我們于五月初回到曼陀麗,按邁克西姆的說法,是與第一批燕子和風(fēng)信子花一起到達(dá)。這是盛夏之前最美妙的時(shí)節(jié):山谷里杜鵑花濃香泌人心脾,血紅的石南花也正怒放。我記得那是一個(gè)大雨傾盆的早晨,我們離開倫敦,驅(qū)車回家,下午五時(shí)左右,已快到達(dá)曼陀麗,正可以趕上喝午茶。直到此刻,我還記得當(dāng)時(shí)自己那模樣,盡管結(jié)婚才七個(gè)星期,穿著卻同往常一樣,不像個(gè)新娘:灰黃色的緊寬衫,石貂鼠皮的小圈脖,還披著一件不成樣子的膠布雨衣,雨衣大得很不合身,一直拖到腳踝。我當(dāng)時(shí)想,穿上這樣的雨衣才能表示出倫敦天氣不佳;而且因?yàn)橛暌潞荛L,可以使自己的身材顯得高大一些。我手里捏著一副齊臂長手套,另外還有一只大皮包。
“這是倫敦的雨,”動身時(shí)邁克西姆說?!澳愕戎疲龝旱任覀凂偨欲?,一定是陽光滿地的好天氣?!彼f得不錯(cuò),到了??巳兀瑸踉票粧伒胶竺?,越飄越遠(yuǎn),頭頂是一片蔚藍(lán)的天空,前面是白色的大道。
看到太陽我真高興。因?yàn)槊孕牛铱偘延昕醋鲀凑?,倫敦鉛灰色的天曾使我郁郁寡歡。
“覺得好過些嗎?”邁克西姆問我。我朝他笑笑,執(zhí)住他的手,心想對他說來,回自己的家該是何其輕松自如:信步走進(jìn)大廳,隨手撿起積壓的信件,按鈴吩咐送上茶點(diǎn)。可是對于我的局促不安,他能猜出幾分?他剛才問我,感到好過些嗎?這是不是說他理解我此刻的心情?“沒關(guān)系,很快就到了。我看你需要用些茶點(diǎn)。”他放開我的手,因?yàn)榍懊媸且粋€(gè)彎道,得放慢車速。
我這才知道,他是以為我覺得疲乏,所以不說話,根本沒想到此刻我害怕到達(dá)曼陀麗的程度決不亞于我在理論上對她的向往。一旦這個(gè)時(shí)刻臨近,我倒又希望它往后挪。最好我們在路邊隨便找家客店,一起呆在咖啡室里,傍著不帶個(gè)性特點(diǎn)的爐火。我寧愿自己是個(gè)過往旅店,一個(gè)熱愛丈夫的新娘,而不是初來曼陀麗的邁克西姆·德溫特的妻子。我們駛過許多景色明快的村落,農(nóng)舍的窗戶都顯出厚道好客的樣子。一個(gè)農(nóng)婦,懷抱嬰孩,站在門口向我微笑;一個(gè)男子,手提吊桶,當(dāng)啷當(dāng)啷穿過小路,朝井邊走去。
我多么希望我倆也成為他們中的一分子,或者做他們的鄰人也行。晚上,邁克西姆斜靠在農(nóng)舍門上,抽著煙斗,為自己親手種植的葵薯長得茁壯高大而自豪。我呢?我在打掃得于干凈凈的廚房里忙乎,鋪好桌子,準(zhǔn)備吃晚飯。梳妝柜上,一架鬧鐘滴答滴答走得安詳。還有一排擦得亮堂堂的菜盤。飯后,邁克西姆讀他的報(bào)紙,靴子擱在火爐的擋架上。我則從柜子抽屜里取出一大堆縫補(bǔ)活計(jì)。無可懷疑,那樣的生活是安詳而有規(guī)律的,還輕松自如,不必按刻板的準(zhǔn)則行事。
“只有兩英里了,”邁克西姆告訴我?!澳憧匆娔沁呉婚L排大樹嗎?從那兒的山頂傾斜著伸向山谷,過去一點(diǎn)就是大海。那就是曼陀麗,那些樹木就是曼陀麗的林子?!?br/>
我強(qiáng)作笑容,沒有答話。我只感到一陣驚惶,一種無由控制的眩暈。那種狂喜的激動和幸福的自豪感都一股腦兒作了煙云散。我像一個(gè)被人牽著第一天上學(xué)去的幼童,也像一個(gè)初次離家外出求職的稚嫩的年輕使女。結(jié)婚以來短短七個(gè)星期中好不容易學(xué)到的那點(diǎn)微不足道的自制力,這會兒簡直成了在風(fēng)中發(fā)抖的一塊碎布片。我連最起碼的行為準(zhǔn)則似乎也忘了個(gè)精光,待會兒可能左右手不分,應(yīng)該站著還是坐下,吃飯時(shí)應(yīng)該使用何種湯匙和餐叉,都會亂了套。
“依我說,把膠布雨衣脫了吧,”他從頭到腳打量著我說。“這兒根本沒下雨。還有,把你這條可笑的皮圍脖拉拉正??蓱z的小乖乖,我就這樣急急忙忙拖著你回家來了。看來,你本應(yīng)該在倫敦添置些衣服才是?!?br/>
“只要你不介意,我可不在乎,”我說。
“大多數(shù)女人成天只考慮穿著,”他心不在焉地說。轉(zhuǎn)彎以后,我們來到一個(gè)十字路口。這兒是一堵高墻的起點(diǎn)。
“到了!”他的聲音帶著一種迄今未有的激動,我則用雙手緊抓著汽車的皮椅。
汽車轉(zhuǎn)入彎道,左前方出現(xiàn)兩扇大鐵門,旁邊是看門人的屋子。鐵門大開著,進(jìn)了門便是長長的車道。車進(jìn)門時(shí),我看到門房黑洞洞的窗子后面有幾張窺探的臉。一個(gè)小孩從屋后繞出來,睜大眼睛好奇地望著。我慌忙往椅子里一縮,心怦怦直跳。我知道這些人為什么探頭探腦,小孩子為什么瞪眼張望。他們是想看看我的模樣,這會兒也許已起勁地在小廚房里哄笑著議論開啦:“只看到她那帽頂,”他們會說?!八豢习涯樎冻鰜?。不打緊,趕明兒就可以知道這人的長相,宅子里準(zhǔn)會有消息傳出來?!?br/>
也許,對我的怯生的窘態(tài),他終于有幾分覺察,所以就抓起我的手,吻了一下,一邊笑著說:“這兒的人有些好奇,你可別介意。大家都想看看你是什么樣子,也許幾個(gè)星期以來,他們非此莫談。你只要態(tài)度真誠自然,他們肯定都會喜歡你,至于家務(wù),你一點(diǎn)不用過問,一切全由丹弗斯太太料理,就讓她去操持好了。我看,一開始她會對你擺出生硬的態(tài)度。這人的性格很怪。可你不必在乎,她的作風(fēng)就是這樣。看到那些灌木嗎?紫陽花開的時(shí)候,這一帶的灌木叢就像一堵深藍(lán)色的圍墻?!?br/>
我沒有吭聲。我又想到多年前在那家鄉(xiāng)村小鋪里買彩圖明信片的情景:手指搓著明信片,我走出鋪?zhàn)?,來到明亮的陽光下,心里暗暗得意:把這畫片收進(jìn)影集倒挺合適,“曼陀麗”,多美的名字啊!可現(xiàn)在曼陀麗竟成了我的家!我將給朋友們寫信:“整個(gè)夏天我們將呆在曼陀麗,請你們一定來玩。”這車道現(xiàn)在對我說來既新奇又陌生,但以后我會非常熟悉它,在這兒散步時(shí)知道什么地方有一個(gè)轉(zhuǎn)彎,什么地方有一個(gè)拐角;園丁在哪兒修剪過灌木,在哪兒截去一枝,我能馬上看得出來。我順著車道走進(jìn)鐵門旁的門房,噓寒問暖:“今天腿覺得怎么樣?”那時(shí),那位老太太將不再對我表示好奇,她會歡迎我去廚房作客。我真羨慕邁克西姆,無憂無慮,泰然自若,嘴角掛著微笑,這表明回家來他很高興。
什么時(shí)候我也能像他那樣泰然自若,嘴角也能掛上這樣的微笑?看來這是太遙遠(yuǎn)了。我多么希望馬上就能達(dá)到這一步??僧?dāng)時(shí)我覺得自己慌得傻了眼。只要能擺脫這樣的窘態(tài),我甚至寧愿變成一個(gè)頭發(fā)花白,步履蹣跚,久居曼陀麗的老婦人。
鐵門砰地一聲在我們后面關(guān)上,再也看不見塵土飛揚(yáng)的公路。我發(fā)現(xiàn)車道與自己想象中的樣子很不相同。我原以為曼陀麗的車道一定是條寬闊的大路,上面鋪著沙礫,兩邊是齊整的草坪;路面經(jīng)常用耙子和掃帚整理,弄得很平滑??伤皇沁@樣,倒是像條蛇似地扭曲向前,在有些地方并不比一條小徑寬闊多少。道旁兩排大樹,枝條搖曳,交錯(cuò)糾纏,形成教堂穹隆般的濃蔭,我們就好比在拱道上穿行。綠葉混成一片,濃密異常,即使正午的太陽也無法透過,只能間或在車道上投下一些斑斑駁駁、時(shí)隱時(shí)現(xiàn)的溫暖金光。四周非常靜,鴉雀無聲。在公路上曾吹著一陣西風(fēng),它歡快地拂著我的臉,使路邊的青草一齊彎腰低舞,可是在車道上卻一絲兒風(fēng)也沒有。甚至汽車的發(fā)動機(jī)也變了調(diào)子,它低聲哼哧,不再像剛才那樣放肆轟鳴。
車道傾斜著伸向山谷,大群樹木迎面壓來,其中有魁梧巨大的櫸樹,白色的軀干光滑可愛,擎托著一根又一根數(shù)不清的枝權(quán)。還有許多我叫不出名字的樹木。它們迎面壓來,我只要一伸手就可觸到它們。
我們繼續(xù)前行,駛過一座小橋,橋下是一條狹溪。這條根本不像汽車道的小路還在向前蜿蜒伸展,就像被使了什么魔法的一根緞帶,穿過黑壓壓的沉寂的樹叢,無疑正深入林子的中心。左右看不到豁然開朗的空地,看不到房屋。
車道漫漫,老是不見盡頭,我的神經(jīng)開始受不住了。我想,轉(zhuǎn)過這個(gè)彎,或者再往前一點(diǎn),繞個(gè)圈,一定就能看到盡頭。但是每當(dāng)我從椅上挺起身子,總是又一次失望:看不見房屋和田野,看不見令人寬慰的開闊的花園,周圍仍是一片死寂的密林。兩扇大鐵門已經(jīng)成為逝去的記憶,門外的公路則更遙遠(yuǎn),似乎已屬另一個(gè)世界。
突然,我看見在幽暗的車道前面有一小片開朗的天空,頓時(shí),黑糊糊的林子開始變得稀疏,那種無名的灌木叢也不見了。道旁是遠(yuǎn)遠(yuǎn)高出人頭的一堵血紅色的墻,原來我們已來到石南花叢中。石南出現(xiàn)得那么突然,不但把人弄得不知置身何處,甚至叫你大吃一驚。剛才汽車行在進(jìn)林子里,我一點(diǎn)沒想到會出現(xiàn)這樣的奇景。石南花紅得像鮮血,著實(shí)嚇了我一跳。成團(tuán)成簇的石南,茂盛得難以置信,看不見葉子,也看不見枝干,只有一片象征著殺戮的血紅色,因?yàn)檫^分的濃艷,顯得非常怪異,完全不像我以前見過的石南花。
我朝邁克西姆膘了一眼,他微笑著問我:“喜歡嗎?”
