萬(wàn)四千(希臘文作∶一百四十四千)∶
5猶大支派中被蓋印的有一萬(wàn)二千(希臘文作∶『十二千』;下同);如便支派中有一萬(wàn)二千;迦得支派中有一萬(wàn)二千;
6亞設(shè)支派中有一萬(wàn)二千;拿弗他利支派中有一萬(wàn)二千;瑪拿西支派中有一萬(wàn)二千;
7西緬支派中有一萬(wàn)二千;利未支派中有一萬(wàn)二千;以薩迦支派中有一萬(wàn)二千;
8西布倫支派中有一萬(wàn)二千;約瑟支派中有一萬(wàn)二千;便雅憫支派中被蓋印的有一萬(wàn)二千;
9這些事以后我觀看,見有一大群人,沒(méi)有人能數(shù)過(guò)來(lái)∶從各邦國(guó)各族派各民族各種語(yǔ)言的人中間出來(lái)的;站在寶座和羔羊面前;披著白袍,手里拿著棕樹枝。
10他們大聲喊著說(shuō)∶「拯救與得勝屬于坐寶座上的、我們的上帝,也屬于羔羊?!?br/> 11眾天使都站在寶座長(zhǎng)老跟四活物的四圍,在寶座前面伏于地、敬拜上帝
12說(shuō)∶「誠(chéng)心誠(chéng)意愿祝頌、榮耀、智慧、感謝、尊貴、權(quán)能(通譯∶能力)、力量、歸于我們的上帝,世世無(wú)窮!阿們(即∶誠(chéng)心所愿)。」
13長(zhǎng)老中有一位應(yīng)聲對(duì)我說(shuō)∶「這些披著白袍的是誰(shuí)阿?是從哪里來(lái)的?」
14我對(duì)他說(shuō)∶「我主,你是知道的;我不知道?!顾麑?duì)我說(shuō)∶「這些人是從那大苦難中出來(lái)的;他們?cè)诟嵫蜓?或譯∶曾用羔羊的血)把他們的袍子洗到白白。
15故此他們?cè)谏系蹖氉埃瑫円乖谒钐弥惺路钏?;坐寶座者的榮現(xiàn)必覆庇著他們。
16他們必不再餓,也不再渴;日頭或一切炎熱必不燒著他們;
17因?yàn)樵趯氉械母嵫虮啬琉B(yǎng)他們,領(lǐng)他們到生命水之泉源那里;上帝也從他們眼上擦去一切的眼淚?!?br/>
〖 第八章 〗
1羔羊(希臘文作∶他)揭開了第七個(gè)印的時(shí)候,天上寂靜無(wú)聲、約半個(gè)時(shí)辰。
2我看見那站在上帝面前的七位天使;有七枝號(hào)筒賜給了他們。
3另有一位天使來(lái)了,站在祭壇旁邊,執(zhí)才有金香爐;有許多香給了他,好跟眾圣徒的禱告一同獻(xiàn)(或譯∶好為眾圣徒的禱告獻(xiàn))在寶座前的金壇上。
4那香的煙同眾圣徒的禱告、由天使手中一同上升、在上帝面前。
5天使拿了香爐,將壇上的火盛滿了香爐,丟在地上。隨有雷轟、響聲、閃電和地震。
6那執(zhí)有七枝號(hào)筒的七位天使就豫備好了要吹號(hào)筒。
7第一位吹了號(hào)筒;就有雹子跟火攙雜著血丟在地上。地的三分之一燒掉了,樹的三分之一燒掉了,一切青草也燒掉了。
8第二位天使吹了號(hào)筒;就有仿佛被火燒著的大山丟到海中。海的三分之一變了血;
9海中有性命被創(chuàng)造之物死了三分之一;船只也毀壞了三分之一。
10第三位天使吹了號(hào)筒;就有仿佛火把燒著的大星從天上墜下來(lái),墜在江河的三分之一和眾水之泉源上。
11這星名叫苦堇。眾水的三分之一變了苦堇。因水變苦,就有許多人由于這些水而死。
12第四位天使吹了號(hào)筒;日頭的三分之一、月亮的三分之一、星晨的三分之一、就被擊打,以致日月星的三分之一都變了黑,白晝的三分之一沒(méi)有光,黑夜也是這樣。
13我觀看,就聽見一只鷹在天頂點(diǎn)上飛著,大聲說(shuō)∶「由于其余號(hào)筒的聲音、就是三位天使將要吹的、住在地上的人有禍阿!有禍阿!有禍阿!」
〖 第九章 〗
1第五位天使吹了號(hào)筒;我就看見一夥星從天上墜到地上;有無(wú)底坑的鑰匙給了他。
2他開了那無(wú)底坑,就有煙從坑里往上冒,像大火爐的煙;日頭和空氣都因坑里的煙而變了黑暗。
3有蝗蟲從煙里出來(lái),到了地上;有權(quán)柄給了它們,像地上的蝎子有權(quán)柄一樣。
4又有話吩咐它們別傷害地上的草、或各樣青物、各樣樹木,惟獨(dú)要傷害人、那沒(méi)有上帝印記在額上的人。
5蝗蟲卻沒(méi)有得權(quán)柄可以殺戮他們,只要叫他們受苦痛五個(gè)月;他們的苦痛就像蝎子螫人時(shí)所引起的苦痛一樣。
6當(dāng)那些日子、人必求死,決尋不著死;人必切愿要死,死卻逃避他們。
7蝗蟲的形狀仿佛是馬豫備好了要出戰(zhàn)一樣。它們頭上戴的像華冠、仿佛是金的;他們的臉面像人的臉面;
8它們有頭發(fā)像女人的頭發(fā);它們的牙像獅子的牙;
9它們有胸甲像鉄的胸甲,它們翅膀的響聲像許多車馬奔跑出戰(zhàn)的響聲。
10它們有尾巴仿佛是蝎子,又有毒刺;它們那傷害人五個(gè)月的權(quán)柄就在于它們的尾巴。
11它們有無(wú)底坑的使者做王管轄它們;王的名字按希伯來(lái)話是亞巴頓;按希利尼話叫亞波倫、就是『毀滅者』的意思。
12第一樣災(zāi)禍過(guò)去了;你看吧,此后還有兩樣災(zāi)禍要來(lái)呢。
13第六位天使吹了號(hào)筒;我就聽見有聲音從上帝面前金祭壇的四角上發(fā)出,
14對(duì)那執(zhí)有號(hào)筒的第六位天使說(shuō)∶「把那捆綁在幼發(fā)拉底大河的四個(gè)使者(與『天使』一詞同字)釋放吧?!?br/> 15那四個(gè)使者(與『天使』一詞同字)就被釋放,就豫備好了,到了某年某月某日某時(shí)要?dú)⑷祟惾种坏摹?br/> 16馬軍的數(shù)目是二萬(wàn)萬(wàn)∶它們的數(shù)目我聽見了。
17我在異象中看見那些馬和騎馬的是這樣∶他們有胸甲像火跟風(fēng)信子石和硫磺的顏色;馬的頭像獅子的頭;有火跟煙和硫磺從它們口中噴出。
18由于這三樣災(zāi)殃、就是從馬口中所噴出的火跟煙和硫磺、人類的三分之一都被殺了。
19馬的權(quán)柄是在于它們的口,又在于它們的尾巴;它們的尾巴仿佛是蛇,有頭;它們是用這些頭去傷害人的。
20其余的人、沒(méi)有在這些災(zāi)殃中被殺的、還不改悔他們的手的作為,不停止拜鬼魔和偶像、就是那些金銀銅石木造的、那些不能看不能聽也不能走路的偶像。
21他們又不改悔他們常行的兇殺、邪術(shù)、淫亂、或偷盜。
〖 第十章 〗
1我看見另有一位很有力量的天使從天上降下來(lái),披著云彩,有虹在他頭上;他的臉面像日頭,他的兩腳像火柱。
2他執(zhí)有一卷很小的書卷在手里,展開著。他把右腳踏在海上,左腳踏在地上。
3大聲喊叫,像獅子怒吼著;喊叫完了,就有七雷發(fā)出聲音來(lái)說(shuō)話。
4七雷說(shuō)話的時(shí)候,我正要寫下來(lái);就聽見有聲音從天上說(shuō)∶「你要蓋印封上七雷所說(shuō)的話,不可寫出來(lái)。」
5我所看見那站在海上地上的天使向天舉起右手來(lái),
6指著那永遠(yuǎn)活著世世無(wú)窮的、那創(chuàng)造天和天上之物、地和地上之物、海和海中之物的,來(lái)起誓說(shuō)∶「必不再有耽延的時(shí)間了!
7只等第七位天使發(fā)聲的日子、要吹號(hào)筒的時(shí)候、上帝奧秘的旨意、照他向他仆人神言人們所宣告的、就得成全了?!?br/> 8我所聽見那從天上發(fā)出的聲音又同我說(shuō)話,說(shuō)∶「你去把那站在海上地上的天使手中展開著的書卷取過(guò)來(lái)?!?br/> 9我就走到天使那里,請(qǐng)他把那很小的書卷給我。他對(duì)我說(shuō)∶「你拿著,吃下去;它會(huì)叫你肚子發(fā)苦,不過(guò)在你口中卻會(huì)甘甜如蜜。」
10我就從天使手中把那很小的書卷接過(guò)來(lái),吃下去;在我口中果然甘甜如蜜;及至吃完了,我肚子就覺(jué)得苦了。
11他們對(duì)我說(shuō)∶「你應(yīng)該再傳神言、論到許多民族、許多邦國(guó)、許多種語(yǔ)言的人、和許多王?!?br/>
〖 第十一章 〗
1有一根仿佛量杖給了我,又有話說(shuō)∶「你起來(lái),量量上帝的殿堂和祭壇、以及其中敬拜的人。
2不過(guò)殿堂以外的院子、卻不要量,因?yàn)橐呀?jīng)給了外國(guó)人了;他們必踐踏圣城四十二個(gè)月。
3我要賜權(quán)柄叫那兩個(gè)舍生作證人披著麻衣傳講神言、一千二百六十天?!?br/> 4他們就是那兩棵橄欖樹、兩個(gè)燈臺(tái)、立在大地之主面前的。
5若有人想要傷害他們,就必有火從他們口中噴出,去燒滅他們的仇敵;若有人想要傷害他們,就必定這樣被殺。
6這兩個(gè)人有權(quán)柄把天閉塞著,叫雨水在他們傳講神言的日子不下來(lái);又有權(quán)柄掌管眾水、叫水變成了血;他們并且能用各樣災(zāi)殃、按所要的次數(shù)擊打大地。
7他們作完了他們的見證時(shí),那從無(wú)底坑里上來(lái)的獸必對(duì)他們作戰(zhàn),勝過(guò)他們,殺死他們。
8他們尸體必倒在那大城的街道上。這城按靈意叫所多瑪,叫埃及,又是他們的主被釘十字架的地方。
9許多民許多族許多種語(yǔ)言的人和許多邦國(guó)中、人們必觀看他們的尸體三天半,又不許人把他們的尸體安放在塋墓里。
10為了他們的緣故、住在地上的人就歡喜快樂(lè),彼此送禮,因?yàn)檫@兩位神言人實(shí)在叫住在地上的人受了苦痛。
11三天半以后、有生氣從上帝那里進(jìn)入他們里面,他們就挺起腿來(lái)站著,觀看的人大為懼怕。
12他們聽見有大聲音從天上對(duì)他們說(shuō)∶「上這里來(lái)!」他們就駕云上天,他們的仇敵也看著他們。
13就在那時(shí)就發(fā)生了大地震;那城有十分之一倒壞了。在地震中遭難而死的人有七千名;其余的人都很懼怕,就把榮耀獻(xiàn)與天上的上帝。
14第二樣災(zāi)禍過(guò)去了。你看吧,第三樣災(zāi)禍快到了。
15第七位天使吹了號(hào)筒;天上就有大聲音說(shuō)∶「世界的國(guó)已成了我們的主和他所膏立的基督的國(guó)了;他必掌王權(quán)、世世無(wú)窮?!?br/> 16那些在上帝面前、坐在他們座位上的二十四位長(zhǎng)老、都面伏于地、敬拜上帝
17說(shuō)∶「今在昔在的主上帝,全能者阿,我們感謝你;因?yàn)槟阋褕?zhí)掌你的大權(quán)能而作王了。
18列國(guó)發(fā)怒,但你報(bào)應(yīng)之怒臨到了;死人受判罰的時(shí)候到了;你將賞賜給你的仆人們、神言人們和圣徒、以及敬畏你名的人、小的大的、時(shí)候到了;你毀壞那些敗壞大地的人、時(shí)候到了!」
19于是那在天上的上帝殿堂就開了;他的約柜在他的殿堂中看得清清楚楚。隨即有閃電、響聲、雷轟、地震和大雹。
〖 第十二章 〗
1在天上有個(gè)大跡象現(xiàn)出來(lái)了。有一個(gè)婦人身披日頭,腳踏月亮,頭戴十二顆星的華冠;
2她懷著孕;產(chǎn)難發(fā)作、要生產(chǎn)正苦痛的時(shí)候就喊叫著。
3另有個(gè)跡象在天上現(xiàn)出來(lái)∶有一條大紅龍有七個(gè)頭十個(gè)角;那七個(gè)頭戴著七個(gè)冠冕;
4它的尾巴拖著天上星辰的三分之一,摔在地上。龍站在那將要生產(chǎn)的婦人面前,等她生產(chǎn)了、要吞吃她的孩子。
5那婦人產(chǎn)生了一個(gè)男兒、就是將來(lái)要用鉄杖管轄列國(guó)的。但她的孩子卻被攫到上帝面前、上帝寶座那里。
6那婦人就逃入荒野;在那里她擁有一個(gè)地方、由上帝預(yù)備好了、使他在那里得供養(yǎng)一千二百六十天。
7在天上就有戰(zhàn)爭(zhēng)。米迦勒和他的使者(與『天使』一詞同字)對(duì)龍爭(zhēng)戰(zhàn);龍和他的使者(與『天使』一詞同字)也來(lái)爭(zhēng)戰(zhàn)。
8他們不能得勝,在天上再也找不著他們的地位了。
9于是大龍被摔下∶大龍就是古蛇,叫魔鬼又叫撒但的,就是那迷惑普天下的。他被摔在地上,他的使者(與『天使』一詞同字)也同他被摔下。
10我就聽見有大聲音在天上說(shuō)∶「我們的上帝的拯救、權(quán)能、國(guó)度、和他所膏立的基督的權(quán)柄、現(xiàn)在已經(jīng)成立了。因?yàn)槟强馗嫖覀兊苄值?、那晝夜在我們的上帝面前控告他們的、已被摔下了?br/> 11弟兄們勝過(guò)他,是因著羔羊的血,因著他們所見證的道;他們又是至死不愛(ài)惜性命的。
12故此諸天和住在諸天中的,你們歡躍吧!但地跟海有禍阿!因?yàn)槟Ч碇雷约褐挥卸潭痰臅r(shí)間,已懷著大暴怒下到你們那里去了。」
13龍見自己被摔在地上了,就逼迫那產(chǎn)生男孩子的婦人。
14于是有大鷹的兩個(gè)翅膀給了那婦人,讓她飛入荒野、到自己的地方去、在那里受供養(yǎng)一個(gè)時(shí)期,兩個(gè)時(shí)期,又半個(gè)時(shí)期,遠(yuǎn)避那蛇的面目。
15蛇在婦人后面,從口中吐出水來(lái)、像江河一樣,要使她被河流沖去。
16地卻援助婦人。地開了口,把龍從口中所吐出的江河吞下去。
17于是龍向婦人發(fā)怒,就去對(duì)婦人其余的后裔、對(duì)那執(zhí)守上帝誡命、堅(jiān)持為耶穌舍生作證的人、作戰(zhàn)。(有古卷作∶我站。有的編本以此作十三章一節(jié))站在海邊沙上。
〖 第十三章 〗
1我看見一只獸從海里上來(lái),有十個(gè)角七個(gè)頭;十個(gè)角上戴著十個(gè)冠冕;七個(gè)頭上還有褻瀆的名。
2我所看見的獸仿佛是豹,它的腳像熊的腳,它的口像獅子的口。龍將自己的能力、座位、和大權(quán)柄、都給了它。
3它的頭有一個(gè)似乎受了能致死之傷的;但那能致死之傷卻得治好;全地之人就都希奇,跟從了獸;
4又因龍將權(quán)柄給了獸,就敬拜龍,也敬拜獸,說(shuō)∶「誰(shuí)能比得過(guò)這獸呢?誰(shuí)能對(duì)獸爭(zhēng)戰(zhàn)呢?」
5那時(shí)有說(shuō)夸大和褻瀆話的口給了獸,也有權(quán)柄給了它、可以行事四十二個(gè)月。
6它就開口褻瀆上帝,褻瀆他的名和他榮現(xiàn)之幕所于天上(有古卷作∶就是那些支搭在天上的)。
7獸得權(quán)柄、能對(duì)圣徒作戰(zhàn)而勝過(guò)他們;有權(quán)柄給了它、可以管轄各族派、各民族、各種語(yǔ)言的人、和各邦國(guó)。
8一切住在地上的人、名字沒(méi)有記在世界創(chuàng)立以來(lái)被屠殺的羔羊之生命冊(cè)上的、都必拜獸。
9人若有耳,就應(yīng)當(dāng)聽!
