正文

九十六:《廣雅》

影響中國的100本書 作者:張秀平,王曉明主編


  第一部詞典的續(xù)篇

  《廣雅》是我國最早的一部詞典,《廣雅》是仿照《爾雅》體裁編纂的一部訓(xùn)詁匯編,相當(dāng)于《爾雅》的續(xù)篇,篇目也分為19類,各篇的名稱、順序,說解的方式,以致全書的體例,都和《爾雅》相同,甚至有些條目的順序也與《爾雅》相同。例如:"釋詁"的前6條是"始也"、"君也"、"大也"、"有也"、"至也"、"往也",與《爾雅》完全相同。所不同的是,《廣雅》取材的范圍要比《爾雅》廣泛。書取名為《廣雅》,就是增廣《爾雅》的意思。

  《廣雅》的作者是三國時魏人張揖。張揖,字稚讓,清河(今河北臨清縣)人,在魏明帝太和年間(227-232年)任博士。他是一個博學(xué)多聞,精通文字訓(xùn)詁的學(xué)者。

  因為《爾雅》以解釋五經(jīng)的訓(xùn)詁名物為主,所收集的訓(xùn)詁還不夠完備,而由西漢初到三國,已經(jīng)400多年,由于主產(chǎn)和文化的進步,語言和文字都有了新的發(fā)展,不見于《爾雅》的新詞、新義、新字日益增多,所以社會需要新的語言文字著作。張揖編著《廣雅》正適應(yīng)了社會的這種需要。此外他還著有《埤倉》和《古今字詁》等書,但是都未能流傳至今。

  《廣雅》前3篇,"釋詁"、"釋言"、"釋訓(xùn)",解釋的是一般詞語。"釋詁"多數(shù)條目是把許多同義詞放在一起,編為一組,然后用一個常用的、詞義寬泛的詞來解釋。例如:

  澇(táo)、汰(tài)、(jiǎn)、淅、滌、潒(dàng)、湅*(sāo)、澡、沐、浴、湔(jiān)、濯、沫(huì),灑(xǐ)也。

  "灑"通"洗"。這個條目是《廣雅》增補的。其中的"澇"通"洮",又寫作"淘"。"澇"、"汰"、""、"淅"、"湅*",都指淘米,是用水沖洗糧食中的雜質(zhì)。"滌"、"湔"、"濯"都指洗去污垢。"潒"通"蕩",是滌蕩的意思,"澡"是洗手,"沐"是洗發(fā),"浴"是洗身,"沫"是洗面。

  "釋言"的條目都很短,被釋詞有的僅一個。例如:

  徇,營也。

  韙,是也。

  購,償也。

  將,扶也。

  "徇"是曲從的意思,"營"是謀求的意思,"徇"和"營"意義相近,所以"徇"釋為"營"。"韙"即"冒天下之大不韙"的"韙","韙"和"是"同義,意思是認(rèn)為正確。"購"是懸賞征求的意思,"償"是酬報的意思,所以"購"釋為"償"。"將"有扶助的意思,例如《木蘭辭》"出郭相扶將","扶"和"將"同義詞連用。

  "釋訓(xùn)"解釋的是疊音詞和聯(lián)綿詞。例如:

  孜孜、彶彶(jíjí)、惶惶、俇俇(guàngguàng),劇也。

  拳拳、區(qū)區(qū)、款款,愛也。

  躊躇,猶疑也。

  般桓(pánhuán),不進也。

  "孜孜"形容勤勉不知疲倦。"彶彶"同"汲汲",形容急切追求。"惶惶"形容匆忙倉促。"俇俇"形容心神不定匆匆忙忙。

  這4個詞的共同點都是形容程度深、用力甚,而"劇"有極、甚的意思,所以用"劇"做訓(xùn)釋詞。"拳拳"形容懇切、忠謹(jǐn)。

  "區(qū)區(qū)"形容誠摯、愛慕。"款款"形容忠實、誠懇。這3個詞都是形容感情好,所以用"愛"來做訓(xùn)釋詞。"躊躇"意思是徘徊不前,用"猶疑"解釋"躊躇"是用詞來釋詞。"般桓"又作"盤桓",是滯留、徘徊的意思,用"不進也"解釋"般桓"是用短語來釋詞。