我喘著氣答道:“喜歡?!笔遣皇钦嫘脑挘易约阂膊恢?。我一向把石南看作一種普普通通的家花,或呈紫色,或呈淺紅,整齊地排列在圓形花圃中??墒沁@兒的石南花根本不像植物,而是一群高聳的密集巨怪,美得反常,大得出奇。
這時(shí)我們離宅子已經(jīng)不遠(yuǎn)。果然不出我所料,車道由窄變寬,向一片開闊地伸去。在兩邊血紅的石南花的簇?fù)碇拢覀児樟俗詈笠粋€(gè)彎,終于到達(dá)曼陀麗!啊,曼陀麗,果然是我想象中的模樣,多年前那彩圖明信片上的雄偉大宅,優(yōu)雅,精美,一無瑕疵,比我夢中見到的形象更加完美!宅子由平坦的草地和絨毯似的草坪環(huán)繞,座落其間;庭院平臺傾斜著伸向花園,花園又通往大海。我們向?qū)挻蟮氖A駛?cè)ィ詈笤诔ㄩ_的正門前停車。這時(shí)透過一扇帶豎框的窗子,我看見大廳里全是人。我聽到邁克西姆低聲罵了一句:“這鬼女人,她明明知道我不喜歡這一套。”接著便猛地把車剎住了。
“怎么回事?”我問道。“那些人都是誰???”
“看來,這下子你得硬硬頭皮挺一挺,”他沒好氣地對我說?!暗じニ固讶液颓f園里的仆役都集合起來歡迎我們。不要緊的,你用不著開口,一切由我來對付?!?br/>
我摸索著找車門的把手,有些發(fā)慌,另外,因?yàn)殚L途坐車,身上陣陣寒顫。正當(dāng)我亂摸汽車門鎖時(shí),仆役總管帶著一個(gè)跟班走下臺階,他替我打開了車門。
總管是個(gè)老頭,臉相很和善。我抬頭向他微笑,并伸出手去。他大概沒有看見,徑自拿起毛毯和我的小化妝盒,扶我下車,同時(shí)把臉轉(zhuǎn)向邁克西姆。
邁克西姆一邊脫手套,一邊對總管說:“喂,弗里思,我們回來啦。離開倫敦時(shí)下著雨,看來這兒不像下過雨。大家都好嗎?”
“都好,老爺,謝謝您關(guān)心。是啊,這兒沒下雨,一個(gè)月來多數(shù)是好天??吹侥貋碚娓吲d,但愿您身體康健。但愿太太也康健。”
“我倆身體都好,謝謝您,弗里思。只是坐車趕長路有點(diǎn)累,想喝茶了。我可沒料到這一套,”邁克西姆說著往大廳那邊撇了撇頭。
“老爺,這是丹弗斯太太的吩咐?!笨偣苷f話時(shí)臉上毫無表情。
“我猜到的,”邁克西姆生硬地說,接著便轉(zhuǎn)過臉招呼我進(jìn)屋,“來,反正不花多少時(shí)間,完了就喝茶?!?br/>
我倆一起登上石階,弗里思和跟班抱著毛毯和我的膠布雨衣跟在后面。我又覺得胸口隱隱作痛,同時(shí)因?yàn)榫o張,喉嚨于澀難過。
直到此刻,當(dāng)我閉起眼睛,回憶初到曼陀麗那天,我還能想象自己當(dāng)時(shí)的樣子:穿著緊身衣,汗?jié)竦氖掷镒ブ桓饼R臂長手套,瘦小孱弱,窘態(tài)畢露,站在門檻上。閉起眼睛,我又看到了石筑大廳。幾扇氣派不凡的門打開著通往隔壁的藏書室。大廳墻上掛著彼得·萊利②和范戴克①的作品。精致豪華的樓梯通向吟游詩人畫廊。大廳里,前一排后一排站立著大群的人,一直排到那邊的石筑市道和餐廳。這些人張大著嘴,露出好奇的神情,盯著我看,就像圍著斷頭臺看好戲的觀眾,而我則像雙手反綁等待處決的犯人。
--------
?、俦说谩とR利(1618—1680),荷蘭著名人像畫家。
?、诜洞骺耍?599—1641),出生在比利時(shí)的著名人像及風(fēng)景畫家。
有一個(gè)人從隊(duì)伍里走了出來。此人又瘦又高,穿著深黑色的衣服,那突出的顴骨,配上兩只深陷的大眼睛,使人看上去與慘白的骷髏臉沒什么兩樣。
她朝我走來。我向她伸出手去,一邊羨慕她那高貴而安詳?shù)膽B(tài)度。她握住我的手,我執(zhí)著的是一只無力而沉重下垂的手,死一樣冰冷,沒有一點(diǎn)兒生氣。
邁克西姆向我介紹:“這就是丹弗斯太太?!彼⒉怀榛刈约耗侵凰酪粯拥氖?,一邊開始說話,兩只深陷的眼睛始終直勾勾地盯著我的眼睛。我受不住她的逼視,終于移開了目光。直到這時(shí),她的手才蠕動起來,重新有了生氣,我覺得渾身都不自在,同時(shí)又自漸形穢。
此刻我已記不起她的原話,但我記得她曾以自己個(gè)人的名義,并代表全體雇員仆役,歡迎我來到曼陀麗。那是一篇事先練習(xí)過的禮節(jié)性的歡迎辭,一種干巴巴的官樣文章。她的聲音和她的手一樣,冷冰冰,毫無生氣。說完之后,她等著,像是期待我致答辭,我記得自己如何漲紅了臉,結(jié)結(jié)巴巴地說了幾句,表示感謝,慌亂之中,竟把兩只手套掉落在地上。她彎下身替我撿起手套。當(dāng)她把手套交給我時(shí),我看到她嘴角隱約綻出輕蔑的微笑。我立刻猜到,她一定在笑話我缺乏教養(yǎng),她的表情很有點(diǎn)異樣,使我怎么也沒法定下神,即使當(dāng)她退回仆役隊(duì)伍之后,這個(gè)黑色的人物仍然顯得很突出,與眾不同,游離在外、盡管她不作聲,我知道她還在死命盯著我。
邁克西姆挽起我的手臂,說了幾句表示領(lǐng)情的話。他說得非常自然,毫無窘態(tài),似乎致答辭是輕而易舉的事情。說完這番話,他擁著我走進(jìn)藏書室去喝茶,隨手帶上門,我倆總算又單獨(dú)在一起了。
兩條西班牙種的長耳狗從爐邊跑來迎接我們,用前爪搔著邁克西姆,毛色柔和的長耳朵向后撇著表示親熱,還喚著他的手。過后,狗兒棄了邁克西姆,跑到我身邊,喚我的腳跟,露出疑惑而戒備的神態(tài)。那條瞎了一只眼的母狗一會兒就對我厭倦了,咕嚕一聲,走回到爐邊去。但是小狗杰斯珀卻把鼻子擱在我的手掌里,下巴偎在我膝上,和我親熱起來,當(dāng)我撫摸著它那柔軟的耳朵時(shí),它的眼睛露出深沉的靈性,還僻啪僻啪地甩尾巴。
我脫掉帽子,解下那寒愴的小圍脖,連同手套、提包,一起扔到臨窗的座位上。這時(shí)我才覺得好過一些。房間很深,十分舒適,靠墻排著書架,藏書極多,一直堆到天花板;一個(gè)獨(dú)身男子是一輩子不愿離開這樣的藏書室的。大壁爐旁邊,擺著厚實(shí)的靠背椅,還有一對簍子,那是專為兩條狗準(zhǔn)備的。但是看來它們從來不進(jìn)簍子,因?yàn)橐巫由狭糁眯┌枷莸暮圹E。說明它們常在這兒歇息。長窗對著草坪,草坪往外,還能望見大海在遠(yuǎn)處閃光。
房間里有一種安謐的陳年氣味。盡管初夏季節(jié)這兒總陳列著紫丁香和玫瑰,花香不斷,但房間里的空氣似乎始終沒有什么改變。從花園或大海吹來的空氣,一進(jìn)屋子,馬上就失去原先的清新,成了這一成不變的藏書室的一部分,與那些發(fā)霉的、從來沒人去讀的藏書混成一體,與漩渦花飾的天花板,與淺黑色的護(hù)壁鑲板,與厚重的帷幕,混成一體了。