10人若該被擄,他就去被擄。人若用刀殺人,就必須被殺于刀。這里就是需要圣徒的堅(jiān)忍與信德的地方。
11我看見另一只獸從地際上來(lái)。它有兩個(gè)角像羔羊的角;它說(shuō)話像龍。
12它行了頭一只獸的一切權(quán)柄在獸面前,叫地和住在地上的人都拜頭一只獸、就是受了能致死之傷還得治好的那只獸。
13它又行大神跡,甚至在人面前叫火從天上降在地上。
14因了得權(quán)柄而在獸面前能行神跡、它就迷惑住在地上的人,告訴住在地上的人要為那受刀擊傷還活著的獸造像。」
15它得了權(quán)柄、可以將生氣給獸的像,叫獸的像不但能說(shuō)話,也能叫所有不拜獸像的人都被殺害。
16它叫眾人、小的大的、富的窮的、自主的為奴的,都要給自己弄個(gè)印記、或在右手上、或在額上;
17叫人、除非有印記、有獸的名或獸名的數(shù)目的印記、就不能買,也不能賣。
18這里就是需要智慧的地方。有心思的人可以計(jì)算這獸的數(shù)目;因?yàn)檫@是一個(gè)人名的數(shù)目∶其數(shù)目是六百六十六。
〖 第十四章 〗
1我又觀看,見羔羊站在錫安山上,同他在一起的有十四萬(wàn)四千人、有他的名和他父的名寫在他們額上。
2我聽見有聲音從天上來(lái)、像眾水的聲音、又像大雷的聲音;我所聽見的聲音又像琴師用弦琴所彈的聲音。
3他們?cè)趯氉?、在四活物和長(zhǎng)老們面前直唱新的歌;這歌除了從地上買出來(lái)的十四萬(wàn)四千人以外、沒(méi)有人能學(xué)得來(lái)。
4這些人是沒(méi)有同婦女在一起而玷染污穢的;他們是童身。這些人是無(wú)論羔羊往哪里去、都跟從羔羊的。這些人是從人間買出來(lái)、做初熟果子獻(xiàn)與上帝和羔羊的。
5在他們口中找不著謊言;他們是無(wú)瑕無(wú)疵的。
6我看見另有一位天使在天頂點(diǎn)上飛著,有永世的福音要傳給住在地上的人,傳給各邦國(guó)、各族派、各種語(yǔ)言的人、和各民族。
7他大聲說(shuō)∶「應(yīng)當(dāng)敬畏上帝,將榮耀獻(xiàn)與他,因?yàn)樗┬袑徟械臅r(shí)候到了;應(yīng)當(dāng)敬拜那造天地海和眾水之泉源的?!?br/> 8另有一位第二位天使跟著說(shuō)∶「傾覆了,傾覆了,大巴比倫,那曾叫列國(guó)喝她猛烈淫亂之酒的!」
9另有一位第三位天使跟著他們,大聲地說(shuō)∶「人若拜獸和獸的像,受印記在額上或手上,
10就必須喝上帝震怒的酒,那在他義怒杯中調(diào)好了而不參雜的。那人必須在圣天使們面前和羔羊面前、在火跟硫磺之中受苦痛。
11他們受苦痛的煙往上冒、世世無(wú)窮;那些拜獸和獸像的、跟那受他名字的印記的、晝夜都得不著歇息。」
12這里就是需要圣徒堅(jiān)忍的地方∶──那些執(zhí)守上帝的誡命又堅(jiān)守信仰耶穌、的圣徒。
13我聽見從天上有聲音說(shuō)∶「你要寫下來(lái);『在主里面死去的人有福阿!』」圣靈說(shuō)∶「從今以后(或譯∶的的確確地)、他們歇了他們的勞苦而得安息;他們所作的工就永跟著他們?!?br/> 14我又觀看,見有一朵白云,云上坐著的仿佛是人子;他頭上戴著金的華冠,手中執(zhí)有快利的鐮刀。
15另有一位天使從殿堂中出來(lái),向那坐在云上的大聲喊著說(shuō)∶「送出你的鐮刀去收割吧,因?yàn)槭崭畹臅r(shí)候到了,因?yàn)榈厣系那f稼熟透了?!?br/> 16那坐在云上的一出動(dòng)他的鐮刀到地上,地就被收割了。
17另有一位天使從天上的殿堂中出來(lái),他也執(zhí)有一把快利的鐮刀。
18另有一位天使從祭壇上出來(lái),是有權(quán)柄掌管火的;他向那執(zhí)有快利鐮刀的大聲呼喊說(shuō)∶「送出你快利的鐮刀、去收采地上葡萄樹累累的果子吧,因?yàn)樗钠咸殉墒炝??!?br/> 19那天使出動(dòng)他的鐮刀在地上,收采了地上的葡萄樹,出動(dòng)在上帝震怒之大酒醋中。
20那酒醋在城外被踹著,有血從酒醋中流出;漲到馬嚼環(huán)那么高,流到六百里(希臘文∶一千六百斯他丟)那么遠(yuǎn)。
〖 第十五章 〗
1我看見另有一個(gè)跡象在天上、大而且奇,有七位天使掌管著七種災(zāi)殃、是末后的災(zāi)殃,因?yàn)樯系鄣恼鹋窃谶@些災(zāi)殃上頭發(fā)盡的。
2我看見有一個(gè)海,仿佛是個(gè)有火攙雜著的玻璃海,又看見那些得勝而脫離了獸和獸像同獸名之?dāng)?shù)目的人、都在玻璃海邊站著,執(zhí)有上帝的弦琴。
3他們直唱著上帝仆人摩西的歌和羔羊的歌,說(shuō)∶「主上帝,全能者阿,你的作為大哉!奇哉!萬(wàn)世(有古卷作∶萬(wàn)國(guó))之王阿,你的道路公義阿!真實(shí)阿!
4主阿,誰(shuí)敢不敬畏你,不榮耀你的名呢?惟獨(dú)你是圣義的,萬(wàn)國(guó)都必來(lái)、在你面前下拜,因?yàn)槟愎x的作為顯明出來(lái)了?!?br/> 5這些事以后我觀看,天上『法柜之帳幕』的殿堂開了。
6那掌管七種災(zāi)殃的七位天使從殿堂中出來(lái),穿著潔凈明亮的細(xì)麻衣,胸膛束著金帶。
7四活物之中有一只把七個(gè)金碗給了那七位天使,滿盛著永遠(yuǎn)活著世世無(wú)窮之上帝的震怒。
8由于上帝的榮耀和權(quán)能、殿堂中都充滿了煙;沒(méi)有人能進(jìn)殿堂,直等到那七位天使的七種災(zāi)殃都降完了為止。
〖 第十六章 〗
1我聽見從殿堂中有大聲音對(duì)那七位天使說(shuō)∶「你們?nèi)?、把七碗上帝的震怒倒在地上?!?br/> 2第一位就去,把他那一碗倒在地上;就有惡而且毒的瘡生在那些有獸印記拜獸像的人身上。
3第二位把他那一碗倒在海里;海水就變成了血、像死人的血;一切有生性命的生物、海中之物、都死了。
4第三位把他那一碗倒在江河跟眾水之泉源里;水就變成了血。
5我聽見掌管眾水的天使說(shuō)∶「今在昔在的圣義者,你這樣判罰是公義的∶
6他們?cè)鬟^(guò)圣徒和神言人們的血,你也把血給了他們喝;他們是該受的。」
7我聽見祭壇說(shuō)∶「是的,主上帝,全能者阿,你所判罰的真實(shí)阿!公義阿!」
8第四位把他那一碗倒在日頭上,日頭就得權(quán)柄、能用火烤人。
9人被大災(zāi)熱一烤,就褻瀆那有權(quán)柄掌管這些災(zāi)殃的上帝之名,并不悔改而將榮耀獻(xiàn)與上帝。
10第五位把他那一碗倒在獸的座位上;獸的國(guó)就變了黑暗。由于疼痛、人就咬著自己的舌頭;
11由于所受的疼痛、和所生的瘡、人就褻瀆天上的上帝,也不改悔他們所行的。
12第六位把他那一碗倒在幼發(fā)拉底大河上;河水就乾了,讓那些東方的列王之道路得以預(yù)備出來(lái)。
13我看見有三個(gè)污靈像青蛙、從龍口、從獸口、從假神言人口中出來(lái)。
14他們是能行神跡的鬼魔之靈、出來(lái)到普天列王各地、要召集他們?nèi)ジ叭苷呱系壑笕兆拥膽?zhàn)爭(zhēng)的。
15[看吧,我來(lái)像賊一樣;那儆醒并保守其衣裳、免得赤身而行、讓人看見他的下體的、有福阿?。?br/> 16污靈就召集列王在一個(gè)地方、希伯來(lái)土話叫哈米吉多頓(或譯∶米吉多山)。
17第七位把他那一碗倒在空中,就有大聲音從殿堂中的寶座上發(fā)出,說(shuō)∶「成了」。
18隨有閃電、響聲、和雷轟,又有大地震;這么大這么厲害的地震、是從地上有人以來(lái)、未嘗有的。
19那大城裂為三分;列國(guó)的城都傾覆了。大巴比倫在上帝面前被記得,就有上帝震怒報(bào)應(yīng)之杯酒給她喝。
20各海島都逃走了,眾山也不見了。
21又有大雹子、重約一百磅(希臘文∶一他蘭得)、從天上落到人身上。由于雹災(zāi)、因這災(zāi)殃極大、人就褻瀆上帝。
〖 第十七章 〗
1,2那執(zhí)有七碗的七位天使中、有一位同我說(shuō)話,說(shuō)∶「你來(lái),我把那坐在眾水之上的大淫婦、地上列王同她行淫的、住地上的人沉醉于她淫亂之酒的大淫婦、所必受的處刑指給你看?!?br/> 3于是我在靈境中,天使把我?guī)ё叩交囊叭?。我看見有一個(gè)婦人騎著朱紅色的獸、滿了褻瀆之名、有七個(gè)頭和十個(gè)角。
4那婦人披著紫袍和朱紅袍,用金子寶石珍珠為妝飾,手中執(zhí)有金杯、滿盛著可憎之物、就是她淫亂之污穢。
5她的額上名寫著名字、有象徵的奧秘∶『大巴比倫、地上淫婦之母、可憎之物之母!』
6我看見那婦人沉醉于圣徒的血,沉醉于為耶穌舍生作證者的血。我看見了她,就大大驚奇。
7天使對(duì)我說(shuō)∶「你為什么驚奇呢?我要將這婦象徵的奧秘和那馱著她的、那有七頭十個(gè)角的獸、象徵的奧秘告訴你。
8你所看見的獸、先前有、如今沒(méi)有,它將要從無(wú)底坑上來(lái)、而走向著滅亡。住在地上的人、其名字從世界創(chuàng)立以來(lái)沒(méi)有記在生命冊(cè)上的、見那先前有、如今沒(méi)有、將來(lái)還要有的獸、都必驚奇。
9這里就是需要有智慧之心思的地方。七個(gè)頭就是七座山、婦人坐鎮(zhèn)的地方;
10又是七個(gè)王∶五個(gè)已經(jīng)倒了,一個(gè)還在,另一個(gè)還未來(lái)到;他來(lái)的時(shí)候,必須存留片時(shí)。
11那先前有、如今沒(méi)有的獸、自己是第八個(gè),還是屬于七個(gè)之中的∶他正在走向著滅亡。,并且歸于沉淪。
12你所看見的十個(gè)角就是十王;他們還沒(méi)有得國(guó),但必跟獸同得權(quán)柄、做王一個(gè)時(shí)辰。
13他們都有同一樣的心思、將自己的能力和權(quán)柄給予獸。
14他們必對(duì)羔羊爭(zhēng)戰(zhàn),羔羊必勝過(guò)他們,因?yàn)楦嵫蚴侨f(wàn)主之主、萬(wàn)王之王;那些同羔羊在一起、蒙召被揀選而忠信的、也必得勝?!?br/> 15天使對(duì)我說(shuō)∶「你所看見的、淫婦所坐的眾水、就是許民族、許多群眾、許多邦國(guó)、許多種語(yǔ)言的人。
16你所看見的十個(gè)角和那獸必恨這淫婦、使他荒涼赤身,必吃她的肉,用火燒掉了她。
17因?yàn)樯系蹖⒛铑^放在他們心中,叫他們行他的心意,行一樣的心意,將自己的國(guó)給予獸,直到上帝一切的話語(yǔ)都得應(yīng)驗(yàn)。
18你所看見的婦人就是那大城、那有國(guó)權(quán)管轄地上列王的。」
〖 第十八章 〗
1這些事以后、我看見另有一位天使從天上降下來(lái),掌有大權(quán);地由于他的光輝而蒙了照亮。
2他用強(qiáng)有力的聲音喊著說(shuō)∶「巴比倫傾覆了!傾覆了!成了鬼魔居住的所在,各樣污穢之靈的巢穴,各樣污穢可恨之鳥的巢穴了。
3因?yàn)榱袊?guó)都喝了她猛烈淫亂之酒了(有古卷作∶『因?yàn)槿f(wàn)國(guó)都因她淫亂之熱情的酒而傾覆了』或譯∶『都因她淫亂而受上帝震怒之酒而傾覆了』)地上的君王同她行淫;由于她荒淫的資權(quán)、地上的商人都得了財(cái)富了?!?br/> 4于是我聽見另有聲音從天上說(shuō)∶「我的子民哪,從那城出來(lái)哦,免得一同有分于她的罪,也免得受她所受的災(zāi)殃。
5因?yàn)樗淖镆牙劾圻B天了,她所作不對(duì)的事、上帝都記得。
6她怎樣待人,你們也要怎樣待她,按她所行的加一倍;在她調(diào)酒的杯中、加強(qiáng)調(diào)給她。
7她榮耀自己、荒淫無(wú)度、多么多,你們給她苦痛哀慟也要多么多。因?yàn)樗睦镎f(shuō)∶「我坐著做皇后,我不是寡婦,決不會(huì)見哀慟」;
8故此在一天之內(nèi)、她的災(zāi)殃、死亡、哀慟、饑荒、就必來(lái)到;她也必在火中被燒掉;因?yàn)閷徟兴?、的主上帝大有力量?!?br/> 9地上的君王、素來(lái)同她行淫、荒淫無(wú)度的、看見她被焚燒的煙,就必為她哭泣捶胸。
10因怕她的苦痛、都必在遠(yuǎn)處站著說(shuō)∶「有禍阿!有禍阿!大城巴比倫!大有勢(shì)力的城阿,一時(shí)之間你受判罰的時(shí)候到了!」
11地上的商人也都為她哭泣哀慟,因?yàn)樵贈(zèng)]有人買他們的貨物了∶
12沒(méi)有人買他們的金銀寶石、珍珠、細(xì)麻布、紫布、絲綢、朱紅布等貨物、各樣香木、各樣象牙器皿、頂貴重木制的、銅鉄白石制的各樣器皿、
13肉桂、蔻、香料、香膏、乳香、酒、油、細(xì)面、麥子、牲口、羊、馬、貨車、跟奴仆、就是人口──等貨色。
14「你心所貪愛(ài)的果子已離開了你,你的一切珍饈肥甘、華麗物件、都被毀滅、離開了你,人決不能再見得著了!」
15這些物件的商人、從這城得財(cái)富的、因怕她的苦痛、都必在遠(yuǎn)處站著,哭泣哀慟說(shuō)∶
16「有禍阿!有禍阿!那大城!那披著細(xì)麻、紫袍和朱紅袍、用金子、寶石、珍珠、為妝飾的!