  "釋親"以下的16篇解釋百科名詞。其中"釋親"解釋親屬稱謂以及人的形體的名稱。"釋宮"解釋的是關(guān)于房舍建筑方面的詞匯。"釋器"除了解釋器用,還解釋了一些有關(guān)骨骼、肌膚、臟腑、飲食等方面的詞語。"釋樂"解釋的是音樂的名稱、樂器的名稱、形制和禮樂的制度。例如:

  翁、公、叟、爸、(zhē),父也。(釋親)

  埤堄(pìnì),堞(dié),女墻也。(釋宮)

  兜鍪謂之胄。(釋器)

  塤(xūn),象秤錘,以土為之,有六孔。(釋樂)

  "釋天"、"釋地"、"釋丘"、"釋山"、"釋水"等5篇主要解釋的是關(guān)于天文地理方面的詞語。例如:

  夜光謂之月。(釋天)

  湖、藪(sǒu)、陂(bēi)、塘、都、(hàng)斥(chǐ)、澤、埏(yán)、衍、皋、沼,池也。(釋地)

  小陵曰丘。(釋丘)

  岱宗謂之泰山。(釋山)

  濆泉,直泉也。直泉,涌泉也。(釋水)

  "釋草"、"釋木"、"釋蟲"、"釋魚"、"釋鳥"、"釋獸"、"釋畜"等7篇解釋的是關(guān)于植物動物方面的詞語。例如:

  菅(jiān),茅也。(釋草)

  楚,荊也。(釋木)

  孑孓,蜎(yuān)也。(釋蟲)

  鰱,鱮也。(釋魚)

  野雞,雉(zhì)也。(釋鳥)

  豨(xī)、豠(cú)、豭(ji?。?、彘,豕也。(釋獸)

  白馬里脊,驙(zhān)。(釋畜)

  《廣雅》原書分為上中下3卷,總計18150字。拿《廣雅》和《爾雅》相比,多出7000多字。從條目來看,前3篇中"釋詁"篇幅最長,計有809條,比《爾雅。釋詁》多出600多條。后16篇中"釋器"篇幅最長,計有359條,比《爾雅。釋器》多出200多條。

  《廣雅》是在《爾雅》后出現(xiàn)的"雅"書中最有價值的一部訓(xùn)詁詞典?!稄V雅》書中收錄了不見于《爾雅》的許多詞語,其中包括漢魏以前經(jīng)傳子史的箋注,以及《三蒼》、《方言》、《說文》等字書當(dāng)中的訓(xùn)詁,為后人考證周秦兩漢的古詞古義提供了非常寶貴的資料。清人王念孫在《廣雅疏證序》中評論《廣雅》說:"蓋周秦兩漢古義之存者,可據(jù)以證其得失;

  其散逸不傳者,可借以闚其端緒。則其書之為功于訓(xùn)詁也大矣。"

  《廣雅》在隋代避隋煬帝楊廣諱,改稱《博雅》。隋代秘書學(xué)士曹憲為《廣雅》作音釋,自稱所著為《博雅音》。清代乾(乾?。┘危螒c)年間文字音韻訓(xùn)詁之學(xué)盛行,王念孫著《廣雅疏證》10卷,《補正》1卷,認(rèn)真校訂了原書的正文和曹憲的音釋,廣搜博引,找出了《廣雅》釋義的根據(jù),運用以聲音通訓(xùn)詁的方法說明詞義,為后人提供了明確的解說和非常豐富的訓(xùn)詁資料。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號