這是一種類似苔蘚的陳年氣味,在那種難得舉行禮拜的教堂里,石生青苔,窗繞長藤,你常能聞到這種氣味。藏書室就是這么一個(gè)靜謐的處所,一個(gè)供人恍惚冥想的地方。
一會兒,茶點(diǎn)端來了。弗里思和那年輕的跟班神色莊重地把一切布置好,我在一旁不用插手,一直等他們離去。邁克西姆翻閱著一大堆信件,我手里捏弄著往下滴奶油的松煎餅和碎蛋糕,喝下滾燙的熱茶。
他不時(shí)抬頭看我,向我微笑,接著又埋頭讀信。這些信大概是過去幾個(gè)月中積壓下來的。想到這兒,我才感到對他在曼陀麗的生活,日復(fù)一日的常規(guī),對于他的男女朋友,對于他的花銷和他治家的那一套,我知道得實(shí)在太少。過去的幾個(gè)星期飛一般逝去,我偎依著他坐車駛過法國和意大利,僅想著我是多么愛他。我用他的眼光去瀏覽威尼斯,應(yīng)和他的每一句話,對往昔和未來不提任何問題,滿足于眼下的現(xiàn)實(shí),滿足于這點(diǎn)小小的榮耀。
他比我原先想象的要活躍得多,也親切得多。他用各種不同的方式顯示他的青春和熱情,完全不像我們初次相識時(shí)的那種樣子,完全不是在餐廳里獨(dú)占一桌,目光呆滯,神秘莫測的陌生人。他是我的邁克西姆,他笑著,唱著,往水里扔石子,拉著我的手,舒展開眉頭,卸下肩上的重負(fù)。我把他當(dāng)作情人、朋友。那幾個(gè)星期,我忘了他以前那種有條不紊的刻板生活,忘了這種生活還得重新開始,一如既往,而這幾個(gè)星期只不過是轉(zhuǎn)瞬即逝的假日,倏忽就被拋在腦后。
我看他讀信。他一會兒皺眉,一會兒微笑,有時(shí)則表情木然地把信扔在一邊。我想,要不是仁慈的上帝,我從紐約寫來的信此刻也一定在這一大堆來雁往魚之中,他會用同樣冷漠的態(tài)度對待,也許一開始為寫信人陌生的簽名所困惑,然后打著阿欠,把信扔進(jìn)紙簍,伸手去取茶杯。一想到這些,我不寒而栗,好險(xiǎn)哪,差一點(diǎn)兒,此刻他就會獨(dú)自在這里喝茶,照樣過他的日子,也許不怎么想到我,至少不覺得遺憾;而我呢?我在紐約陪著范·霍珀夫人打橋牌,日復(fù)一日,翹首期待那永不到來的回信。
我仰靠在椅子里,環(huán)顧四周,想給自己多少灌注點(diǎn)兒自信。使自己意識到此刻確實(shí)在曼陀麗,在那彩圖明信片上的大宅里,在這名揚(yáng)遠(yuǎn)近的曼陀麗莊園。我得設(shè)法讓自己相信,這里所有的一切確實(shí)屬我所有,既是他的,也都是我的。此刻我坐著的寬敞舒適的椅子,這么許多頂著天花板的藏書,墻上的繪畫,花園,林子以及我曾在書報(bào)上讀到過的曼陀麗的一切,都是屬于我的,因?yàn)槲沂沁~克西姆的妻子。
歲月荏苒。就在這兒,我倆將白首偕老。到那時(shí),我倆還將這樣坐在藏書室里喝茶,邁克西姆和我兩人。狗兒和我倆作伴,那將是眼下這兩條狗的后裔。藏書室里仍將彌漫著此刻這種陳年霉味。有朝一日,屋子將弄得亂七八糟,狼藉不堪,那是在孩子們——我們的兒子——還未長大的時(shí)候。我仿佛看到小家伙們穿著沾泥的皮靴,伸著四肢趴在沙發(fā)里,把一大堆棍棒、板球拍子、大折刀、弓箭等帶進(jìn)屋子。那邊的桌子,此刻擦試得何其亮堂光滑。到那時(shí),桌上將出現(xiàn)一只丑陋的大盒子,里面盛放著蝴蝶和飛蛾;還有一只用來盛鳥蛋,外面包著粗棉花。那時(shí),我將對孩子們說:“這些亂七八糟的東西不能放在這兒。寶貝兒,拿走,放到你們自己的書房里去?!甭犖疫@么一說,孩子們呼嘯著奔出屋去,剩下最小的弟弟在后面螨跚學(xué)步,比哥哥們安靜得多。
開門的聲音打斷了我的幻想,弗里思和跟班進(jìn)屋來收拾茶具。等到收抬完畢,弗里思對我說:“太太,丹弗斯太太問您是不是想看看您的房間?!?br/>
邁克西姆從一大堆信件里抬起頭來問:“東廂那些房間裝修得怎么樣?”
“老爺,在我看來,裝修得真不錯(cuò)哩。當(dāng)然,工程進(jìn)行的時(shí)候,那邊弄得一塌糊涂。丹弗斯太太曾擔(dān)心在您回來之前不能如期完工??墒牵そ硞冊谛瞧谝豢偹惆鸦罡赏炅?。依我看,老爺您住在那一側(cè)定會覺得很舒適。那邊光線更好些?!?br/>
“你們在這兒大興土木改建房屋嗎?”我問。
邁克西姆簡短地回答:“沒什么,只是把東廂那一套房間重新裝修粉刷一下,供我倆使用。弗里思說得對,住在那邊要爽快得多,從房間能看到玫瑰園,景色很美。我母親在世時(shí),那側(cè)的房間專門接待賓客。好啦,等我讀完這些信,就上樓去找你。去吧,這是個(gè)好機(jī)會,想法子跟丹弗斯太太交個(gè)朋友?!?br/>
我慢慢站起身,剛才那種神經(jīng)質(zhì)的惶恐再次襲來。我走進(jìn)大廳,心里多希望能等一等邁克西姆,待他讀完信,挽著他的手臂,一起去看房間,我不愿獨(dú)自跟著丹弗斯太太四處瀏覽。
這會兒,大廳里人已走光,顯得特別空廓。我的腳步落在石板上,回聲直沖屋頂。這種聲音弄得我很心虛,就像人們在教堂里走路,非常不自在,非常拘束。啪嗒啪嗒,啪嗒啪嗒。這聲音多么討厭。穿著氈靴的弗里思一定覺得我活像個(gè)傻瓜。
“這廳堂真大,是不?”我不自然地裝出快活的聲調(diào),仍是一副女學(xué)生模樣。不料他卻十分莊重地回答說:“是的,太太,曼陀麗是座大宅,當(dāng)然不及有些公館那么宏偉,可也夠氣派了。古時(shí)候,這兒是宴會廳?,F(xiàn)在逢到大場面,譬如說舉行宴會或跳舞會,仍然使用這大廳。另外,太太大概知道,曼陀麗每周開放一次,接納公眾參觀。”
“是的,我知道,”我一邊回答,一邊仍為自己啪嗒啪嗒的腳步聲感到難堪。我覺得他領(lǐng)著我向前走去,猶如為一個(gè)公眾賓客導(dǎo)游,而我自己的舉止也確乎像個(gè)陌生人:彬彬有禮地左顧右盼,瀏覽墻上掛著的各種兵器和繪畫,撫摸精雕細(xì)刻的樓梯扶手。
樓梯口,一個(gè)黑衣人站著等我,那慘白的骷髏臉上,兩只深陷的眼睛盯著我看。我回過身,想求助于不動感情的弗里思,可他已經(jīng)穿過大廳,走進(jìn)那邊的甬道不見了。
現(xiàn)在只剩下丹弗斯太太和我兩人。我迎著她走上富麗的大樓梯,她還是一動不動地等著,雙手交叉握在胸前,眼光始終不肯從我臉上移開。我強(qiáng)作笑容,可她并不報(bào)以微笑,這實(shí)在也不能怪她,因?yàn)檫@時(shí)候的一笑毫無緣由,只是愚蠢地假裝心情愉快的一種掩飾。
“讓你久等了吧?”