17一時(shí)之間這么大的財(cái)富已變?yōu)榛臎隽?!」每一個(gè)船長(zhǎng)、每一個(gè)航行往別處去的,和水手們、以及凡作海業(yè)的、都在遠(yuǎn)處站著,
18看見她被焚燒的煙就喊著說(shuō)∶「哪一個(gè)城能比得過(guò)那大城呢?」
19他們把塵土撒在頭上,哭泣哀慟喊著說(shuō)∶「有禍阿!有禍阿!那大城!那城里頭凡有船在海中的、由她的珍寶而得財(cái)富的、有禍阿!一時(shí)之間她已變?yōu)榛臎隽耍?br/> 20天哪,圣眾使徒和神言人哪,因那城而歡躍吧!因?yàn)樯系垡褳槟銈兩暄┒辛P她了?!?br/> 21有一位大有力量的天使舉起一塊石頭來(lái)、像大磨石、丟在海里、說(shuō)∶「巴比倫大城也必這樣砰磅一下被丟下,決不能再看到了!
22彈弦琴、作樂(lè)、吹簫笛、吹號(hào)筒者、的聲音在你中間決不能再聽到了;各手工業(yè)各手藝人在你中間決不能再看到了;石磨的聲音在你中間決不能再聽到了;
23燈光決不能再照耀于你中間了;新郎新娘的聲音在你中間決不能再聽到了;因?yàn)槟愕纳倘嗽?jīng)是地上的大人物;因?yàn)榱袊?guó)都曾在你的邪術(shù)中受了迷惑?!?br/> 24在這里并且見有神言人和圣徒們的血、以及地上一切被屠殺之人的血。
〖 第十九章 〗
1這些事以后、我聽見有聲音在天上,仿佛是極大群人的大聲音,說(shuō)∶「哈利路亞(即∶『要頌贊永恒主』的意思;下同)!拯救、榮耀、權(quán)能,都屬于我們的上帝,
2因?yàn)樗辛P的真實(shí)又公義∶他判罰了那大淫婦、那用淫亂使地上敗壞的,他并且向淫婦手里為他仆人們伸流血的冤?!?br/> 3他們又說(shuō)了第二次∶「哈利路亞!燒她的煙直往上冒,世世代代、永不停息!」
4二十四位長(zhǎng)老和四活物就俯伏敬拜那坐寶座的上帝,說(shuō)∶「阿們(即∶誠(chéng)心所愿)!哈利路亞!」
5就有聲音從寶座上發(fā)出、說(shuō)∶「上帝的眾仆人哪,一切敬畏他的、小的大的、你們都頌贊我們的上帝哦!」
6我聽見有聲音、仿佛是極大群人的聲音、仿佛眾水之聲音、仿佛強(qiáng)有力之雷的聲音、說(shuō)∶「哈利路亞!主我們的上帝、全能者、掌王權(quán)了!
7我們要?dú)g喜快樂(lè),將榮耀獻(xiàn)與他,因?yàn)楦嵫蚧槠谝训剑诺男聥D已經(jīng)豫備好了;
8并且得賞賜、可以披上明亮潔凈的細(xì)麻衣;」[這細(xì)麻衣就是圣徒所行的義]。
9天使對(duì)我說(shuō)∶「你要寫下來(lái)∶『被請(qǐng)赴羔羊婚筵的有福阿!』」又對(duì)我說(shuō)∶「這些話是上帝真實(shí)的話?!?br/> 10我俯伏在他腳前要敬拜他;他對(duì)我說(shuō)∶「千萬(wàn)不可!我和你同你的弟兄、那些執(zhí)守為耶穌作見證之心的、都是同做仆人的;你只要敬拜上帝?!梗垡?yàn)闉橐d作見證的心正是神言傳講之靈]。
11我看見天開著,見有一匹白馬。那騎馬的稱為忠信而真實(shí)∶他審判、他爭(zhēng)戰(zhàn)、都本著公義。
12他的眼睛像火焰;他頭上戴著許多冠冕;他有名字寫著、除了他自己、沒(méi)有人能認(rèn)識(shí);
13他披著浸過(guò)血(有古卷作∶濺了血)的衣裳;他的名字稱為『上帝之道』。
14天上的眾軍、穿著細(xì)麻衣、白而潔凈,騎著白馬跟著他。
15有一把利劍從他口中吐出,用了這個(gè)、可以擊打列國(guó);他必用鉄杖管轄他們;他踹著全能者上帝震怒報(bào)應(yīng)之酒醋。
16他有名字在他衣裳和大腿上寫著說(shuō)∶『萬(wàn)王之王,萬(wàn)主之主』。
17我看見有一位天使站在日頭中、向天頂點(diǎn)上一切飛著的鳥大聲喊著說(shuō)∶「你們來(lái),聚集來(lái)赴上帝的大筵席,
18好吃君王的肉、千夫丈的肉、壯士的肉、馬和騎馬者的肉、自主的為奴的、小的大的、眾人的肉?!?br/> 19我看見那獸和地上的君王跟他們的眾軍、都聚集了來(lái)、要對(duì)那騎馬的和他的軍隊(duì)作戰(zhàn)。
20那獸被逮,那假神言人、就是那在獸面前行過(guò)神跡、用神跡迷惑了受獸印記和拜獸像的人的、也和獸一同被逮;這兩個(gè)活活地丟在那有硫磺燒著的火湖里。
21其余的被騎馬者口中吐出的劍殺了;眾鳥都吃飽了他們的肉。
〖 第二十章 〗
1我看見有一位天使從天上降下來(lái),手里執(zhí)有無(wú)底坑的鑰匙和一條大鏈子。
2他捉住了那龍、那古蛇、就是魔鬼、撒但,把他捆綁了一千年,
3丟在無(wú)底坑里,關(guān)起來(lái),又在他上邊蓋印封著,使他不能再迷惑列國(guó),等到那一千年完了。此后必須暫時(shí)被釋放。
4我又看見有座位(與『寶座』一詞同字),并有坐在上面的;有審判權(quán)賜給他們。我看見那些舍生為耶穌作見證、為上帝之道被斬首者的靈魂、那些沒(méi)有拜過(guò)獸或獸像、沒(méi)有受過(guò)印記在額上和手上的人∶他們都活了過(guò)來(lái),與基督一同掌王權(quán)一千年。
5其余的死人等到那一千年完了才得以活過(guò)來(lái)。這是頭一次的復(fù)活。
6在頭一次的復(fù)活有分的是有福的,是圣別了!第二次的死沒(méi)有權(quán)柄轄制這些人;他們必做上帝和基督的祭司,與他一同掌王權(quán)一千年。
7那一千年完了,撒但就會(huì)被釋放、出了監(jiān)牢。
8他必出來(lái),迷惑全地四角的列國(guó)、就是歌革和瑪各,聚集他們?nèi)ジ皯?zhàn);他們的數(shù)目像海沙。
9他們上來(lái),布滿了廣袤大地,圍住了圣徒的營(yíng)和那蒙愛(ài)的城。就有火從天上降下來(lái)燒滅他們。
10那迷惑他們的魔鬼就被丟在火跟硫磺的湖里、獸和假神言人所在的地方;他們必晝夜受苦痛,世世代代、永不停息。
11我看見有一個(gè)白色的大寶座和那坐在上面的;地和天從他面前逃避了;再也找不著其位置了。
12我看見死了的人、大的小的、都站在寶座前∶案卷都展開了。另有一卷是生命冊(cè)、也展開了。死了的人、都從這些案卷所記的、照他們所行的受審判。
13于是海便交出了其中的死人;死亡和陰間也交出了其中的死人;他們都照各人所行的受審判。
14然后死亡和陰間也被丟在火湖里。這火湖就是第二次的死。
15若有人在生命冊(cè)上沒(méi)被記名的、就被丟在火湖里。
〖 第二十一章 〗
1我看見有新的天和新的地;因?yàn)橄惹暗奶煜惹暗牡?、已?jīng)過(guò)去;海也不再有了。
2我看見圣城、新的耶路撒冷、由上帝那里、從天上降下來(lái),預(yù)備好了、像新婦妝飾齊整、等候著丈夫。
3我聽見有大聲音從寶座間發(fā)出,說(shuō)∶「看哪,上帝榮現(xiàn)之幕所在人中間;他必與人同?。凰麄儽刈鏊淖用?;上帝必親自與他們同在,(有古卷加∶做他們的上帝)
4他必擦去他們眼上一切的眼淚;必不再有死亡;也不再有哀慟哭號(hào)或疼痛;因?yàn)橄惹暗氖露歼^(guò)去了?!?br/> 5坐寶座的說(shuō)∶「看哪,我正使一切都徹底創(chuàng)新呢?!梗塾终f(shuō)∶「你要寫下來(lái),因?yàn)檫@些話是可信可靠真實(shí)的話。」]
6他對(duì)我說(shuō)∶「成了。我是阿拉法,是俄梅戛(此二音譯詞乃希臘字母首末二字);是起初,是末終。我必將生命水之泉源白白分給口渴的人。
7得勝的必承受這些以為業(yè)∶我必做他的上帝,他必做我的兒子。
8惟獨(dú)那些膽怯的、沒(méi)有信心的、可憎的、殺人的、做男倡或嫖妓的、行邪術(shù)的、拜偶像的、和一切說(shuō)假話的人,他們的分兒是在那有火跟硫磺燒著的湖里∶就是第二次的死?!?br/> 9那執(zhí)有七碗、滿盛著末后七災(zāi)的七位天使中、有一位來(lái)同我說(shuō)話,說(shuō)∶「你來(lái),我將新婦、羔羊的妻子、指給你看?!?br/> 10我就在靈境中;他把我?guī)У揭蛔执笥指叩纳缴希瑢⑹コ且啡隼?、由上帝那里從天上降下?lái)的、指給我看。
11那城有上帝的榮耀∶她發(fā)光之體仿佛頂貴重的寶石、像碧玉石、明如水晶。
12有墻既大又高;有十二個(gè)大門,有十二位天使在大門旁;又有名字寫在上頭,就是以色列兒子十二支派的名∶
13東邊有三個(gè)大門,北邊有三個(gè)大門,南邊有三個(gè)大門,西邊有三個(gè)大門。
14城的墻有十二個(gè)根基,有羔羊十二使徒的十二個(gè)名字在上頭。
15那同我說(shuō)話的執(zhí)有一根金葦子當(dāng)做量尺,要量那城和城門城墻。
16城是四方的,長(zhǎng)寬都一樣。天使用葦子量那城∶有四千里(希臘文∶一萬(wàn)二千斯他丟);長(zhǎng)寬高都相等;
17又量了城墻、有一百四十四肘(一肘約有一尺半)、按人的尺寸、就是天使的尺寸。
18城墻嵌著碧玉,城又是凈金的,仿佛凈玻璃。
19城墻的根基用各樣寶石為妝飾∶第一個(gè)根基是碧玉,第二藍(lán)寶石(或譯∶青玉),第三瑪瑙(或譯∶玉髓),第四綠寶石,
20第五條紋瑪瑙,第六肉紅玉髓,第七黃璧璽,第八水蒼玉,第九黃玉,第十翡翠,第十一風(fēng)信子石,第十二紫晶。
21十二個(gè)大門是十二顆珍珠∶每一個(gè)大門是用一顆珍珠造的。城內(nèi)的街道是凈金的,像透明的玻璃。
22我沒(méi)看見城里有殿堂;因?yàn)橹魃系廴苷吆透嵫蚓褪浅堑牡钐谩?br/> 23那城不需要日頭或月亮照耀她;因?yàn)橛猩系鄣臉s耀做她的光;羔羊就是她的燈。
24列國(guó)必靠著她的光而行;地上的君王必將他們的光榮帶進(jìn)城。
25那城的門白晝必總不關(guān),[那里原沒(méi)有黑夜]。
26人必將列國(guó)的光榮和尊貴帶進(jìn)城;
27一切俗污之物、和行可憎行虛謊的人、決不得以進(jìn)城;只有名字寫在羔羊生命冊(cè)上的人才得進(jìn)去。
〖 第二十二章 〗
1天使指給我看在城內(nèi)街道當(dāng)中有一道生命水之河,明亮如水晶從上帝和羔羊的寶座間流出來(lái)。
2在河這邊和那邊有生命樹、結(jié)著十二樣(或譯∶回)的果子,每月各出果子。樹上的葉子可做醫(yī)治列國(guó)的用處;
3一切咒詛必不再有。必有上帝和羔羊的寶座在城中;他的仆人必事奉他,
4必見他的圣容;必有他的的名字在他們的額上。
5必不再有黑夜;他們也不需要燈光或日光,因?yàn)橹魃系郾刈鏊麄兊墓?。他們必掌王?quán)、世世無(wú)窮。
6天使對(duì)我說(shuō)∶「這些話是可信可靠真實(shí)的話;主、神言人們之靈的上帝、差遣了他的使者(與『天使』一詞同字)、將必須快成的事指示他的仆人們。
7你看吧,我必快來(lái)。那執(zhí)守這書上神言傳講之話的有福阿!」
8我約翰就是聽見又看見這些事的。我既聽見又看見了,就俯伏在把這些事指給我看的天使腳前,要敬拜他。
9他對(duì)我說(shuō)∶「千萬(wàn)不可;我和你同你的弟兄、那些神言人和那些執(zhí)守這書上話語(yǔ)的人、都是同做仆人的;你只要敬拜上帝。」
10他對(duì)我說(shuō)∶「不可蓋印封這書上神言傳講的話;因?yàn)闀r(shí)機(jī)近了。
11不義的讓他仍舊不義;垢污的讓他仍舊蒙垢污;義的讓他仍舊行義;圣潔的讓他仍舊圣潔。」
12「你看吧,我必快來(lái);我的賞報(bào)在我這兒;我必照各人所行的報(bào)應(yīng)各人。
13我是阿拉法,是俄梅戛(此二音譯詞乃希臘字母首末二字)∶是首先,是末后;是起初,是末終?!?br/> 14那些洗自己袍子、好得權(quán)柄享受生命樹、好得由門進(jìn)城的人、有福阿!