她回答說:“太太,您愛怎么打發(fā)時(shí)間,全由您自己作主。我只不過是按您的意旨辦事?!闭f完話,她轉(zhuǎn)身穿過畫廊的拱門,走進(jìn)那邊的過道。我們沿著一條寬闊的鋪著地毯的通道走去,接著向左轉(zhuǎn)彎,走進(jìn)一扇橡木制的房門。進(jìn)門后是兩級對稱的扶梯,先向下,接著又往上,十分狹窄,最后來到一扇房門跟前。她猛地推開門,側(cè)過身子讓我進(jìn)屋。這是一間小巧玲瓏的前室,或是專供女人休息、化妝用的閨房,陳設(shè)著一張沙發(fā),幾把椅子,還有一張寫字桌。這屋子通向隔壁寬敞的雙人臥室。臥室窗戶寬大,連著一間浴室。一進(jìn)屋,我就向窗口走去,望望外邊的景色,下面是玫瑰園和平臺的東半部。花園再過去是一片平坦的草地,通往近處的林子。
“原來,從這兒望出去根本看不見大海,”我轉(zhuǎn)身對丹弗斯太太說。
“是的,看不見。從屋子的這一頭不但看不見大海,甚至連濤聲也聽不到。在這一側(cè),你根本想不到大海就在近處?!?br/>
她說話的樣子十分特別,像是話里有話。她特別著重在“屋子的這一側(cè)”幾個(gè)字,仿佛在向我暗示,我們此刻置身其中的這套房間比較低劣。
“太遺憾了。我愛大海,”我說。
她不回答,仍然盯著我看,雙手還是交叉著握在胸前。
“不過,房間還是挺美的,”我說?!白≡谶@兒肯定會非常舒服。我聽說一切都是趕在我們回來之前弄舒齊的。”
“是的,”她說。
“過去這套房間是個(gè)什么樣子?”我問。
“這里糊著紫紅色的壁紙,還有各種各樣的帷幕、簾子等等。德溫特先生覺得房間不夠明亮,所以除了偶爾接待賓客,這套房間不大使用。這一次,德溫特先生在信里特地吩咐說,你們二位將住在這里。”
“這么說,這不是他原來的臥室,”我說。
“不是的,太太。過去他從來沒用過東廂的房間。”
“噢??伤麖膩頉]有跟我說起?!?br/>
我信步走向梳妝臺,動手梳理頭發(fā)。我的行李已打開安放就緒,發(fā)刷和梳于都已擺在托盤里,邁克西姆送了我一套頭發(fā)刷子,此刻正陳列在梳妝臺上,讓丹弗斯太太一飽眼福。這些都是全新的刷子,價(jià)格昂貴,值得我驕傲。
“行李是艾麗斯替您打開的。在您的貼身使女到來之前,由艾麗斯服侍您,”丹弗斯太太說。
我又一次朝她微笑,把刷子放口梳妝臺,局促地說:“我沒有貼身使女。艾麗斯是這兒的內(nèi)房女傭吧?就讓她來服侍我好啦?!?br/>
她臉上又露出在我們第一次見面我笨拙地掉了手套時(shí)的那種表情。
“我看長遠(yuǎn)這樣下去不行,”她說?!澳?,像您這樣地位的太太總得有貼身使女。”
我摹地漲紅臉,又伸出手去拿刷子。她的話里有刺,這我一清二楚。我避開她的目光,回答道:“如果非這樣不可,那就請你費(fèi)心替我辦這件事吧,隨便給找個(gè)想出門找事做的女孩子就行?!?br/>
“如果您覺得這樣好,”她說,“請盡管吩咐。”
一時(shí),兩人都不說話。我希望她走開。我弄不明白這女人為什么老這樣站著,雙手交叉擺在黑衣服前,目不轉(zhuǎn)睛盯著我看。
“你來曼陀麗好些年了吧?”我說?!按蟾疟日l呆的時(shí)間都長,是不?”
“不!弗里思比我來得早,”她的聲音一無生氣,多么冷酷,同她那雙曾在我掌心之中的手一模一樣?!袄咸珷斣谑赖臅r(shí)候,弗里思就來了,那時(shí)德溫特先生還是個(gè)孩子。”
“噢,是這樣,”我說?!澳闶窃谀且院蟛艁淼?。”
“不錯(cuò),”她說?!霸谀且院??!?br/>
我又一次抬頭看她,又一次遇到她慘白臉上一對陰沉的眼睛。就是這對眼睛,不知道為什么,使我覺得異樣的不安,預(yù)感到有什么禍?zhǔn)屡R頭。我想裝出一副笑臉,可又實(shí)在笑不出。那雙眼睛把我整個(gè)兒給握住了,那雙暗淡無光,沒有一絲兒同情表示的眼睛!
“我來時(shí)正好是頭一位德溫特夫人嫁過來的時(shí)候。”
我在上面說過,她的聲音一直是單調(diào)平板的,可是說這句話的時(shí)候,聲音突然變得尖厲激烈,既有生氣,又有寓意,連那嶙峋慘白的顴骨也抹上了一點(diǎn)血色。
這一變化來得突然,我驀地一驚,甚至覺得幾分恐懼。我不知道自己該做些什么,說些什么。她似乎把不得明言的幾個(gè)字說出了口。這幾個(gè)字長期以來深埋在她心底,這會兒再也憋不住了。她的眼睛仍然盯著我的臉,眼光里透出某種既有憐憫又有鄙夷的奇怪神色。在她這樣的逼視之下,我覺得自己比原先想象的更為稚嫩,對生活里各種人情世故實(shí)在知之太少。
我看得出,她瞧不起我,像她這種地位的人都很勢利,一眼就看出我根本不是什么貴婦人,只是一個(gè)地位微賤、怯懦的弱女子??墒撬茄凵窭锍嗣镆暎傔€有點(diǎn)別的什么,是確定無疑的仇恨,還是十足的惡意。
我總得找?guī)拙湓捳f說,可不能老是這么坐著玩弄發(fā)刷,讓她看出我既怕她又提防著她。
“丹弗斯太太,”我邊聽邊說,“我希望咱們倆能相互了解,處好關(guān)系。你對我得有點(diǎn)耐心,因?yàn)檫@樣的生活對我說來完全是新的,與過去大不相同。我一定要努力適應(yīng)這兒的新生活;當(dāng)然,首要的還是要讓德溫特先生過得幸福。我知道一切家務(wù)安排全可交給你管,這一點(diǎn),德溫特先生對我說過,你盡可按老規(guī)矩管下去,我不會提出任何異議?!?br/>
我打住了,說得上氣不接下氣。我沒有所握,不知這番話是不是得體。等我再次抬起頭來,她已經(jīng)走開,這會兒正用手捏著門把,站在門旁。
“好的,”她說?!暗敢磺卸寄芩炷男囊?。我管家已經(jīng)一年多,德溫特先生從來沒表示過不滿意。當(dāng)然,已故的德溫特夫人在世時(shí),情形大不相同。那時(shí)候,經(jīng)常招待客人,開宴會,雖然我替她管事,這樣的大場面她總愛親自過問?!?br/>
我又一次意識到她在謹(jǐn)慎地選擇用詞,好像在探索一條通往我內(nèi)心的道路。她盯著我的臉,看剛才一席話在我身上發(fā)生了什么樣的作用。
“我可寧愿讓你管事,我寧愿這樣,”我重復(fù)著說。
她的臉上又出現(xiàn)了那種我先前曾注意到的表情,就是頭一口在大廳里握手時(shí)的那種表情:十足的嘲弄,確定無疑的鄙視。她深知我決不敢跟她較量;她看出來,我怕她。
“還有什么吩咐嗎?”她問道。我裝模作樣地四下瞧一瞧,然后說:“沒有什么了。樣樣都有。我住在這兒一定會覺得很舒服。你把屋子打扮得這么漂亮?!焙竺嬉痪渫耆欠畛校粸槿〉盟暮酶?,我作了最后一次嘗試??伤琅f扳著臉,聳聳肩說:“我只不過是按德溫特先生的吩咐辦事罷了?!?br/>
她手按門把,在門旁流連不去,像是還有什么要對我說,可又拿不。定主意如何措詞,所以就等著我再說些什么,好讓她見縫插針。
我但愿她快點(diǎn)走開。她像個(gè)影子,站在那兒一直盯著我看,骷髏臉上深陷的雙眼端詳著我。
“您要是發(fā)現(xiàn)什么不稱心的地方,務(wù)請立刻吩咐,好嗎?”她問。
“好的,好的。丹弗斯太太,”我嘴上這么說,可心里明白這并不是她想說的話。如此一間一答之后,又是冷場。
“如果德溫特先生問起他那口大衣櫥,”她突然轉(zhuǎn)了話題,“請轉(zhuǎn)告說衣櫥太大,無法搬動。我們試了一下,因?yàn)殚T太窄,衣櫥搬不進(jìn)來。這里的房間比西廂的房間小。倘若他對這套房間的布置不滿意,請他告訴我。我可真不知道該怎么布置這些房間才好?!?br/>
“別擔(dān)心,丹弗斯太太,”我說,“我想他一定會非常滿意。只是讓你們辛苦了。我根本不知道他要你們重新裝修布置這套房間。其實(shí)用不著如此興師動眾,要是讓我住西廂,我一樣會感到很滿意,很舒服?!?br/>
她用奇怪的目光打量著我,開始扭動房門的把手?!暗聹靥叵壬f您想住在這一側(cè)。西廂的房間歷史悠久,大套間的臥室比這間屋子大一倍,天花板上雕著漩渦花飾,非常華貴。用花毯披掛的椅子全是珍品;壁爐也是雕花的。那個(gè)房間是全宅最漂亮的,窗外是草坪,草坪再往外就是大海?!?br/>
聽了這些話,我覺得很不是滋味,甚至有些羞愧。她為什么帶著忿忿然的口吻說話,一邊還暗示安頓我的這個(gè)房間比較低劣,夠不上曼陀麗的標(biāo)準(zhǔn),只不過是為一個(gè)二流角色準(zhǔn)備的二流房間而已。
“德溫特先生大概是想把最漂亮的房間留著讓公眾參觀吧?”我說。她仍在扭動房門的把手,聽到我說話,便又抬頭看我,盯著我的雙眼,在回話前沉吟了半晌。當(dāng)她回話時(shí),她的聲音竟比先前更沉靜,語調(diào)也更平板:“臥室是從來不讓公眾參觀的;只向外開放大廳、畫廊和樓下的房間?!闭f到這兒,她頓了一頓,暗暗察看我的反應(yīng)?!暗聹靥胤蛉嗽谑罆r(shí),他們夫婦倆住在西廂,我剛才對您說起的面向大海的那個(gè)大房間就是德溫特夫人的臥室?!?br/>
這時(shí),我看到她臉上掠過一個(gè)陰影。她退到墻角,盡量不使自己顯眼。原來,外面響起了腳步聲,邁克西姆進(jìn)屋來了。
他問我:“怎么樣?行嗎?稱心嗎?”