15外面呢、卻有那些犬類、那些行邪術(shù)的、做男倡或嫖妓的、做兇手的、拜偶像的、和一切喜愛(ài)虛謊、行虛謊的人。
16「我耶穌差了我的使者(與『天使』一詞同字)為了眾教會(huì)向你們明證這些事。我是大衛(wèi)的根、大衛(wèi)的族裔、是明亮的啟明星。」
17圣靈和新婦說(shuō)、「來(lái)」。聽見的人也該說(shuō)、「來(lái)」。口渴的可以來(lái);愿意的可以白取生命之水。
18我警告一切聽這書上神言傳講之話的人∶「若有人在這些話上加添什么,上帝必將所記在這書上的災(zāi)殃加在他身上。
19若有人從這神言傳講之書的話上除掉什么,上帝必從所記在這書上的生命樹和圣城、除掉他的分兒。」
20明證這些事的說(shuō)、「是的;我必快來(lái)?!拐\(chéng)心所愿(音譯∶阿們)!主耶穌阿,愿你來(lái)!
21愿主耶穌的恩和你們眾人(有古卷作無(wú)『你們』一詞;有古卷作∶眾圣徒;有的作∶圣徒)同在。(有古卷加∶阿們)
1耶穌基督的啟示、就是上帝給了他、叫他將必須快發(fā)生的事指示他仆人們的。他藉他的一位天使傳送,用表號(hào)指示他的仆人約翰。
2約翰便為了上帝之道和耶穌基督作的見證、凡他自己在異象中所見過(guò)的、都作見證。
3那宣讀這神言傳講之話的、和那些聽而遵守其中所記載的、都有福氣;因?yàn)闀r(shí)機(jī)近了。
4約翰寫信給亞西亞的七個(gè)教會(huì)。愿你們蒙恩平安;愿你們從那今在昔在以后永在的、從他寶座前的七靈、
5又從耶穌基督、那忠信的舍生作證者、死人中首先復(fù)活的、地上諸王的元首、得恩惠平安。他愛(ài)我們,用他的血解放了我們脫離我們的罪;
6又使我們成國(guó)為祭司、可親近他的父上帝。愿榮耀權(quán)能歸于他、世世無(wú)窮!阿們(即∶誠(chéng)心所愿)。
7看吧,他駕云而來(lái),眾目必看見他;連刺他的人也必看見;地上萬(wàn)族都必因他而捶胸號(hào)啕。是一定的,一定的。
8今在昔在、以后求在的全能者、主上帝說(shuō)∶「我是阿拉法,是俄梅戛(此二音譯詞乃希臘字母首末二字)」。
9我約翰、你們的兄弟、又在耶穌里一同有分于苦難國(guó)度和堅(jiān)忍的、為了上帝之道、和耶穌作的見證、曾在那叫拔摩的海島上。
10有一主日、我身在靈境中、聽見有大聲音在我后面像號(hào)筒的聲音
11說(shuō)著話∶「你所看見的要寫在書上,寄給以弗所、示每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鉄非、老底嘉、那七個(gè)教會(huì)?!?br/> 12我轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái),要看看那同我說(shuō)話的聲音是什么回事;我一轉(zhuǎn)身,就看見七個(gè)金燈臺(tái);
13燈臺(tái)中間有一位仿佛是人子,穿著垂到腳上的長(zhǎng)衣,胸間束著金帶。
14他的頭和頭發(fā)都白得像白羊毛、像雪;他的眼睛像火焰;
15他的腳仿佛是明亮的銅,像在火爐中鍛才過(guò)的;他的聲音像眾水的聲音。
16他并且執(zhí)有七顆星在右手中;有一把雙刃的利劍從他口中吐出;他的臉面像日頭滿有熱力地發(fā)光。
17我一看見他,就仆倒在他腳前,像個(gè)死人。他把右手按著我說(shuō)∶「別怕了;我是首先的,末后的,
18永活的;我曾經(jīng)死,如今你看,我是永遠(yuǎn)活著、世世無(wú)窮的;我并且執(zhí)有死亡和陰間的鑰匙。
19所以你要把所看見的、就是現(xiàn)在的事、和此后必須發(fā)生的事、都寫下來(lái)。
20你所看見那在我右手中的七顆星和七個(gè)金燈臺(tái)的象徵奧秘(希臘文作∶七顆星的象徵奧秘、和七個(gè)金燈臺(tái))是∶那七顆星是七個(gè)教會(huì)的使者(與『天使』一詞同字);那七個(gè)燈臺(tái)是七個(gè)教會(huì)。
〖 第二章 〗
1「你要寫信給在以弗所的教會(huì)的使者(與『天使』一詞同字)說(shuō)∶「『那把七顆星握住在右手中、在七個(gè)金燈臺(tái)中間走來(lái)走去的、這么說(shuō)
2我知道你的行為、你的勞苦和堅(jiān)忍,也知道你不能容忍惡人。那說(shuō)自己是使徒、其實(shí)不是的、你曾試驗(yàn)過(guò),看出他們是假的。
3你知道你有堅(jiān)忍,曾為我的名擔(dān)受(與上『容忍』一詞同字)一切,也不勞累。
4但我有一件要責(zé)備你的,就是你已經(jīng)撇棄了你先前的愛(ài)心。
5所以要回想你是從哪里墜落的,來(lái)悔改,行先前所行的。不然,我就臨到你;你若不悔改,我就移動(dòng)你的燈臺(tái)離開其位置。
6但是你有這一件∶你恨惡尼哥拉派的行為,這也是我所恨惡的。
7有耳的應(yīng)當(dāng)聽圣靈向眾教會(huì)所說(shuō)的話!得勝的我必將上帝樂(lè)園中生命樹的果子賜給他吃。』
8「你要寫信給士每拿教會(huì)的使者(與『天使』一詞同字)說(shuō)∶「『那首先的、末后的、曾經(jīng)死又活過(guò)來(lái)的、這么說(shuō)∶
9我知道你的苦難和窮困;其實(shí)你是富足的。我知道那說(shuō)自己是猶太人、其實(shí)不是、乃是撒但(即∶魔鬼的別名)集團(tuán)(與『會(huì)堂』一詞同字)的人、毀謗的話。
10別怕你所要受的苦了??窗?,魔鬼將要把你們中間幾個(gè)人丟在監(jiān)里,叫你們被試驗(yàn);你們就有苦難十日。你要忠信至死,我就將生命的華冠賜給你。
11有耳的應(yīng)當(dāng)聽圣靈向眾教會(huì)所說(shuō)的話!得勝的決不受第二次死的害。』
12「你要寫信給于別迦摩教會(huì)的使者(與『天使』一詞同字)說(shuō)∶「『那執(zhí)有雙刃利劍的這么說(shuō)∶
13我知道你居住的地方,嘿,撒但(即∶魔鬼的別名)座位的地方;你執(zhí)守著我的名,甚至當(dāng)我那忠信者、那為舍生作證的安提帕、在你們那里、在撒但(即∶魔鬼的別名)居住的地方、被殺的日子、你也沒(méi)有否認(rèn)你對(duì)我的信仰。
14不過(guò)我有一點(diǎn)要責(zé)備你的,就是你有執(zhí)守巴蘭教訓(xùn)的人在你那里。這巴蘭教導(dǎo)了巴勒將絆跌物丟在以色列人面前,叫他們吃祭偶像之物并行邪淫、變節(jié)去拜偶像。
15照樣地、連你也有執(zhí)守尼哥拉派教訓(xùn)的人。
16故此你要悔改;不然,我就迅速臨到你,用我口中的劍同他們爭(zhēng)戰(zhàn)。
17有耳的應(yīng)當(dāng)聽圣靈向眾教會(huì)所說(shuō)的話!得勝的、我必將隱藏的嗎哪賜給他,也賜給他一塊白石子;石子上寫著新的名,除了領(lǐng)受者之外、沒(méi)有人認(rèn)識(shí)的?!?br/> 18「你要寫信給推雅推喇的教會(huì)的使者(與『天使』一詞同字)說(shuō)∶「上帝的兒子、眼睛像火焰、腳仿佛明亮之銅的這么說(shuō)∶
19我知道你的行為∶你的愛(ài)心、信心、服務(wù)、和堅(jiān)忍;也知道你末后所行的比先前的還多。
20不過(guò)我有一件要責(zé)備你的,就是你容讓那婦人耶洗別;她說(shuō)自己是神言人,又教導(dǎo)又迷惑我的仆人們?nèi)バ行耙?、變?jié)拜偶像、吃祭偶像之物。
21我給了她時(shí)間、讓她悔改;她又不愿意改悔她的淫亂。
22看吧,我必將她丟在病床上(有古卷作∶在爐子里);那些同她行淫的人若不改悔她的行為,我也必將他們丟在大苦難中。
23我必以死亡(或譯∶瘟疫)擊殺她的兒女;眾教會(huì)就知道我是探索透人肺腑腎腸的;我必照你們的行為將各人所應(yīng)得的報(bào)給你們。
24至于你們其余在推雅推喇的人、凡不執(zhí)守這教訓(xùn)、就是不明白他們之所謂撒但(即∶魔鬼的別名)之『深?yuàn)W』的人呢、我告訴你們,我必不將別的重?fù)?dān)放在你們身上。
25不過(guò)你們所已有的,你們總要執(zhí)守、直到我來(lái)。
26,27得勝的、和那遵守到底我所吩咐行的、我必賜給他權(quán)柄管理列國(guó),正如我從我父受了權(quán)柄一樣;得勝的必用鉄杖管轄列國(guó),使他們像陶器被打碎。
28我也必將啟明星賜給得勝的人。
29有耳的應(yīng)當(dāng)聽圣靈向眾教會(huì)所說(shuō)的話!』
〖 第三章 〗
1「你要寫信給在撒狄教會(huì)的使者(與『天使』一詞同字)說(shuō)∶「『那擁有上帝之七靈和七星的這么說(shuō)∶我知道你的行為∶你名雖是活著,其實(shí)乃是死的。
2你要儆醒起來(lái),使所剩下那些將近死去的堅(jiān)固起來(lái);因?yàn)槲乙娔愕男袨樵谖疑系勖媲安⒉煌耆?br/> 3故此要回想你怎樣領(lǐng)受,怎樣聽;務(wù)要執(zhí)守,也要悔改。若不儆醒起來(lái),我就像賊臨到,你決不能知道我在哪一時(shí)辰要臨到你。
4不過(guò)你還有多少名在撒狄、沒(méi)有使衣裳沾染污穢的;他們必穿白衣,跟我同行、因?yàn)樗麄兪桥涞玫摹?br/> 5得勝的必這樣披著白衣;我決不從生命冊(cè)上擦掉他的名;我必在我父面前、和我父的眾使者面前、承認(rèn)他的名。
6有耳的應(yīng)當(dāng)聽圣靈向眾教會(huì)所說(shuō)的話!』
7「你要寫信給在非拉鉄非教會(huì)的使者(與『天使』一詞同字)說(shuō)∶「『那圣而真的、那執(zhí)有大衛(wèi)的鑰匙、開了就沒(méi)有人能關(guān)、關(guān)了就沒(méi)有人能開的、這么說(shuō)∶
8我知道你的行為[你看,我已經(jīng)賜給一個(gè)敝開的門在你面前,是沒(méi)有人能關(guān)的]。你有一點(diǎn)能力,曾遵守我的道,沒(méi)有否認(rèn)我的名。
9看吧,我叫撒但(即∶魔鬼的別名)集團(tuán)(與『執(zhí)守』一詞同字)的人,那說(shuō)自己是猶太人、其實(shí)不是、乃是撒謊的──看吧,我必叫他們來(lái),在你腳前下拜,知道我愛(ài)你。
10你既執(zhí)守了我堅(jiān)忍之道,我也必保守你經(jīng)過(guò)試驗(yàn)(或譯∶試煉)的鐘點(diǎn),就是必須臨到普天下,來(lái)試驗(yàn)(或譯∶試煉)住在地上的人的。
11我必快來(lái);你所有的、你要持守著,免得有人奪取了你的華冠。
12得勝的、我必使他做柱石在我的上帝的殿堂中;他決不再出去到外面。我必將我的上帝之名、和我的上帝之城的名[新的耶路撒冷、那由天上、從我的上帝那里降下來(lái)的]、連我新的名、都寫在他上面。
13有耳的應(yīng)當(dāng)聽圣靈向眾教會(huì)所說(shuō)的話!』
14「你要寫信給老底嘉的教會(huì)的使者(與『天使』一詞同字)說(shuō)∶「『那『真誠(chéng)可靠』(或譯∶作阿門)的、那忠信而真實(shí)的舍生作證者、上帝造化之完本的、這么說(shuō)∶
15我知道你的行為∶你也不冷也不熱。我巴不得你是冷或是熱。
16這樣,你既是溫的、也不熱也不冷、我就要把你從我口中嘔吐出去。
17因?yàn)槟阏f(shuō)∶我富足,我得了財(cái)富,我一無(wú)所缺;卻不知你正是那慘苦、可憐、貧窮、瞎眼、赤身的。
18我替你出主意,你要從我買那經(jīng)火鍛煉的金子,使你得財(cái)富;也買白衣披上,讓你赤裸的下體不露出;又買膏藥膏進(jìn)你的眼,使你能看見。
19凡我所愛(ài)的、我就指責(zé)管教;所以你要發(fā)熱心,要悔改。
20你看,我站在門外敲門;若有人聽見我的聲音來(lái)開門,我就要進(jìn)去找他,同他吃飯,他也同我吃飯。
21得勝的、我必賜他和我同坐我寶座,正如我得了勝,和我父同坐他寶座一樣。
22有耳的應(yīng)當(dāng)聽圣靈向眾教會(huì)所說(shuō)的話!』」
〖 第四章 〗
1這些事以后我觀看,見有個(gè)門在天上開著;我所聽見初次發(fā)出的聲音、像號(hào)筒和我說(shuō)話的、就說(shuō)∶「你上這里來(lái),我要將此后必須發(fā)生的事指示你?!?br/> 2我立刻就在靈境中;見有個(gè)寶座安置在天上,寶座上有一位坐著的。
3那坐著的看來(lái)仿佛碧玉和肉紅玉髓;又有虹圍著寶座,看來(lái)仿才綠寶石。
4寶座周圍有二十四個(gè)座位(與『寶座』一詞同字);有二十四位長(zhǎng)老坐在座位上;身披白衣,頭戴金華冠。
5有閃電、響聲、雷轟、從寶座間發(fā)出;在寶座前點(diǎn)著七枝火把,就是上帝之七靈。
6寶座前好像玻璃海,仿佛水晶一般。寶座四圍、在寶座每一面當(dāng)中、有一只活物,四面共四只,前后滿有眼睛。
7第一只活物仿佛獅子,第二只活物仿佛牛犢,第三只活物有臉面像人的臉面,第四只活物仿佛飛著的鷹。
8這四只活物之中,每一只各有六個(gè)翅膀,遍體內(nèi)外都滿有眼睛。他們沒(méi)有歇息、晝夜唱著說(shuō)∶「圣哉!圣哉!圣哉!主上帝,全能者,昔在、今在、以后永在的!」
9每逢那些活物將榮耀尊貴感謝獻(xiàn)與那坐寶座上、永遠(yuǎn)活著、世世無(wú)窮的、那時(shí)候,
10二十四位長(zhǎng)老總俯伏在坐寶座者面前,敬拜那永遠(yuǎn)活著、世世無(wú)窮的,總把他們的華冠丟在寶座前,說(shuō)∶
11「我們的主,我們的上帝,你是配得榮耀尊貴權(quán)能的;因?yàn)槟銊?chuàng)造了萬(wàn)有;憑著你的旨意、萬(wàn)有存在著,萬(wàn)有被創(chuàng)造?!?br/>
〖 第五章 〗
1我看見在坐寶座者右手掌上有一卷書,里面外后都寫著字,蓋上了七個(gè)印密封著。
2又看見一個(gè)很有力量的天使大聲宣傳說(shuō)∶「有誰(shuí)配展開那書卷,來(lái)揭破它的七個(gè)印呢?」
3在天上沒(méi)有,在地上沒(méi)有,在地底下也沒(méi)有能展開或閱覽那書卷的。
4因?yàn)檎也恢粋€(gè)配展開或閱覽那書卷的,我就大哭。
5長(zhǎng)老中有一位對(duì)我說(shuō)∶「別哭了!你看,猶大支派的獅子、大衛(wèi)的根、已經(jīng)得勝,可以展開那書卷、而揭開其七印了?!?br/> 6我看見在寶座正中、就是四活物圈正中、和長(zhǎng)老圈正中、有一只羔羊站立著、像被屠殺過(guò)的。他有七個(gè)角七個(gè)眼睛,就是上帝之七靈、奉差遣往全地上去的。
7羔羊就來(lái)、逕由坐寶座者右手中拿取了。
8既取了那書卷,四活物和二十四位長(zhǎng)老就俯伏在羔羊面前,各執(zhí)有弦琴和金爐子、滿盛著香、就是圣徒的禱告。
9他們直唱新的歌說(shuō)∶「你是配取那書卷、而揭開其印的;因?yàn)槟阍煌罋?,曾用你的血從各族派各種語(yǔ)言的人、各民族各邦國(guó)中、買了人來(lái),歸于上帝;
10使他們成國(guó)為祭司、可親近我們的上帝;他們必在地上掌王權(quán)?!?br/> 11我又看,就聽見寶座活物和長(zhǎng)老的四圍、有許多天使的聲音;他們的數(shù)目有千千萬(wàn)萬(wàn)。
12他們直聲說(shuō)∶「被屠宰的羔羊是配得權(quán)能、豐富、智慧、力量、尊貴、榮耀、祝頌的?!?br/> 13我聽見在天上、地上、地底下和洋海里一切被創(chuàng)造之物、以及天地間的萬(wàn)有、都一直說(shuō)∶「愿祝頌、尊貴、榮耀、權(quán)勢(shì)、歸于坐寶座的和羔羊、世世無(wú)窮?!?br/> 14四活物直說(shuō)「阿們」(即∶誠(chéng)心所愿);眾長(zhǎng)老也俯伏敬拜。
〖 第六章 〗
1羔羊揭開了七個(gè)印之第一個(gè)時(shí)候,我觀看,就聽見四只活物之中有一只說(shuō)著話像雷轟的響聲,說(shuō)「你來(lái)?!?br/> 2我就觀看,見有一匹白馬。騎馬的執(zhí)有弓;有華冠賜給他。他就出來(lái),得勝著,還要得勝。
3羔羊揭開了第二個(gè)印的時(shí)候,我聽見第二只活物說(shuō)∶「你來(lái)。」
4就另有一匹馬出來(lái),是紅色的。騎馬的得了權(quán)柄,可以從地上將和平奪取了去,使人彼此屠殺。又有一把大刀給了他。
5羔羊揭開了第三個(gè)印的時(shí)候,我聽見第三只活物說(shuō)∶「你來(lái)。」我就觀看,見有一匹黑馬。騎馬的執(zhí)有天秤在手里。
6我聽見在四只活物中間仿佛有聲音說(shuō)∶「麥子一升(希臘文作『科衛(wèi)尼克』∶等于『伊法』、『罷特』∶等于三·六三七公升;下同)『一日工錢』(希臘文作∶第那流);大麥三升『一日工錢』;油和酒別糟蹋了?!?br/> 7羔羊揭開了第四個(gè)印的時(shí)候,我聽見第四只活物的聲音說(shuō)∶「你來(lái)。」
8我就觀看,見有一匹灰色的馬。騎馬者的名字叫死亡;陰間在他后面跟著。有權(quán)柄給了他們、可以掌管地上的四分之一,而用刀劍、饑荒、瘟疫(希臘文作∶死亡)、和地上的野獸、去殺人。
9羔羊揭開了第五個(gè)印的時(shí)候,我看見祭壇底下有那些為了上帝之道、為了他們所執(zhí)守的見證、而被屠殺之人的靈魂。
10他們大聲喊著說(shuō)∶「圣而真的主宰阿,你不審判、而向住在地上的人伸我們流血的冤、要等到幾時(shí)呢?」
11就有白袍賜給他們各人,又有話吩咐他們還要歇息一些時(shí)候,等到那些和他們同做仆人的、以及他們的弟兄、就是那些必須同他們一樣被殺的人、數(shù)目全滿。
12羔羊揭開了第六個(gè)印的時(shí)候,我觀看,當(dāng)時(shí)發(fā)生了大地震。日頭變黑像毛袋布,整個(gè)月亮變得像血。
13天上的星晨墜在地上,像無(wú)花果樹被大風(fēng)搖動(dòng),丟下它未熟的果子一樣。
14天被收起,像書卷卷起來(lái);眾山和海島都被移動(dòng)、離開其位置。
15地上的君王、大官、千夫長(zhǎng)、富戶、壯士、和一切為奴的、自主的、都藏在洞窟和山上的磐石里;
16向山和磐石說(shuō)∶「倒在我們身上吧,把我們藏起來(lái),好躲避坐寶座者的面目和羔羊的義怒哦?!?br/> 17因?yàn)樗麄冊(cè)馍系哿x怒的大日子到了,誰(shuí)能站得住呢?
〖 第七章 〗
1此后我看見四位天使站在地的四角上,掌握著地上四面的風(fēng),叫風(fēng)不吹在地上,不吹在海上,也不吹在任何樹上。
2我看見另有一位天使從日出之地上來(lái),執(zhí)有永活上帝的印。他向那得權(quán)柄能傷害地和海的四位天使大聲喊著
3說(shuō)∶「地或?;驑淠?、你們別傷害,等到我們?cè)谖覀兩系壑腿藗冾~上蓋上了印為止。」
4我聽見被蓋上印者的數(shù)目∶以色列子孫各支派中被蓋印的共有十四萬(wàn)四千(希臘文作∶一百四十四千)∶
5猶大支派中被蓋印的有一萬(wàn)二千(希臘文作∶『十二千』;下同);如便支派中有一萬(wàn)二千;迦得支派中有一萬(wàn)二千;
6亞設(shè)支派中有一萬(wàn)二千;拿弗他利支派中有一萬(wàn)二千;瑪拿西支派中有一萬(wàn)二千;
7西緬支派中有一萬(wàn)二千;利未支派中有一萬(wàn)二千;以薩迦支派中有一萬(wàn)二千;
8西布倫支派中有一萬(wàn)二千;約瑟支派中有一萬(wàn)二千;便雅憫支派中被蓋印的有一萬(wàn)二千;
9這些事以后我觀看,見有一大群人,沒(méi)有人能數(shù)過(guò)來(lái)∶從各邦國(guó)各族派各民族各種語(yǔ)言的人中間出來(lái)的;站在寶座和羔羊面前;披著白袍,手里拿著棕樹枝。
10他們大聲喊著說(shuō)∶「拯救與得勝屬于坐寶座上的、我們的上帝,也屬于羔羊?!?br/> 11眾天使都站在寶座長(zhǎng)老跟四活物的四圍,在寶座前面伏于地、敬拜上帝
12說(shuō)∶「誠(chéng)心誠(chéng)意愿祝頌、榮耀、智慧、感謝、尊貴、權(quán)能(通譯∶能力)、力量、歸于我們的上帝,世世無(wú)窮!阿們(即∶誠(chéng)心所愿)。」
13長(zhǎng)老中有一位應(yīng)聲對(duì)我說(shuō)∶「這些披著白袍的是誰(shuí)阿?是從哪里來(lái)的?」
14我對(duì)他說(shuō)∶「我主,你是知道的;我不知道?!顾麑?duì)我說(shuō)∶「這些人是從那大苦難中出來(lái)的;他們?cè)诟嵫蜓?或譯∶曾用羔羊的血)把他們的袍子洗到白白。
15故此他們?cè)谏系蹖氉埃瑫円乖谒钐弥惺路钏?;坐寶座者的榮現(xiàn)必覆庇著他們。
16他們必不再餓,也不再渴;日頭或一切炎熱必不燒著他們;
17因?yàn)樵趯氉械母嵫虮啬琉B(yǎng)他們,領(lǐng)他們到生命水之泉源那里;上帝也從他們眼上擦去一切的眼淚?!?br/>
〖 第八章 〗
1羔羊(希臘文作∶他)揭開了第七個(gè)印的時(shí)候,天上寂靜無(wú)聲、約半個(gè)時(shí)辰。
2我看見那站在上帝面前的七位天使;有七枝號(hào)筒賜給了他們。
3另有一位天使來(lái)了,站在祭壇旁邊,執(zhí)才有金香爐;有許多香給了他,好跟眾圣徒的禱告一同獻(xiàn)(或譯∶好為眾圣徒的禱告獻(xiàn))在寶座前的金壇上。
4那香的煙同眾圣徒的禱告、由天使手中一同上升、在上帝面前。
5天使拿了香爐,將壇上的火盛滿了香爐,丟在地上。隨有雷轟、響聲、閃電和地震。
6那執(zhí)有七枝號(hào)筒的七位天使就豫備好了要吹號(hào)筒。
7第一位吹了號(hào)筒;就有雹子跟火攙雜著血丟在地上。地的三分之一燒掉了,樹的三分之一燒掉了,一切青草也燒掉了。
8第二位天使吹了號(hào)筒;就有仿佛被火燒著的大山丟到海中。海的三分之一變了血;
9海中有性命被創(chuàng)造之物死了三分之一;船只也毀壞了三分之一。
10第三位天使吹了號(hào)筒;就有仿佛火把燒著的大星從天上墜下來(lái),墜在江河的三分之一和眾水之泉源上。
11這星名叫苦堇。眾水的三分之一變了苦堇。因水變苦,就有許多人由于這些水而死。
12第四位天使吹了號(hào)筒;日頭的三分之一、月亮的三分之一、星晨的三分之一、就被擊打,以致日月星的三分之一都變了黑,白晝的三分之一沒(méi)有光,黑夜也是這樣。
13我觀看,就聽見一只鷹在天頂點(diǎn)上飛著,大聲說(shuō)∶「由于其余號(hào)筒的聲音、就是三位天使將要吹的、住在地上的人有禍阿!有禍阿!有禍阿!」
〖 第九章 〗
1第五位天使吹了號(hào)筒;我就看見一夥星從天上墜到地上;有無(wú)底坑的鑰匙給了他。
2他開了那無(wú)底坑,就有煙從坑里往上冒,像大火爐的煙;日頭和空氣都因坑里的煙而變了黑暗。
3有蝗蟲從煙里出來(lái),到了地上;有權(quán)柄給了它們,像地上的蝎子有權(quán)柄一樣。
4又有話吩咐它們別傷害地上的草、或各樣青物、各樣樹木,惟獨(dú)要傷害人、那沒(méi)有上帝印記在額上的人。
5蝗蟲卻沒(méi)有得權(quán)柄可以殺戮他們,只要叫他們受苦痛五個(gè)月;他們的苦痛就像蝎子螫人時(shí)所引起的苦痛一樣。
6當(dāng)那些日子、人必求死,決尋不著死;人必切愿要死,死卻逃避他們。
7蝗蟲的形狀仿佛是馬豫備好了要出戰(zhàn)一樣。它們頭上戴的像華冠、仿佛是金的;他們的臉面像人的臉面;
8它們有頭發(fā)像女人的頭發(fā);它們的牙像獅子的牙;
9它們有胸甲像鉄的胸甲,它們翅膀的響聲像許多車馬奔跑出戰(zhàn)的響聲。
10它們有尾巴仿佛是蝎子,又有毒刺;它們那傷害人五個(gè)月的權(quán)柄就在于它們的尾巴。
11它們有無(wú)底坑的使者做王管轄它們;王的名字按希伯來(lái)話是亞巴頓;按希利尼話叫亞波倫、就是『毀滅者』的意思。
12第一樣災(zāi)禍過(guò)去了;你看吧,此后還有兩樣災(zāi)禍要來(lái)呢。
13第六位天使吹了號(hào)筒;我就聽見有聲音從上帝面前金祭壇的四角上發(fā)出,
14對(duì)那執(zhí)有號(hào)筒的第六位天使說(shuō)∶「把那捆綁在幼發(fā)拉底大河的四個(gè)使者(與『天使』一詞同字)釋放吧?!?br/> 15那四個(gè)使者(與『天使』一詞同字)就被釋放,就豫備好了,到了某年某月某日某時(shí)要?dú)⑷祟惾种坏摹?br/> 16馬軍的數(shù)目是二萬(wàn)萬(wàn)∶它們的數(shù)目我聽見了。
17我在異象中看見那些馬和騎馬的是這樣∶他們有胸甲像火跟風(fēng)信子石和硫磺的顏色;馬的頭像獅子的頭;有火跟煙和硫磺從它們口中噴出。
18由于這三樣災(zāi)殃、就是從馬口中所噴出的火跟煙和硫磺、人類的三分之一都被殺了。
19馬的權(quán)柄是在于它們的口,又在于它們的尾巴;它們的尾巴仿佛是蛇,有頭;它們是用這些頭去傷害人的。
20其余的人、沒(méi)有在這些災(zāi)殃中被殺的、還不改悔他們的手的作為,不停止拜鬼魔和偶像、就是那些金銀銅石木造的、那些不能看不能聽也不能走路的偶像。
21他們又不改悔他們常行的兇殺、邪術(shù)、淫亂、或偷盜。
〖 第十章 〗
1我看見另有一位很有力量的天使從天上降下來(lái),披著云彩,有虹在他頭上;他的臉面像日頭,他的兩腳像火柱。
2他執(zhí)有一卷很小的書卷在手里,展開著。他把右腳踏在海上,左腳踏在地上。
3大聲喊叫,像獅子怒吼著;喊叫完了,就有七雷發(fā)出聲音來(lái)說(shuō)話。
4七雷說(shuō)話的時(shí)候,我正要寫下來(lái);就聽見有聲音從天上說(shuō)∶「你要蓋印封上七雷所說(shuō)的話,不可寫出來(lái)。」
5我所看見那站在海上地上的天使向天舉起右手來(lái),
6指著那永遠(yuǎn)活著世世無(wú)窮的、那創(chuàng)造天和天上之物、地和地上之物、海和海中之物的,來(lái)起誓說(shuō)∶「必不再有耽延的時(shí)間了!