他環(huán)顧房間,高興得像個(gè)小學(xué)生,接著說道:“我一直認(rèn)為這是最美的房間,這些年來一直當(dāng)客房使用,真可惜了。不過我總覺得有朝一日會用上這個(gè)房間的。丹弗斯太太,你干得著實(shí)出色,我給你打滿分。”
“謝謝,老爺,”她面無表情地答道,然后轉(zhuǎn)過身,走出房間,輕輕帶上了門。
邁克西姆走到窗口,探身看外面的景色。“我愛這玫瑰園,”他說?!拔覍ν甑幕貞浿痪褪歉赣H在玫瑰園里玩,那時(shí)候腿骨還不硬,搖搖晃晃地學(xué)走路,媽媽在一旁摘去凋謝的玫瑰花穗。這房間有一種和平、幸福的氣氛,而且寧靜。在這兒,你根本想不到只消走五分鐘便可到達(dá)海邊?!?br/>
“丹弗斯太太也這么說,”我告訴她。
他從窗邊走開,在房間里踱來踱去,摸摸家具,看看墻上的畫片,一會兒又走去把衣櫥打開,摸摸已經(jīng)放好的我的衣服。
他突然問道;“跟丹弗斯太太這老婆子相處得怎么樣?”
我轉(zhuǎn)過臉去,又一次對鏡梳頭發(fā):“她的態(tài)度好像有點(diǎn)生硬?!卑肷?,我又接著說,“也許她以為我要干預(yù)這兒的家務(wù)?!?br/>
“這個(gè)我看她才不在乎呢,”他說。我抬起頭來,恰好看見他盯著鏡子里的我瞧。接著,他又轉(zhuǎn)身走向窗邊,一邊低聲吹著口哨,把身體重量壓在腳跟上,一前一后搖晃。
“別管她,”他說?!皬暮芏喾矫婵矗@人是有點(diǎn)古怪。別的女人想要跟她處好關(guān)系,看來挺不容易。對于這一點(diǎn),你切不要注意。如果此人實(shí)在惹你討厭,把她趕走得了。不過,你知道,她辦事干練,可以代你管家,免得你操心。我看她對其他仆人一定相當(dāng)霸道,只是還沒敢霸到我頭上來。她要是敢對我放肆,我早就讓她滾蛋了。”
“我看,等她了解我以后,也許能夠處好關(guān)系,”我趕快接著說?!皠傞_始時(shí),她有點(diǎn)兒討厭我畢竟還是很自然的?!?br/>
“討厭你,為什么討厭你?你說這話到底是什么意思?”
他從窗口轉(zhuǎn)過身來,慍怒地皺著眉頭,臉色異常。對這句話他竟這樣在乎,我不理解,可同時(shí)我又希望自己沒說剛才那句話。
“我是說,對一個(gè)管家,照顧單身男子畢竟比較容易,”我說?!拔铱此蚜?xí)慣于這一套,可能怕我干預(yù)得太過分?!?br/>
“太過分?上帝啊……要是你以為……”他的話只開了一個(gè)頭就打住了。他從房間那頭走過來,吻著我的前額。
“把丹弗斯太太給忘了吧,”他說。“我對她可不感興趣。來,讓我?guī)憧纯绰欲惾?。?br/>
那天晚上,我再也沒見到丹弗斯太太,我倆也沒再談?wù)撨@個(gè)人。思想上已把她驅(qū)開,我覺得輕松多了,那種把自己看作外來侵犯者的感覺也才淡漠一些。而當(dāng)邁克西姆摟著我的肩,帶我在樓下的房間里四處瀏覽的時(shí)候,我才開始覺得自己終于有點(diǎn)兒像理想中的角色,開始把曼陀麗當(dāng)作自己的家了。
我的腳步落在大廳的石板上不再發(fā)出異樣難堪的響聲。這會兒邁克西姆打著釘子的皮鞋發(fā)出的聲音比我的腳步響得多。還有那兩條狗啪嗒啪嗒的腳步聲,聽著既使人安適,又很悅耳。
使我高興的另一個(gè)原因是,這是我倆在曼陀麗度過的第一個(gè)夜晚。我們剛回家就忙著瀏覽墻上的繪畫,花去不少時(shí)間,所以邁克西姆看看鐘說,時(shí)間來不及了,晚飯前不必更衣。這么一來,省得我受窘。要不然,那個(gè)名叫艾麗斯的使女肯定要問我換哪一套衣服,還要幫我穿著。而我就只得穿上范·霍珀夫人賜的那套衣服(這套衣服她女兒穿著不合身),裸著雙肩,忍著寒冷,走下長長的一段樓梯,到大廳去吃飯。我方才就一直擔(dān)心,生怕一本正經(jīng)坐在這莊嚴(yán)肅穆的餐廳里用膳。可現(xiàn)在,因?yàn)椴挥酶拢磺杏肿兊幂p松而自然,同兩人在外面上餐館沒什么兩樣。穿著原來的緊身衣,我覺得舒服。我笑著談?wù)撛谝獯罄头▏囊娐劊覀冞€把旅途拍的照片放在桌上。弗里思和跟班就像餐館里沒有個(gè)性的侍者一樣,他們不會像丹弗斯太太那樣瞪眼看我。
飯后,我倆坐在藏書室里。一會兒,窗帷放下了,壁爐里添了柴火。雖然已是五月,夜晚仍寒氣逼人,幸好爐火熊熊,給我溫暖。
飯后兩人這樣坐在一起還是頭一回。在意大利,我們或步行或駕車出去兜風(fēng),進(jìn)小咖啡館去打發(fā)時(shí)間,或者并肩斜靠在橋上。
邁克西姆本能地朝壁爐左方他的位子上走去,伸手拿起報(bào)紙。他把一個(gè)寬大的杭墊塞在腦袋后邊,點(diǎn)燃一支香煙。我暗暗想:“這是他的老習(xí)慣,多少年來他每天都這樣。”
他不朝我這邊看,徑自讀報(bào),露出心滿意足、非常舒服的樣子?;丶襾砘謴?fù)了原先的生活方式,他又是一家之主了。
我坐在一邊,雙手托著腮幫子沉思。我愛憐地?fù)崦L耳狗柔軟的耳朵。這時(shí)我突然想到,我并不是第一個(gè)懶洋洋靠在這張椅子上的人。在我之前,已有人坐過這椅子,椅墊上肯定留下過她身子的印痕;她的手曾擱在這兒的扶手上;她曾從同一具銀質(zhì)咖啡壺中往外斟咖啡,把杯子送到唇邊;同我此刻的姿勢一樣,她也曾俯身去愛撫長耳狗……
我下意識地打了個(gè)寒噤,似乎有人在我背后打開了門,引進(jìn)了股冷風(fēng)。我是坐在呂蓓卡的椅子上,斜靠著呂蓓卡的椅墊。長耳狗跑來把頭擱在我膝上,因?yàn)檫@是它的老習(xí)慣,它還記得過去就在這個(gè)地方,她曾給它吃糖。
“這是倫敦的雨,”動身時(shí)邁克西姆說?!澳愕戎疲龝旱任覀凂偨欲?,一定是陽光滿地的好天氣?!彼f得不錯(cuò),到了??巳兀瑸踉票粧伒胶竺?,越飄越遠(yuǎn),頭頂是一片蔚藍(lán)的天空,前面是白色的大道。
看到太陽我真高興。因?yàn)槊孕牛铱偘延昕醋鲀凑?,倫敦鉛灰色的天曾使我郁郁寡歡。
“覺得好過些嗎?”邁克西姆問我。我朝他笑笑,執(zhí)住他的手,心想對他說來,回自己的家該是何其輕松自如:信步走進(jìn)大廳,隨手撿起積壓的信件,按鈴吩咐送上茶點(diǎn)。可是對于我的局促不安,他能猜出幾分?他剛才問我,感到好過些嗎?這是不是說他理解我此刻的心情?“沒關(guān)系,很快就到了。我看你需要用些茶點(diǎn)。”他放開我的手,因?yàn)榍懊媸且粋€(gè)彎道,得放慢車速。
我這才知道,他是以為我覺得疲乏,所以不說話,根本沒想到此刻我害怕到達(dá)曼陀麗的程度決不亞于我在理論上對她的向往。一旦這個(gè)時(shí)刻臨近,我倒又希望它往后挪。最好我們在路邊隨便找家客店,一起呆在咖啡室里,傍著不帶個(gè)性特點(diǎn)的爐火。我寧愿自己是個(gè)過往旅店,一個(gè)熱愛丈夫的新娘,而不是初來曼陀麗的邁克西姆·德溫特的妻子。我們駛過許多景色明快的村落,農(nóng)舍的窗戶都顯出厚道好客的樣子。一個(gè)農(nóng)婦,懷抱嬰孩,站在門口向我微笑;一個(gè)男子,手提吊桶,當(dāng)啷當(dāng)啷穿過小路,朝井邊走去。
我多么希望我倆也成為他們中的一分子,或者做他們的鄰人也行。晚上,邁克西姆斜靠在農(nóng)舍門上,抽著煙斗,為自己親手種植的葵薯長得茁壯高大而自豪。我呢?我在打掃得于干凈凈的廚房里忙乎,鋪好桌子,準(zhǔn)備吃晚飯。梳妝柜上,一架鬧鐘滴答滴答走得安詳。還有一排擦得亮堂堂的菜盤。飯后,邁克西姆讀他的報(bào)紙,靴子擱在火爐的擋架上。我則從柜子抽屜里取出一大堆縫補(bǔ)活計(jì)。無可懷疑,那樣的生活是安詳而有規(guī)律的,還輕松自如,不必按刻板的準(zhǔn)則行事。
“只有兩英里了,”邁克西姆告訴我?!澳憧匆娔沁呉婚L排大樹嗎?從那兒的山頂傾斜著伸向山谷,過去一點(diǎn)就是大海。那就是曼陀麗,那些樹木就是曼陀麗的林子?!?br/>
我強(qiáng)作笑容,沒有答話。我只感到一陣驚惶,一種無由控制的眩暈。那種狂喜的激動和幸福的自豪感都一股腦兒作了煙云散。我像一個(gè)被人牽著第一天上學(xué)去的幼童,也像一個(gè)初次離家外出求職的稚嫩的年輕使女。結(jié)婚以來短短七個(gè)星期中好不容易學(xué)到的那點(diǎn)微不足道的自制力,這會兒簡直成了在風(fēng)中發(fā)抖的一塊碎布片。我連最起碼的行為準(zhǔn)則似乎也忘了個(gè)精光,待會兒可能左右手不分,應(yīng)該站著還是坐下,吃飯時(shí)應(yīng)該使用何種湯匙和餐叉,都會亂了套。
“依我說,把膠布雨衣脫了吧,”他從頭到腳打量著我說。“這兒根本沒下雨。還有,把你這條可笑的皮圍脖拉拉正??蓱z的小乖乖,我就這樣急急忙忙拖著你回家來了。看來,你本應(yīng)該在倫敦添置些衣服才是?!?br/>
“只要你不介意,我可不在乎,”我說。
“大多數(shù)女人成天只考慮穿著,”他心不在焉地說。轉(zhuǎn)彎以后,我們來到一個(gè)十字路口。這兒是一堵高墻的起點(diǎn)。
“到了!”他的聲音帶著一種迄今未有的激動,我則用雙手緊抓著汽車的皮椅。
汽車轉(zhuǎn)入彎道,左前方出現(xiàn)兩扇大鐵門,旁邊是看門人的屋子。鐵門大開著,進(jìn)了門便是長長的車道。車進(jìn)門時(shí),我看到門房黑洞洞的窗子后面有幾張窺探的臉。一個(gè)小孩從屋后繞出來,睜大眼睛好奇地望著。我慌忙往椅子里一縮,心怦怦直跳。我知道這些人為什么探頭探腦,小孩子為什么瞪眼張望。他們是想看看我的模樣,這會兒也許已起勁地在小廚房里哄笑著議論開啦:“只看到她那帽頂,”他們會說?!八豢习涯樎冻鰜?。不打緊,趕明兒就可以知道這人的長相,宅子里準(zhǔn)會有消息傳出來?!?br/>
也許,對我的怯生的窘態(tài),他終于有幾分覺察,所以就抓起我的手,吻了一下,一邊笑著說:“這兒的人有些好奇,你可別介意。大家都想看看你是什么樣子,也許幾個(gè)星期以來,他們非此莫談。你只要態(tài)度真誠自然,他們肯定都會喜歡你,至于家務(wù),你一點(diǎn)不用過問,一切全由丹弗斯太太料理,就讓她去操持好了。我看,一開始她會對你擺出生硬的態(tài)度。這人的性格很怪。可你不必在乎,她的作風(fēng)就是這樣。看到那些灌木嗎?紫陽花開的時(shí)候,這一帶的灌木叢就像一堵深藍(lán)色的圍墻?!?br/>
我沒有吭聲。我又想到多年前在那家鄉(xiāng)村小鋪里買彩圖明信片的情景:手指搓著明信片,我走出鋪?zhàn)?,來到明亮的陽光下,心里暗暗得意:把這畫片收進(jìn)影集倒挺合適,“曼陀麗”,多美的名字啊!可現(xiàn)在曼陀麗竟成了我的家!我將給朋友們寫信:“整個(gè)夏天我們將呆在曼陀麗,請你們一定來玩。”這車道現(xiàn)在對我說來既新奇又陌生,但以后我會非常熟悉它,在這兒散步時(shí)知道什么地方有一個(gè)轉(zhuǎn)彎,什么地方有一個(gè)拐角;園丁在哪兒修剪過灌木,在哪兒截去一枝,我能馬上看得出來。我順著車道走進(jìn)鐵門旁的門房,噓寒問暖:“今天腿覺得怎么樣?”那時(shí),那位老太太將不再對我表示好奇,她會歡迎我去廚房作客。我真羨慕邁克西姆,無憂無慮,泰然自若,嘴角掛著微笑,這表明回家來他很高興。
什么時(shí)候我也能像他那樣泰然自若,嘴角也能掛上這樣的微笑?看來這是太遙遠(yuǎn)了。我多么希望馬上就能達(dá)到這一步??僧?dāng)時(shí)我覺得自己慌得傻了眼。只要能擺脫這樣的窘態(tài),我甚至寧愿變成一個(gè)頭發(fā)花白,步履蹣跚,久居曼陀麗的老婦人。
鐵門砰地一聲在我們后面關(guān)上,再也看不見塵土飛揚(yáng)的公路。我發(fā)現(xiàn)車道與自己想象中的樣子很不相同。我原以為曼陀麗的車道一定是條寬闊的大路,上面鋪著沙礫,兩邊是齊整的草坪;路面經(jīng)常用耙子和掃帚整理,弄得很平滑??伤皇沁@樣,倒是像條蛇似地扭曲向前,在有些地方并不比一條小徑寬闊多少。道旁兩排大樹,枝條搖曳,交錯(cuò)糾纏,形成教堂穹隆般的濃蔭,我們就好比在拱道上穿行。綠葉混成一片,濃密異常,即使正午的太陽也無法透過,只能間或在車道上投下一些斑斑駁駁、時(shí)隱時(shí)現(xiàn)的溫暖金光。四周非常靜,鴉雀無聲。在公路上曾吹著一陣西風(fēng),它歡快地拂著我的臉,使路邊的青草一齊彎腰低舞,可是在車道上卻一絲兒風(fēng)也沒有。甚至汽車的發(fā)動機(jī)也變了調(diào)子,它低聲哼哧,不再像剛才那樣放肆轟鳴。
車道傾斜著伸向山谷,大群樹木迎面壓來,其中有魁梧巨大的櫸樹,白色的軀干光滑可愛,擎托著一根又一根數(shù)不清的枝權(quán)。還有許多我叫不出名字的樹木。它們迎面壓來,我只要一伸手就可觸到它們。
我們繼續(xù)前行,駛過一座小橋,橋下是一條狹溪。這條根本不像汽車道的小路還在向前蜿蜒伸展,就像被使了什么魔法的一根緞帶,穿過黑壓壓的沉寂的樹叢,無疑正深入林子的中心。左右看不到豁然開朗的空地,看不到房屋。
車道漫漫,老是不見盡頭,我的神經(jīng)開始受不住了。我想,轉(zhuǎn)過這個(gè)彎,或者再往前一點(diǎn),繞個(gè)圈,一定就能看到盡頭。但是每當(dāng)我從椅上挺起身子,總是又一次失望:看不見房屋和田野,看不見令人寬慰的開闊的花園,周圍仍是一片死寂的密林。兩扇大鐵門已經(jīng)成為逝去的記憶,門外的公路則更遙遠(yuǎn),似乎已屬另一個(gè)世界。
突然,我看見在幽暗的車道前面有一小片開朗的天空,頓時(shí),黑糊糊的林子開始變得稀疏,那種無名的灌木叢也不見了。道旁是遠(yuǎn)遠(yuǎn)高出人頭的一堵血紅色的墻,原來我們已來到石南花叢中。石南出現(xiàn)得那么突然,不但把人弄得不知置身何處,甚至叫你大吃一驚。剛才汽車行在進(jìn)林子里,我一點(diǎn)沒想到會出現(xiàn)這樣的奇景。石南花紅得像鮮血,著實(shí)嚇了我一跳。成團(tuán)成簇的石南,茂盛得難以置信,看不見葉子,也看不見枝干,只有一片象征著殺戮的血紅色,因?yàn)檫^分的濃艷,顯得非常怪異,完全不像我以前見過的石南花。
我朝邁克西姆膘了一眼,他微笑著問我:“喜歡嗎?”
我喘著氣答道:“喜歡?!笔遣皇钦嫘脑挘易约阂膊恢?。我一向把石南看作一種普普通通的家花,或呈紫色,或呈淺紅,整齊地排列在圓形花圃中??墒沁@兒的石南花根本不像植物,而是一群高聳的密集巨怪,美得反常,大得出奇。
這時(shí)我們離宅子已經(jīng)不遠(yuǎn)。果然不出我所料,車道由窄變寬,向一片開闊地伸去。在兩邊血紅的石南花的簇?fù)碇拢覀児樟俗詈笠粋€(gè)彎,終于到達(dá)曼陀麗!啊,曼陀麗,果然是我想象中的模樣,多年前那彩圖明信片上的雄偉大宅,優(yōu)雅,精美,一無瑕疵,比我夢中見到的形象更加完美!宅子由平坦的草地和絨毯似的草坪環(huán)繞,座落其間;庭院平臺傾斜著伸向花園,花園又通往大海。我們向?qū)挻蟮氖A駛?cè)ィ詈笤诔ㄩ_的正門前停車。這時(shí)透過一扇帶豎框的窗子,我看見大廳里全是人。我聽到邁克西姆低聲罵了一句:“這鬼女人,她明明知道我不喜歡這一套。”接著便猛地把車剎住了。
“怎么回事?”我問道。“那些人都是誰???”
“看來,這下子你得硬硬頭皮挺一挺,”他沒好氣地對我說?!暗じニ固讶液颓f園里的仆役都集合起來歡迎我們。不要緊的,你用不著開口,一切由我來對付?!?br/>
我摸索著找車門的把手,有些發(fā)慌,另外,因?yàn)殚L途坐車,身上陣陣寒顫。正當(dāng)我亂摸汽車門鎖時(shí),仆役總管帶著一個(gè)跟班走下臺階,他替我打開了車門。
總管是個(gè)老頭,臉相很和善。我抬頭向他微笑,并伸出手去。他大概沒有看見,徑自拿起毛毯和我的小化妝盒,扶我下車,同時(shí)把臉轉(zhuǎn)向邁克西姆。
邁克西姆一邊脫手套,一邊對總管說:“喂,弗里思,我們回來啦。離開倫敦時(shí)下著雨,看來這兒不像下過雨。大家都好嗎?”