7只等第七位天使發(fā)聲的日子、要吹號(hào)筒的時(shí)候、上帝奧秘的旨意、照他向他仆人神言人們所宣告的、就得成全了?!?br/> 8我所聽見那從天上發(fā)出的聲音又同我說(shuō)話,說(shuō)∶「你去把那站在海上地上的天使手中展開著的書卷取過(guò)來(lái)?!?br/> 9我就走到天使那里,請(qǐng)他把那很小的書卷給我。他對(duì)我說(shuō)∶「你拿著,吃下去;它會(huì)叫你肚子發(fā)苦,不過(guò)在你口中卻會(huì)甘甜如蜜。」
10我就從天使手中把那很小的書卷接過(guò)來(lái),吃下去;在我口中果然甘甜如蜜;及至吃完了,我肚子就覺(jué)得苦了。
11他們對(duì)我說(shuō)∶「你應(yīng)該再傳神言、論到許多民族、許多邦國(guó)、許多種語(yǔ)言的人、和許多王?!?br/>
〖 第十一章 〗
1有一根仿佛量杖給了我,又有話說(shuō)∶「你起來(lái),量量上帝的殿堂和祭壇、以及其中敬拜的人。
2不過(guò)殿堂以外的院子、卻不要量,因?yàn)橐呀?jīng)給了外國(guó)人了;他們必踐踏圣城四十二個(gè)月。
3我要賜權(quán)柄叫那兩個(gè)舍生作證人披著麻衣傳講神言、一千二百六十天?!?br/> 4他們就是那兩棵橄欖樹、兩個(gè)燈臺(tái)、立在大地之主面前的。
5若有人想要傷害他們,就必有火從他們口中噴出,去燒滅他們的仇敵;若有人想要傷害他們,就必定這樣被殺。
6這兩個(gè)人有權(quán)柄把天閉塞著,叫雨水在他們傳講神言的日子不下來(lái);又有權(quán)柄掌管眾水、叫水變成了血;他們并且能用各樣災(zāi)殃、按所要的次數(shù)擊打大地。
7他們作完了他們的見證時(shí),那從無(wú)底坑里上來(lái)的獸必對(duì)他們作戰(zhàn),勝過(guò)他們,殺死他們。
8他們尸體必倒在那大城的街道上。這城按靈意叫所多瑪,叫埃及,又是他們的主被釘十字架的地方。
9許多民許多族許多種語(yǔ)言的人和許多邦國(guó)中、人們必觀看他們的尸體三天半,又不許人把他們的尸體安放在塋墓里。
10為了他們的緣故、住在地上的人就歡喜快樂(lè),彼此送禮,因?yàn)檫@兩位神言人實(shí)在叫住在地上的人受了苦痛。
11三天半以后、有生氣從上帝那里進(jìn)入他們里面,他們就挺起腿來(lái)站著,觀看的人大為懼怕。
12他們聽見有大聲音從天上對(duì)他們說(shuō)∶「上這里來(lái)!」他們就駕云上天,他們的仇敵也看著他們。
13就在那時(shí)就發(fā)生了大地震;那城有十分之一倒壞了。在地震中遭難而死的人有七千名;其余的人都很懼怕,就把榮耀獻(xiàn)與天上的上帝。
14第二樣災(zāi)禍過(guò)去了。你看吧,第三樣災(zāi)禍快到了。
15第七位天使吹了號(hào)筒;天上就有大聲音說(shuō)∶「世界的國(guó)已成了我們的主和他所膏立的基督的國(guó)了;他必掌王權(quán)、世世無(wú)窮?!?br/> 16那些在上帝面前、坐在他們座位上的二十四位長(zhǎng)老、都面伏于地、敬拜上帝
17說(shuō)∶「今在昔在的主上帝,全能者阿,我們感謝你;因?yàn)槟阋褕?zhí)掌你的大權(quán)能而作王了。
18列國(guó)發(fā)怒,但你報(bào)應(yīng)之怒臨到了;死人受判罰的時(shí)候到了;你將賞賜給你的仆人們、神言人們和圣徒、以及敬畏你名的人、小的大的、時(shí)候到了;你毀壞那些敗壞大地的人、時(shí)候到了!」
19于是那在天上的上帝殿堂就開了;他的約柜在他的殿堂中看得清清楚楚。隨即有閃電、響聲、雷轟、地震和大雹。
〖 第十二章 〗
1在天上有個(gè)大跡象現(xiàn)出來(lái)了。有一個(gè)婦人身披日頭,腳踏月亮,頭戴十二顆星的華冠;
2她懷著孕;產(chǎn)難發(fā)作、要生產(chǎn)正苦痛的時(shí)候就喊叫著。
3另有個(gè)跡象在天上現(xiàn)出來(lái)∶有一條大紅龍有七個(gè)頭十個(gè)角;那七個(gè)頭戴著七個(gè)冠冕;
4它的尾巴拖著天上星辰的三分之一,摔在地上。龍站在那將要生產(chǎn)的婦人面前,等她生產(chǎn)了、要吞吃她的孩子。
5那婦人產(chǎn)生了一個(gè)男兒、就是將來(lái)要用鉄杖管轄列國(guó)的。但她的孩子卻被攫到上帝面前、上帝寶座那里。
6那婦人就逃入荒野;在那里她擁有一個(gè)地方、由上帝預(yù)備好了、使他在那里得供養(yǎng)一千二百六十天。
7在天上就有戰(zhàn)爭(zhēng)。米迦勒和他的使者(與『天使』一詞同字)對(duì)龍爭(zhēng)戰(zhàn);龍和他的使者(與『天使』一詞同字)也來(lái)爭(zhēng)戰(zhàn)。
8他們不能得勝,在天上再也找不著他們的地位了。
9于是大龍被摔下∶大龍就是古蛇,叫魔鬼又叫撒但的,就是那迷惑普天下的。他被摔在地上,他的使者(與『天使』一詞同字)也同他被摔下。
10我就聽見有大聲音在天上說(shuō)∶「我們的上帝的拯救、權(quán)能、國(guó)度、和他所膏立的基督的權(quán)柄、現(xiàn)在已經(jīng)成立了。因?yàn)槟强馗嫖覀兊苄值?、那晝夜在我們的上帝面前控告他們的、已被摔下了?br/> 11弟兄們勝過(guò)他,是因著羔羊的血,因著他們所見證的道;他們又是至死不愛(ài)惜性命的。
12故此諸天和住在諸天中的,你們歡躍吧!但地跟海有禍阿!因?yàn)槟Ч碇雷约褐挥卸潭痰臅r(shí)間,已懷著大暴怒下到你們那里去了。」
13龍見自己被摔在地上了,就逼迫那產(chǎn)生男孩子的婦人。
14于是有大鷹的兩個(gè)翅膀給了那婦人,讓她飛入荒野、到自己的地方去、在那里受供養(yǎng)一個(gè)時(shí)期,兩個(gè)時(shí)期,又半個(gè)時(shí)期,遠(yuǎn)避那蛇的面目。
15蛇在婦人后面,從口中吐出水來(lái)、像江河一樣,要使她被河流沖去。
16地卻援助婦人。地開了口,把龍從口中所吐出的江河吞下去。
17于是龍向婦人發(fā)怒,就去對(duì)婦人其余的后裔、對(duì)那執(zhí)守上帝誡命、堅(jiān)持為耶穌舍生作證的人、作戰(zhàn)。(有古卷作∶我站。有的編本以此作十三章一節(jié))站在海邊沙上。
〖 第十三章 〗
1我看見一只獸從海里上來(lái),有十個(gè)角七個(gè)頭;十個(gè)角上戴著十個(gè)冠冕;七個(gè)頭上還有褻瀆的名。
2我所看見的獸仿佛是豹,它的腳像熊的腳,它的口像獅子的口。龍將自己的能力、座位、和大權(quán)柄、都給了它。
3它的頭有一個(gè)似乎受了能致死之傷的;但那能致死之傷卻得治好;全地之人就都希奇,跟從了獸;
4又因龍將權(quán)柄給了獸,就敬拜龍,也敬拜獸,說(shuō)∶「誰(shuí)能比得過(guò)這獸呢?誰(shuí)能對(duì)獸爭(zhēng)戰(zhàn)呢?」
5那時(shí)有說(shuō)夸大和褻瀆話的口給了獸,也有權(quán)柄給了它、可以行事四十二個(gè)月。
6它就開口褻瀆上帝,褻瀆他的名和他榮現(xiàn)之幕所于天上(有古卷作∶就是那些支搭在天上的)。
7獸得權(quán)柄、能對(duì)圣徒作戰(zhàn)而勝過(guò)他們;有權(quán)柄給了它、可以管轄各族派、各民族、各種語(yǔ)言的人、和各邦國(guó)。
8一切住在地上的人、名字沒(méi)有記在世界創(chuàng)立以來(lái)被屠殺的羔羊之生命冊(cè)上的、都必拜獸。
9人若有耳,就應(yīng)當(dāng)聽!