“都好,老爺,謝謝您關(guān)心。是啊,這兒沒下雨,一個(gè)月來多數(shù)是好天??吹侥貋碚娓吲d,但愿您身體康健。但愿太太也康健。”
“我倆身體都好,謝謝您,弗里思。只是坐車趕長路有點(diǎn)累,想喝茶了。我可沒料到這一套,”邁克西姆說著往大廳那邊撇了撇頭。
“老爺,這是丹弗斯太太的吩咐?!笨偣苷f話時(shí)臉上毫無表情。
“我猜到的,”邁克西姆生硬地說,接著便轉(zhuǎn)過臉招呼我進(jìn)屋,“來,反正不花多少時(shí)間,完了就喝茶?!?br/>
我倆一起登上石階,弗里思和跟班抱著毛毯和我的膠布雨衣跟在后面。我又覺得胸口隱隱作痛,同時(shí)因?yàn)榫o張,喉嚨于澀難過。
直到此刻,當(dāng)我閉起眼睛,回憶初到曼陀麗那天,我還能想象自己當(dāng)時(shí)的樣子:穿著緊身衣,汗?jié)竦氖掷镒ブ桓饼R臂長手套,瘦小孱弱,窘態(tài)畢露,站在門檻上。閉起眼睛,我又看到了石筑大廳。幾扇氣派不凡的門打開著通往隔壁的藏書室。大廳墻上掛著彼得·萊利②和范戴克①的作品。精致豪華的樓梯通向吟游詩人畫廊。大廳里,前一排后一排站立著大群的人,一直排到那邊的石筑市道和餐廳。這些人張大著嘴,露出好奇的神情,盯著我看,就像圍著斷頭臺看好戲的觀眾,而我則像雙手反綁等待處決的犯人。
--------
?、俦说谩とR利(1618—1680),荷蘭著名人像畫家。
?、诜洞骺耍?599—1641),出生在比利時(shí)的著名人像及風(fēng)景畫家。
有一個(gè)人從隊(duì)伍里走了出來。此人又瘦又高,穿著深黑色的衣服,那突出的顴骨,配上兩只深陷的大眼睛,使人看上去與慘白的骷髏臉沒什么兩樣。
她朝我走來。我向她伸出手去,一邊羨慕她那高貴而安詳?shù)膽B(tài)度。她握住我的手,我執(zhí)著的是一只無力而沉重下垂的手,死一樣冰冷,沒有一點(diǎn)兒生氣。
邁克西姆向我介紹:“這就是丹弗斯太太?!彼⒉怀榛刈约耗侵凰酪粯拥氖?,一邊開始說話,兩只深陷的眼睛始終直勾勾地盯著我的眼睛。我受不住她的逼視,終于移開了目光。直到這時(shí),她的手才蠕動起來,重新有了生氣,我覺得渾身都不自在,同時(shí)又自漸形穢。
此刻我已記不起她的原話,但我記得她曾以自己個(gè)人的名義,并代表全體雇員仆役,歡迎我來到曼陀麗。那是一篇事先練習(xí)過的禮節(jié)性的歡迎辭,一種干巴巴的官樣文章。她的聲音和她的手一樣,冷冰冰,毫無生氣。說完之后,她等著,像是期待我致答辭,我記得自己如何漲紅了臉,結(jié)結(jié)巴巴地說了幾句,表示感謝,慌亂之中,竟把兩只手套掉落在地上。她彎下身替我撿起手套。當(dāng)她把手套交給我時(shí),我看到她嘴角隱約綻出輕蔑的微笑。我立刻猜到,她一定在笑話我缺乏教養(yǎng),她的表情很有點(diǎn)異樣,使我怎么也沒法定下神,即使當(dāng)她退回仆役隊(duì)伍之后,這個(gè)黑色的人物仍然顯得很突出,與眾不同,游離在外、盡管她不作聲,我知道她還在死命盯著我。
邁克西姆挽起我的手臂,說了幾句表示領(lǐng)情的話。他說得非常自然,毫無窘態(tài),似乎致答辭是輕而易舉的事情。說完這番話,他擁著我走進(jìn)藏書室去喝茶,隨手帶上門,我倆總算又單獨(dú)在一起了。
兩條西班牙種的長耳狗從爐邊跑來迎接我們,用前爪搔著邁克西姆,毛色柔和的長耳朵向后撇著表示親熱,還喚著他的手。過后,狗兒棄了邁克西姆,跑到我身邊,喚我的腳跟,露出疑惑而戒備的神態(tài)。那條瞎了一只眼的母狗一會兒就對我厭倦了,咕嚕一聲,走回到爐邊去。但是小狗杰斯珀卻把鼻子擱在我的手掌里,下巴偎在我膝上,和我親熱起來,當(dāng)我撫摸著它那柔軟的耳朵時(shí),它的眼睛露出深沉的靈性,還僻啪僻啪地甩尾巴。
我脫掉帽子,解下那寒愴的小圍脖,連同手套、提包,一起扔到臨窗的座位上。這時(shí)我才覺得好過一些。房間很深,十分舒適,靠墻排著書架,藏書極多,一直堆到天花板;一個(gè)獨(dú)身男子是一輩子不愿離開這樣的藏書室的。大壁爐旁邊,擺著厚實(shí)的靠背椅,還有一對簍子,那是專為兩條狗準(zhǔn)備的。但是看來它們從來不進(jìn)簍子,因?yàn)橐巫由狭糁眯┌枷莸暮圹E。說明它們常在這兒歇息。長窗對著草坪,草坪往外,還能望見大海在遠(yuǎn)處閃光。
房間里有一種安謐的陳年氣味。盡管初夏季節(jié)這兒總陳列著紫丁香和玫瑰,花香不斷,但房間里的空氣似乎始終沒有什么改變。從花園或大海吹來的空氣,一進(jìn)屋子,馬上就失去原先的清新,成了這一成不變的藏書室的一部分,與那些發(fā)霉的、從來沒人去讀的藏書混成一體,與漩渦花飾的天花板,與淺黑色的護(hù)壁鑲板,與厚重的帷幕,混成一體了。
這是一種類似苔蘚的陳年氣味,在那種難得舉行禮拜的教堂里,石生青苔,窗繞長藤,你常能聞到這種氣味。藏書室就是這么一個(gè)靜謐的處所,一個(gè)供人恍惚冥想的地方。
一會兒,茶點(diǎn)端來了。弗里思和那年輕的跟班神色莊重地把一切布置好,我在一旁不用插手,一直等他們離去。邁克西姆翻閱著一大堆信件,我手里捏弄著往下滴奶油的松煎餅和碎蛋糕,喝下滾燙的熱茶。
他不時(shí)抬頭看我,向我微笑,接著又埋頭讀信。這些信大概是過去幾個(gè)月中積壓下來的。想到這兒,我才感到對他在曼陀麗的生活,日復(fù)一日的常規(guī),對于他的男女朋友,對于他的花銷和他治家的那一套,我知道得實(shí)在太少。過去的幾個(gè)星期飛一般逝去,我偎依著他坐車駛過法國和意大利,僅想著我是多么愛他。我用他的眼光去瀏覽威尼斯,應(yīng)和他的每一句話,對往昔和未來不提任何問題,滿足于眼下的現(xiàn)實(shí),滿足于這點(diǎn)小小的榮耀。
他比我原先想象的要活躍得多,也親切得多。他用各種不同的方式顯示他的青春和熱情,完全不像我們初次相識時(shí)的那種樣子,完全不是在餐廳里獨(dú)占一桌,目光呆滯,神秘莫測的陌生人。他是我的邁克西姆,他笑著,唱著,往水里扔石子,拉著我的手,舒展開眉頭,卸下肩上的重負(fù)。我把他當(dāng)作情人、朋友。那幾個(gè)星期,我忘了他以前那種有條不紊的刻板生活,忘了這種生活還得重新開始,一如既往,而這幾個(gè)星期只不過是轉(zhuǎn)瞬即逝的假日,倏忽就被拋在腦后。
我看他讀信。他一會兒皺眉,一會兒微笑,有時(shí)則表情木然地把信扔在一邊。我想,要不是仁慈的上帝,我從紐約寫來的信此刻也一定在這一大堆來雁往魚之中,他會用同樣冷漠的態(tài)度對待,也許一開始為寫信人陌生的簽名所困惑,然后打著阿欠,把信扔進(jìn)紙簍,伸手去取茶杯。一想到這些,我不寒而栗,好險(xiǎn)哪,差一點(diǎn)兒,此刻他就會獨(dú)自在這里喝茶,照樣過他的日子,也許不怎么想到我,至少不覺得遺憾;而我呢?我在紐約陪著范·霍珀夫人打橋牌,日復(fù)一日,翹首期待那永不到來的回信。
我仰靠在椅子里,環(huán)顧四周,想給自己多少灌注點(diǎn)兒自信。使自己意識到此刻確實(shí)在曼陀麗,在那彩圖明信片上的大宅里,在這名揚(yáng)遠(yuǎn)近的曼陀麗莊園。我得設(shè)法讓自己相信,這里所有的一切確實(shí)屬我所有,既是他的,也都是我的。此刻我坐著的寬敞舒適的椅子,這么許多頂著天花板的藏書,墻上的繪畫,花園,林子以及我曾在書報(bào)上讀到過的曼陀麗的一切,都是屬于我的,因?yàn)槲沂沁~克西姆的妻子。
歲月荏苒。就在這兒,我倆將白首偕老。到那時(shí),我倆還將這樣坐在藏書室里喝茶,邁克西姆和我兩人。狗兒和我倆作伴,那將是眼下這兩條狗的后裔。藏書室里仍將彌漫著此刻這種陳年霉味。有朝一日,屋子將弄得亂七八糟,狼藉不堪,那是在孩子們——我們的兒子——還未長大的時(shí)候。我仿佛看到小家伙們穿著沾泥的皮靴,伸著四肢趴在沙發(fā)里,把一大堆棍棒、板球拍子、大折刀、弓箭等帶進(jìn)屋子。那邊的桌子,此刻擦試得何其亮堂光滑。到那時(shí),桌上將出現(xiàn)一只丑陋的大盒子,里面盛放著蝴蝶和飛蛾;還有一只用來盛鳥蛋,外面包著粗棉花。那時(shí),我將對孩子們說:“這些亂七八糟的東西不能放在這兒。寶貝兒,拿走,放到你們自己的書房里去?!甭犖疫@么一說,孩子們呼嘯著奔出屋去,剩下最小的弟弟在后面螨跚學(xué)步,比哥哥們安靜得多。
開門的聲音打斷了我的幻想,弗里思和跟班進(jìn)屋來收拾茶具。等到收抬完畢,弗里思對我說:“太太,丹弗斯太太問您是不是想看看您的房間?!?br/>
邁克西姆從一大堆信件里抬起頭來問:“東廂那些房間裝修得怎么樣?”