10人若該被擄,他就去被擄。人若用刀殺人,就必須被殺于刀。這里就是需要圣徒的堅(jiān)忍與信德的地方。
11我看見另一只獸從地際上來(lái)。它有兩個(gè)角像羔羊的角;它說(shuō)話像龍。
12它行了頭一只獸的一切權(quán)柄在獸面前,叫地和住在地上的人都拜頭一只獸、就是受了能致死之傷還得治好的那只獸。
13它又行大神跡,甚至在人面前叫火從天上降在地上。
14因了得權(quán)柄而在獸面前能行神跡、它就迷惑住在地上的人,告訴住在地上的人要為那受刀擊傷還活著的獸造像。」
15它得了權(quán)柄、可以將生氣給獸的像,叫獸的像不但能說(shuō)話,也能叫所有不拜獸像的人都被殺害。
16它叫眾人、小的大的、富的窮的、自主的為奴的,都要給自己弄個(gè)印記、或在右手上、或在額上;
17叫人、除非有印記、有獸的名或獸名的數(shù)目的印記、就不能買,也不能賣。
18這里就是需要智慧的地方。有心思的人可以計(jì)算這獸的數(shù)目;因?yàn)檫@是一個(gè)人名的數(shù)目∶其數(shù)目是六百六十六。
〖 第十四章 〗
1我又觀看,見羔羊站在錫安山上,同他在一起的有十四萬(wàn)四千人、有他的名和他父的名寫在他們額上。
2我聽見有聲音從天上來(lái)、像眾水的聲音、又像大雷的聲音;我所聽見的聲音又像琴師用弦琴所彈的聲音。
3他們?cè)趯氉?、在四活物和長(zhǎng)老們面前直唱新的歌;這歌除了從地上買出來(lái)的十四萬(wàn)四千人以外、沒(méi)有人能學(xué)得來(lái)。
4這些人是沒(méi)有同婦女在一起而玷染污穢的;他們是童身。這些人是無(wú)論羔羊往哪里去、都跟從羔羊的。這些人是從人間買出來(lái)、做初熟果子獻(xiàn)與上帝和羔羊的。
5在他們口中找不著謊言;他們是無(wú)瑕無(wú)疵的。
6我看見另有一位天使在天頂點(diǎn)上飛著,有永世的福音要傳給住在地上的人,傳給各邦國(guó)、各族派、各種語(yǔ)言的人、和各民族。
7他大聲說(shuō)∶「應(yīng)當(dāng)敬畏上帝,將榮耀獻(xiàn)與他,因?yàn)樗┬袑徟械臅r(shí)候到了;應(yīng)當(dāng)敬拜那造天地海和眾水之泉源的?!?br/> 8另有一位第二位天使跟著說(shuō)∶「傾覆了,傾覆了,大巴比倫,那曾叫列國(guó)喝她猛烈淫亂之酒的!」
9另有一位第三位天使跟著他們,大聲地說(shuō)∶「人若拜獸和獸的像,受印記在額上或手上,
10就必須喝上帝震怒的酒,那在他義怒杯中調(diào)好了而不參雜的。那人必須在圣天使們面前和羔羊面前、在火跟硫磺之中受苦痛。
11他們受苦痛的煙往上冒、世世無(wú)窮;那些拜獸和獸像的、跟那受他名字的印記的、晝夜都得不著歇息。」
12這里就是需要圣徒堅(jiān)忍的地方∶──那些執(zhí)守上帝的誡命又堅(jiān)守信仰耶穌、的圣徒。
13我聽見從天上有聲音說(shuō)∶「你要寫下來(lái);『在主里面死去的人有福阿!』」圣靈說(shuō)∶「從今以后(或譯∶的的確確地)、他們歇了他們的勞苦而得安息;他們所作的工就永跟著他們?!?br/> 14我又觀看,見有一朵白云,云上坐著的仿佛是人子;他頭上戴著金的華冠,手中執(zhí)有快利的鐮刀。
15另有一位天使從殿堂中出來(lái),向那坐在云上的大聲喊著說(shuō)∶「送出你的鐮刀去收割吧,因?yàn)槭崭畹臅r(shí)候到了,因?yàn)榈厣系那f稼熟透了?!?br/> 16那坐在云上的一出動(dòng)他的鐮刀到地上,地就被收割了。
17另有一位天使從天上的殿堂中出來(lái),他也執(zhí)有一把快利的鐮刀。
18另有一位天使從祭壇上出來(lái),是有權(quán)柄掌管火的;他向那執(zhí)有快利鐮刀的大聲呼喊說(shuō)∶「送出你快利的鐮刀、去收采地上葡萄樹累累的果子吧,因?yàn)樗钠咸殉墒炝??!?br/> 19那天使出動(dòng)他的鐮刀在地上,收采了地上的葡萄樹,出動(dòng)在上帝震怒之大酒醋中。
20那酒醋在城外被踹著,有血從酒醋中流出;漲到馬嚼環(huán)那么高,流到六百里(希臘文∶一千六百斯他丟)那么遠(yuǎn)。
〖 第十五章 〗
1我看見另有一個(gè)跡象在天上、大而且奇,有七位天使掌管著七種災(zāi)殃、是末后的災(zāi)殃,因?yàn)樯系鄣恼鹋窃谶@些災(zāi)殃上頭發(fā)盡的。
2我看見有一個(gè)海,仿佛是個(gè)有火攙雜著的玻璃海,又看見那些得勝而脫離了獸和獸像同獸名之?dāng)?shù)目的人、都在玻璃海邊站著,執(zhí)有上帝的弦琴。
3他們直唱著上帝仆人摩西的歌和羔羊的歌,說(shuō)∶「主上帝,全能者阿,你的作為大哉!奇哉!萬(wàn)世(有古卷作∶萬(wàn)國(guó))之王阿,你的道路公義阿!真實(shí)阿!
4主阿,誰(shuí)敢不敬畏你,不榮耀你的名呢?惟獨(dú)你是圣義的,萬(wàn)國(guó)都必來(lái)、在你面前下拜,因?yàn)槟愎x的作為顯明出來(lái)了?!?br/> 5這些事以后我觀看,天上『法柜之帳幕』的殿堂開了。
6那掌管七種災(zāi)殃的七位天使從殿堂中出來(lái),穿著潔凈明亮的細(xì)麻衣,胸膛束著金帶。
7四活物之中有一只把七個(gè)金碗給了那七位天使,滿盛著永遠(yuǎn)活著世世無(wú)窮之上帝的震怒。
8由于上帝的榮耀和權(quán)能、殿堂中都充滿了煙;沒(méi)有人能進(jìn)殿堂,直等到那七位天使的七種災(zāi)殃都降完了為止。
〖 第十六章 〗
1我聽見從殿堂中有大聲音對(duì)那七位天使說(shuō)∶「你們?nèi)?、把七碗上帝的震怒倒在地上?!?br/> 2第一位就去,把他那一碗倒在地上;就有惡而且毒的瘡生在那些有獸印記拜獸像的人身上。
3第二位把他那一碗倒在海里;海水就變成了血、像死人的血;一切有生性命的生物、海中之物、都死了。
4第三位把他那一碗倒在江河跟眾水之泉源里;水就變成了血。
5我聽見掌管眾水的天使說(shuō)∶「今在昔在的圣義者,你這樣判罰是公義的∶
6他們?cè)鬟^(guò)圣徒和神言人們的血,你也把血給了他們喝;他們是該受的。」
7我聽見祭壇說(shuō)∶「是的,主上帝,全能者阿,你所判罰的真實(shí)阿!公義阿!」
8第四位把他那一碗倒在日頭上,日頭就得權(quán)柄、能用火烤人。
9人被大災(zāi)熱一烤,就褻瀆那有權(quán)柄掌管這些災(zāi)殃的上帝之名,并不悔改而將榮耀獻(xiàn)與上帝。
10第五位把他那一碗倒在獸的座位上;獸的國(guó)就變了黑暗。由于疼痛、人就咬著自己的舌頭;
11由于所受的疼痛、和所生的瘡、人就褻瀆天上的上帝,也不改悔他們所行的。
12第六位把他那一碗倒在幼發(fā)拉底大河上;河水就乾了,讓那些東方的列王之道路得以預(yù)備出來(lái)。
13我看見有三個(gè)污靈像青蛙、從龍口、從獸口、從假神言人口中出來(lái)。
14他們是能行神跡的鬼魔之靈、出來(lái)到普天列王各地、要召集他們?nèi)ジ叭苷呱系壑笕兆拥膽?zhàn)爭(zhēng)的。
15[看吧,我來(lái)像賊一樣;那儆醒并保守其衣裳、免得赤身而行、讓人看見他的下體的、有福阿?。?br/> 16污靈就召集列王在一個(gè)地方、希伯來(lái)土話叫哈米吉多頓(或譯∶米吉多山)。
17第七位把他那一碗倒在空中,就有大聲音從殿堂中的寶座上發(fā)出,說(shuō)∶「成了」。
18隨有閃電、響聲、和雷轟,又有大地震;這么大這么厲害的地震、是從地上有人以來(lái)、未嘗有的。
19那大城裂為三分;列國(guó)的城都傾覆了。大巴比倫在上帝面前被記得,就有上帝震怒報(bào)應(yīng)之杯酒給她喝。
20各海島都逃走了,眾山也不見了。
21又有大雹子、重約一百磅(希臘文∶一他蘭得)、從天上落到人身上。由于雹災(zāi)、因這災(zāi)殃極大、人就褻瀆上帝。
〖 第十七章 〗
1,2那執(zhí)有七碗的七位天使中、有一位同我說(shuō)話,說(shuō)∶「你來(lái),我把那坐在眾水之上的大淫婦、地上列王同她行淫的、住地上的人沉醉于她淫亂之酒的大淫婦、所必受的處刑指給你看?!?br/> 3于是我在靈境中,天使把我?guī)ё叩交囊叭?。我看見有一個(gè)婦人騎著朱紅色的獸、滿了褻瀆之名、有七個(gè)頭和十個(gè)角。
4那婦人披著紫袍和朱紅袍,用金子寶石珍珠為妝飾,手中執(zhí)有金杯、滿盛著可憎之物、就是她淫亂之污穢。
5她的額上名寫著名字、有象徵的奧秘∶『大巴比倫、地上淫婦之母、可憎之物之母!』
6我看見那婦人沉醉于圣徒的血,沉醉于為耶穌舍生作證者的血。我看見了她,就大大驚奇。
7天使對(duì)我說(shuō)∶「你為什么驚奇呢?我要將這婦象徵的奧秘和那馱著她的、那有七頭十個(gè)角的獸、象徵的奧秘告訴你。
8你所看見的獸、先前有、如今沒(méi)有,它將要從無(wú)底坑上來(lái)、而走向著滅亡。住在地上的人、其名字從世界創(chuàng)立以來(lái)沒(méi)有記在生命冊(cè)上的、見那先前有、如今沒(méi)有、將來(lái)還要有的獸、都必驚奇。
9這里就是需要有智慧之心思的地方。七個(gè)頭就是七座山、婦人坐鎮(zhèn)的地方;
10又是七個(gè)王∶五個(gè)已經(jīng)倒了,一個(gè)還在,另一個(gè)還未來(lái)到;他來(lái)的時(shí)候,必須存留片時(shí)。
11那先前有、如今沒(méi)有的獸、自己是第八個(gè),還是屬于七個(gè)之中的∶他正在走向著滅亡。,并且歸于沉淪。
12你所看見的十個(gè)角就是十王;他們還沒(méi)有得國(guó),但必跟獸同得權(quán)柄、做王一個(gè)時(shí)辰。
13他們都有同一樣的心思、將自己的能力和權(quán)柄給予獸。
14他們必對(duì)羔羊爭(zhēng)戰(zhàn),羔羊必勝過(guò)他們,因?yàn)楦嵫蚴侨f(wàn)主之主、萬(wàn)王之王;那些同羔羊在一起、蒙召被揀選而忠信的、也必得勝?!?br/> 15天使對(duì)我說(shuō)∶「你所看見的、淫婦所坐的眾水、就是許民族、許多群眾、許多邦國(guó)、許多種語(yǔ)言的人。
16你所看見的十個(gè)角和那獸必恨這淫婦、使他荒涼赤身,必吃她的肉,用火燒掉了她。
17因?yàn)樯系蹖⒛铑^放在他們心中,叫他們行他的心意,行一樣的心意,將自己的國(guó)給予獸,直到上帝一切的話語(yǔ)都得應(yīng)驗(yàn)。
18你所看見的婦人就是那大城、那有國(guó)權(quán)管轄地上列王的。」
〖 第十八章 〗
1這些事以后、我看見另有一位天使從天上降下來(lái),掌有大權(quán);地由于他的光輝而蒙了照亮。
2他用強(qiáng)有力的聲音喊著說(shuō)∶「巴比倫傾覆了!傾覆了!成了鬼魔居住的所在,各樣污穢之靈的巢穴,各樣污穢可恨之鳥的巢穴了。
3因?yàn)榱袊?guó)都喝了她猛烈淫亂之酒了(有古卷作∶『因?yàn)槿f(wàn)國(guó)都因她淫亂之熱情的酒而傾覆了』或譯∶『都因她淫亂而受上帝震怒之酒而傾覆了』)地上的君王同她行淫;由于她荒淫的資權(quán)、地上的商人都得了財(cái)富了?!?br/> 4于是我聽見另有聲音從天上說(shuō)∶「我的子民哪,從那城出來(lái)哦,免得一同有分于她的罪,也免得受她所受的災(zāi)殃。
5因?yàn)樗淖镆牙劾圻B天了,她所作不對(duì)的事、上帝都記得。
6她怎樣待人,你們也要怎樣待她,按她所行的加一倍;在她調(diào)酒的杯中、加強(qiáng)調(diào)給她。
7她榮耀自己、荒淫無(wú)度、多么多,你們給她苦痛哀慟也要多么多。因?yàn)樗睦镎f(shuō)∶「我坐著做皇后,我不是寡婦,決不會(huì)見哀慟」;
8故此在一天之內(nèi)、她的災(zāi)殃、死亡、哀慟、饑荒、就必來(lái)到;她也必在火中被燒掉;因?yàn)閷徟兴?、的主上帝大有力量?!?br/> 9地上的君王、素來(lái)同她行淫、荒淫無(wú)度的、看見她被焚燒的煙,就必為她哭泣捶胸。
10因怕她的苦痛、都必在遠(yuǎn)處站著說(shuō)∶「有禍阿!有禍阿!大城巴比倫!大有勢(shì)力的城阿,一時(shí)之間你受判罰的時(shí)候到了!」
11地上的商人也都為她哭泣哀慟,因?yàn)樵贈(zèng)]有人買他們的貨物了∶
12沒(méi)有人買他們的金銀寶石、珍珠、細(xì)麻布、紫布、絲綢、朱紅布等貨物、各樣香木、各樣象牙器皿、頂貴重木制的、銅鉄白石制的各樣器皿、
13肉桂、蔻、香料、香膏、乳香、酒、油、細(xì)面、麥子、牲口、羊、馬、貨車、跟奴仆、就是人口──等貨色。
14「你心所貪愛(ài)的果子已離開了你,你的一切珍饈肥甘、華麗物件、都被毀滅、離開了你,人決不能再見得著了!」
15這些物件的商人、從這城得財(cái)富的、因怕她的苦痛、都必在遠(yuǎn)處站著,哭泣哀慟說(shuō)∶
16「有禍阿!有禍阿!那大城!那披著細(xì)麻、紫袍和朱紅袍、用金子、寶石、珍珠、為妝飾的!
17一時(shí)之間這么大的財(cái)富已變?yōu)榛臎隽?!」每一個(gè)船長(zhǎng)、每一個(gè)航行往別處去的,和水手們、以及凡作海業(yè)的、都在遠(yuǎn)處站著,
18看見她被焚燒的煙就喊著說(shuō)∶「哪一個(gè)城能比得過(guò)那大城呢?」
19他們把塵土撒在頭上,哭泣哀慟喊著說(shuō)∶「有禍阿!有禍阿!那大城!那城里頭凡有船在海中的、由她的珍寶而得財(cái)富的、有禍阿!一時(shí)之間她已變?yōu)榛臎隽耍?br/> 20天哪,圣眾使徒和神言人哪,因那城而歡躍吧!因?yàn)樯系垡褳槟銈兩暄┒辛P她了?!?br/> 21有一位大有力量的天使舉起一塊石頭來(lái)、像大磨石、丟在海里、說(shuō)∶「巴比倫大城也必這樣砰磅一下被丟下,決不能再看到了!
22彈弦琴、作樂(lè)、吹簫笛、吹號(hào)筒者、的聲音在你中間決不能再聽到了;各手工業(yè)各手藝人在你中間決不能再看到了;石磨的聲音在你中間決不能再聽到了;
23燈光決不能再照耀于你中間了;新郎新娘的聲音在你中間決不能再聽到了;因?yàn)槟愕纳倘嗽?jīng)是地上的大人物;因?yàn)榱袊?guó)都曾在你的邪術(shù)中受了迷惑?!?br/> 24在這里并且見有神言人和圣徒們的血、以及地上一切被屠殺之人的血。
〖 第十九章 〗
1這些事以后、我聽見有聲音在天上,仿佛是極大群人的大聲音,說(shuō)∶「哈利路亞(即∶『要頌贊永恒主』的意思;下同)!拯救、榮耀、權(quán)能,都屬于我們的上帝,
2因?yàn)樗辛P的真實(shí)又公義∶他判罰了那大淫婦、那用淫亂使地上敗壞的,他并且向淫婦手里為他仆人們伸流血的冤?!?br/> 3他們又說(shuō)了第二次∶「哈利路亞!燒她的煙直往上冒,世世代代、永不停息!」
4二十四位長(zhǎng)老和四活物就俯伏敬拜那坐寶座的上帝,說(shuō)∶「阿們(即∶誠(chéng)心所愿)!哈利路亞!」
5就有聲音從寶座上發(fā)出、說(shuō)∶「上帝的眾仆人哪,一切敬畏他的、小的大的、你們都頌贊我們的上帝哦!」
6我聽見有聲音、仿佛是極大群人的聲音、仿佛眾水之聲音、仿佛強(qiáng)有力之雷的聲音、說(shuō)∶「哈利路亞!主我們的上帝、全能者、掌王權(quán)了!
7我們要?dú)g喜快樂(lè),將榮耀獻(xiàn)與他,因?yàn)楦嵫蚧槠谝训剑诺男聥D已經(jīng)豫備好了;
8并且得賞賜、可以披上明亮潔凈的細(xì)麻衣;」[這細(xì)麻衣就是圣徒所行的義]。
9天使對(duì)我說(shuō)∶「你要寫下來(lái)∶『被請(qǐng)赴羔羊婚筵的有福阿!』」又對(duì)我說(shuō)∶「這些話是上帝真實(shí)的話?!?br/> 10我俯伏在他腳前要敬拜他;他對(duì)我說(shuō)∶「千萬(wàn)不可!我和你同你的弟兄、那些執(zhí)守為耶穌作見證之心的、都是同做仆人的;你只要敬拜上帝?!梗垡?yàn)闉橐d作見證的心正是神言傳講之靈]。
11我看見天開著,見有一匹白馬。那騎馬的稱為忠信而真實(shí)∶他審判、他爭(zhēng)戰(zhàn)、都本著公義。
12他的眼睛像火焰;他頭上戴著許多冠冕;他有名字寫著、除了他自己、沒(méi)有人能認(rèn)識(shí);
13他披著浸過(guò)血(有古卷作∶濺了血)的衣裳;他的名字稱為『上帝之道』。
14天上的眾軍、穿著細(xì)麻衣、白而潔凈,騎著白馬跟著他。
15有一把利劍從他口中吐出,用了這個(gè)、可以擊打列國(guó);他必用鉄杖管轄他們;他踹著全能者上帝震怒報(bào)應(yīng)之酒醋。
16他有名字在他衣裳和大腿上寫著說(shuō)∶『萬(wàn)王之王,萬(wàn)主之主』。
17我看見有一位天使站在日頭中、向天頂點(diǎn)上一切飛著的鳥大聲喊著說(shuō)∶「你們來(lái),聚集來(lái)赴上帝的大筵席,
18好吃君王的肉、千夫丈的肉、壯士的肉、馬和騎馬者的肉、自主的為奴的、小的大的、眾人的肉?!?br/> 19我看見那獸和地上的君王跟他們的眾軍、都聚集了來(lái)、要對(duì)那騎馬的和他的軍隊(duì)作戰(zhàn)。
20那獸被逮,那假神言人、就是那在獸面前行過(guò)神跡、用神跡迷惑了受獸印記和拜獸像的人的、也和獸一同被逮;這兩個(gè)活活地丟在那有硫磺燒著的火湖里。
21其余的被騎馬者口中吐出的劍殺了;眾鳥都吃飽了他們的肉。
〖 第二十章 〗
1我看見有一位天使從天上降下來(lái),手里執(zhí)有無(wú)底坑的鑰匙和一條大鏈子。
2他捉住了那龍、那古蛇、就是魔鬼、撒但,把他捆綁了一千年,
3丟在無(wú)底坑里,關(guān)起來(lái),又在他上邊蓋印封著,使他不能再迷惑列國(guó),等到那一千年完了。此后必須暫時(shí)被釋放。
4我又看見有座位(與『寶座』一詞同字),并有坐在上面的;有審判權(quán)賜給他們。我看見那些舍生為耶穌作見證、為上帝之道被斬首者的靈魂、那些沒(méi)有拜過(guò)獸或獸像、沒(méi)有受過(guò)印記在額上和手上的人∶他們都活了過(guò)來(lái),與基督一同掌王權(quán)一千年。
5其余的死人等到那一千年完了才得以活過(guò)來(lái)。這是頭一次的復(fù)活。
6在頭一次的復(fù)活有分的是有福的,是圣別了!第二次的死沒(méi)有權(quán)柄轄制這些人;他們必做上帝和基督的祭司,與他一同掌王權(quán)一千年。
7那一千年完了,撒但就會(huì)被釋放、出了監(jiān)牢。
8他必出來(lái),迷惑全地四角的列國(guó)、就是歌革和瑪各,聚集他們?nèi)ジ皯?zhàn);他們的數(shù)目像海沙。
9他們上來(lái),布滿了廣袤大地,圍住了圣徒的營(yíng)和那蒙愛(ài)的城。就有火從天上降下來(lái)燒滅他們。
10那迷惑他們的魔鬼就被丟在火跟硫磺的湖里、獸和假神言人所在的地方;他們必晝夜受苦痛,世世代代、永不停息。
11我看見有一個(gè)白色的大寶座和那坐在上面的;地和天從他面前逃避了;再也找不著其位置了。
12我看見死了的人、大的小的、都站在寶座前∶案卷都展開了。另有一卷是生命冊(cè)、也展開了。死了的人、都從這些案卷所記的、照他們所行的受審判。
13于是海便交出了其中的死人;死亡和陰間也交出了其中的死人;他們都照各人所行的受審判。
14然后死亡和陰間也被丟在火湖里。這火湖就是第二次的死。
15若有人在生命冊(cè)上沒(méi)被記名的、就被丟在火湖里。
〖 第二十一章 〗
1我看見有新的天和新的地;因?yàn)橄惹暗奶煜惹暗牡?、已?jīng)過(guò)去;海也不再有了。
2我看見圣城、新的耶路撒冷、由上帝那里、從天上降下來(lái),預(yù)備好了、像新婦妝飾齊整、等候著丈夫。
3我聽見有大聲音從寶座間發(fā)出,說(shuō)∶「看哪,上帝榮現(xiàn)之幕所在人中間;他必與人同?。凰麄儽刈鏊淖用?;上帝必親自與他們同在,(有古卷加∶做他們的上帝)
4他必擦去他們眼上一切的眼淚;必不再有死亡;也不再有哀慟哭號(hào)或疼痛;因?yàn)橄惹暗氖露歼^(guò)去了?!?br/> 5坐寶座的說(shuō)∶「看哪,我正使一切都徹底創(chuàng)新呢?!梗塾终f(shuō)∶「你要寫下來(lái),因?yàn)檫@些話是可信可靠真實(shí)的話。」]
6他對(duì)我說(shuō)∶「成了。我是阿拉法,是俄梅戛(此二音譯詞乃希臘字母首末二字);是起初,是末終。我必將生命水之泉源白白分給口渴的人。
7得勝的必承受這些以為業(yè)∶我必做他的上帝,他必做我的兒子。
8惟獨(dú)那些膽怯的、沒(méi)有信心的、可憎的、殺人的、做男倡或嫖妓的、行邪術(shù)的、拜偶像的、和一切說(shuō)假話的人,他們的分兒是在那有火跟硫磺燒著的湖里∶就是第二次的死?!?br/> 9那執(zhí)有七碗、滿盛著末后七災(zāi)的七位天使中、有一位來(lái)同我說(shuō)話,說(shuō)∶「你來(lái),我將新婦、羔羊的妻子、指給你看?!?br/> 10我就在靈境中;他把我?guī)У揭蛔执笥指叩纳缴希瑢⑹コ且啡隼?、由上帝那里從天上降下?lái)的、指給我看。
11那城有上帝的榮耀∶她發(fā)光之體仿佛頂貴重的寶石、像碧玉石、明如水晶。
12有墻既大又高;有十二個(gè)大門,有十二位天使在大門旁;又有名字寫在上頭,就是以色列兒子十二支派的名∶
13東邊有三個(gè)大門,北邊有三個(gè)大門,南邊有三個(gè)大門,西邊有三個(gè)大門。
14城的墻有十二個(gè)根基,有羔羊十二使徒的十二個(gè)名字在上頭。
15那同我說(shuō)話的執(zhí)有一根金葦子當(dāng)做量尺,要量那城和城門城墻。
16城是四方的,長(zhǎng)寬都一樣。天使用葦子量那城∶有四千里(希臘文∶一萬(wàn)二千斯他丟);長(zhǎng)寬高都相等;
17又量了城墻、有一百四十四肘(一肘約有一尺半)、按人的尺寸、就是天使的尺寸。
18城墻嵌著碧玉,城又是凈金的,仿佛凈玻璃。
19城墻的根基用各樣寶石為妝飾∶第一個(gè)根基是碧玉,第二藍(lán)寶石(或譯∶青玉),第三瑪瑙(或譯∶玉髓),第四綠寶石,
20第五條紋瑪瑙,第六肉紅玉髓,第七黃璧璽,第八水蒼玉,第九黃玉,第十翡翠,第十一風(fēng)信子石,第十二紫晶。
21十二個(gè)大門是十二顆珍珠∶每一個(gè)大門是用一顆珍珠造的。城內(nèi)的街道是凈金的,像透明的玻璃。
22我沒(méi)看見城里有殿堂;因?yàn)橹魃系廴苷吆透嵫蚓褪浅堑牡钐谩?br/> 23那城不需要日頭或月亮照耀她;因?yàn)橛猩系鄣臉s耀做她的光;羔羊就是她的燈。
24列國(guó)必靠著她的光而行;地上的君王必將他們的光榮帶進(jìn)城。
25那城的門白晝必總不關(guān),[那里原沒(méi)有黑夜]。
26人必將列國(guó)的光榮和尊貴帶進(jìn)城;
27一切俗污之物、和行可憎行虛謊的人、決不得以進(jìn)城;只有名字寫在羔羊生命冊(cè)上的人才得進(jìn)去。
〖 第二十二章 〗
1天使指給我看在城內(nèi)街道當(dāng)中有一道生命水之河,明亮如水晶從上帝和羔羊的寶座間流出來(lái)。
2在河這邊和那邊有生命樹、結(jié)著十二樣(或譯∶回)的果子,每月各出果子。樹上的葉子可做醫(yī)治列國(guó)的用處;
3一切咒詛必不再有。必有上帝和羔羊的寶座在城中;他的仆人必事奉他,
4必見他的圣容;必有他的的名字在他們的額上。
5必不再有黑夜;他們也不需要燈光或日光,因?yàn)橹魃系郾刈鏊麄兊墓?。他們必掌王?quán)、世世無(wú)窮。
6天使對(duì)我說(shuō)∶「這些話是可信可靠真實(shí)的話;主、神言人們之靈的上帝、差遣了他的使者(與『天使』一詞同字)、將必須快成的事指示他的仆人們。
7你看吧,我必快來(lái)。那執(zhí)守這書上神言傳講之話的有福阿!」
8我約翰就是聽見又看見這些事的。我既聽見又看見了,就俯伏在把這些事指給我看的天使腳前,要敬拜他。
9他對(duì)我說(shuō)∶「千萬(wàn)不可;我和你同你的弟兄、那些神言人和那些執(zhí)守這書上話語(yǔ)的人、都是同做仆人的;你只要敬拜上帝。」
10他對(duì)我說(shuō)∶「不可蓋印封這書上神言傳講的話;因?yàn)闀r(shí)機(jī)近了。
11不義的讓他仍舊不義;垢污的讓他仍舊蒙垢污;義的讓他仍舊行義;圣潔的讓他仍舊圣潔。」
12「你看吧,我必快來(lái);我的賞報(bào)在我這兒;我必照各人所行的報(bào)應(yīng)各人。
13我是阿拉法,是俄梅戛(此二音譯詞乃希臘字母首末二字)∶是首先,是末后;是起初,是末終?!?br/> 14那些洗自己袍子、好得權(quán)柄享受生命樹、好得由門進(jìn)城的人、有福阿!
15外面呢、卻有那些犬類、那些行邪術(shù)的、做男倡或嫖妓的、做兇手的、拜偶像的、和一切喜愛(ài)虛謊、行虛謊的人。
16「我耶穌差了我的使者(與『天使』一詞同字)為了眾教會(huì)向你們明證這些事。我是大衛(wèi)的根、大衛(wèi)的族裔、是明亮的啟明星。」
17圣靈和新婦說(shuō)、「來(lái)」。聽見的人也該說(shuō)、「來(lái)」。口渴的可以來(lái);愿意的可以白取生命之水。
18我警告一切聽這書上神言傳講之話的人∶「若有人在這些話上加添什么,上帝必將所記在這書上的災(zāi)殃加在他身上。
19若有人從這神言傳講之書的話上除掉什么,上帝必從所記在這書上的生命樹和圣城、除掉他的分兒。」
20明證這些事的說(shuō)、「是的;我必快來(lái)?!拐\(chéng)心所愿(音譯∶阿們)!主耶穌阿,愿你來(lái)!
21愿主耶穌的恩和你們眾人(有古卷作無(wú)『你們』一詞;有古卷作∶眾圣徒;有的作∶圣徒)同在。(有古卷加∶阿們)