“老爺,在我看來,裝修得真不錯(cuò)哩。當(dāng)然,工程進(jìn)行的時(shí)候,那邊弄得一塌糊涂。丹弗斯太太曾擔(dān)心在您回來之前不能如期完工??墒牵そ硞冊谛瞧谝豢偹惆鸦罡赏炅?。依我看,老爺您住在那一側(cè)定會覺得很舒適。那邊光線更好些?!?br/>
“你們在這兒大興土木改建房屋嗎?”我問。
邁克西姆簡短地回答:“沒什么,只是把東廂那一套房間重新裝修粉刷一下,供我倆使用。弗里思說得對,住在那邊要爽快得多,從房間能看到玫瑰園,景色很美。我母親在世時(shí),那側(cè)的房間專門接待賓客。好啦,等我讀完這些信,就上樓去找你。去吧,這是個(gè)好機(jī)會,想法子跟丹弗斯太太交個(gè)朋友?!?br/>
我慢慢站起身,剛才那種神經(jīng)質(zhì)的惶恐再次襲來。我走進(jìn)大廳,心里多希望能等一等邁克西姆,待他讀完信,挽著他的手臂,一起去看房間,我不愿獨(dú)自跟著丹弗斯太太四處瀏覽。
這會兒,大廳里人已走光,顯得特別空廓。我的腳步落在石板上,回聲直沖屋頂。這種聲音弄得我很心虛,就像人們在教堂里走路,非常不自在,非常拘束。啪嗒啪嗒,啪嗒啪嗒。這聲音多么討厭。穿著氈靴的弗里思一定覺得我活像個(gè)傻瓜。
“這廳堂真大,是不?”我不自然地裝出快活的聲調(diào),仍是一副女學(xué)生模樣。不料他卻十分莊重地回答說:“是的,太太,曼陀麗是座大宅,當(dāng)然不及有些公館那么宏偉,可也夠氣派了。古時(shí)候,這兒是宴會廳?,F(xiàn)在逢到大場面,譬如說舉行宴會或跳舞會,仍然使用這大廳。另外,太太大概知道,曼陀麗每周開放一次,接納公眾參觀。”
“是的,我知道,”我一邊回答,一邊仍為自己啪嗒啪嗒的腳步聲感到難堪。我覺得他領(lǐng)著我向前走去,猶如為一個(gè)公眾賓客導(dǎo)游,而我自己的舉止也確乎像個(gè)陌生人:彬彬有禮地左顧右盼,瀏覽墻上掛著的各種兵器和繪畫,撫摸精雕細(xì)刻的樓梯扶手。
樓梯口,一個(gè)黑衣人站著等我,那慘白的骷髏臉上,兩只深陷的眼睛盯著我看。我回過身,想求助于不動感情的弗里思,可他已經(jīng)穿過大廳,走進(jìn)那邊的甬道不見了。
現(xiàn)在只剩下丹弗斯太太和我兩人。我迎著她走上富麗的大樓梯,她還是一動不動地等著,雙手交叉握在胸前,眼光始終不肯從我臉上移開。我強(qiáng)作笑容,可她并不報(bào)以微笑,這實(shí)在也不能怪她,因?yàn)檫@時(shí)候的一笑毫無緣由,只是愚蠢地假裝心情愉快的一種掩飾。
“讓你久等了吧?”
她回答說:“太太,您愛怎么打發(fā)時(shí)間,全由您自己作主。我只不過是按您的意旨辦事?!闭f完話,她轉(zhuǎn)身穿過畫廊的拱門,走進(jìn)那邊的過道。我們沿著一條寬闊的鋪著地毯的通道走去,接著向左轉(zhuǎn)彎,走進(jìn)一扇橡木制的房門。進(jìn)門后是兩級對稱的扶梯,先向下,接著又往上,十分狹窄,最后來到一扇房門跟前。她猛地推開門,側(cè)過身子讓我進(jìn)屋。這是一間小巧玲瓏的前室,或是專供女人休息、化妝用的閨房,陳設(shè)著一張沙發(fā),幾把椅子,還有一張寫字桌。這屋子通向隔壁寬敞的雙人臥室。臥室窗戶寬大,連著一間浴室。一進(jìn)屋,我就向窗口走去,望望外邊的景色,下面是玫瑰園和平臺的東半部。花園再過去是一片平坦的草地,通往近處的林子。
“原來,從這兒望出去根本看不見大海,”我轉(zhuǎn)身對丹弗斯太太說。
“是的,看不見。從屋子的這一頭不但看不見大海,甚至連濤聲也聽不到。在這一側(cè),你根本想不到大海就在近處?!?br/>
她說話的樣子十分特別,像是話里有話。她特別著重在“屋子的這一側(cè)”幾個(gè)字,仿佛在向我暗示,我們此刻置身其中的這套房間比較低劣。
“太遺憾了。我愛大海,”我說。
她不回答,仍然盯著我看,雙手還是交叉著握在胸前。
“不過,房間還是挺美的,”我說?!白≡谶@兒肯定會非常舒服。我聽說一切都是趕在我們回來之前弄舒齊的。”
“是的,”她說。
“過去這套房間是個(gè)什么樣子?”我問。
“這里糊著紫紅色的壁紙,還有各種各樣的帷幕、簾子等等。德溫特先生覺得房間不夠明亮,所以除了偶爾接待賓客,這套房間不大使用。這一次,德溫特先生在信里特地吩咐說,你們二位將住在這里。”
“這么說,這不是他原來的臥室,”我說。
“不是的,太太。過去他從來沒用過東廂的房間。”
“噢??伤麖膩頉]有跟我說起?!?br/>
我信步走向梳妝臺,動手梳理頭發(fā)。我的行李已打開安放就緒,發(fā)刷和梳于都已擺在托盤里,邁克西姆送了我一套頭發(fā)刷子,此刻正陳列在梳妝臺上,讓丹弗斯太太一飽眼福。這些都是全新的刷子,價(jià)格昂貴,值得我驕傲。
“行李是艾麗斯替您打開的。在您的貼身使女到來之前,由艾麗斯服侍您,”丹弗斯太太說。
我又一次朝她微笑,把刷子放口梳妝臺,局促地說:“我沒有貼身使女。艾麗斯是這兒的內(nèi)房女傭吧?就讓她來服侍我好啦?!?br/>
她臉上又露出在我們第一次見面我笨拙地掉了手套時(shí)的那種表情。
“我看長遠(yuǎn)這樣下去不行,”她說?!澳?,像您這樣地位的太太總得有貼身使女。”
我摹地漲紅臉,又伸出手去拿刷子。她的話里有刺,這我一清二楚。我避開她的目光,回答道:“如果非這樣不可,那就請你費(fèi)心替我辦這件事吧,隨便給找個(gè)想出門找事做的女孩子就行?!?br/>
“如果您覺得這樣好,”她說,“請盡管吩咐。”
一時(shí),兩人都不說話。我希望她走開。我弄不明白這女人為什么老這樣站著,雙手交叉擺在黑衣服前,目不轉(zhuǎn)睛盯著我看。
“你來曼陀麗好些年了吧?”我說?!按蟾疟日l呆的時(shí)間都長,是不?”
“不!弗里思比我來得早,”她的聲音一無生氣,多么冷酷,同她那雙曾在我掌心之中的手一模一樣?!袄咸珷斣谑赖臅r(shí)候,弗里思就來了,那時(shí)德溫特先生還是個(gè)孩子。”
“噢,是這樣,”我說?!澳闶窃谀且院蟛艁淼?。”
“不錯(cuò),”她說?!霸谀且院??!?br/>
我又一次抬頭看她,又一次遇到她慘白臉上一對陰沉的眼睛。就是這對眼睛,不知道為什么,使我覺得異樣的不安,預(yù)感到有什么禍?zhǔn)屡R頭。我想裝出一副笑臉,可又實(shí)在笑不出。那雙眼睛把我整個(gè)兒給握住了,那雙暗淡無光,沒有一絲兒同情表示的眼睛!
“我來時(shí)正好是頭一位德溫特夫人嫁過來的時(shí)候。”
我在上面說過,她的聲音一直是單調(diào)平板的,可是說這句話的時(shí)候,聲音突然變得尖厲激烈,既有生氣,又有寓意,連那嶙峋慘白的顴骨也抹上了一點(diǎn)血色。
這一變化來得突然,我驀地一驚,甚至覺得幾分恐懼。我不知道自己該做些什么,說些什么。她似乎把不得明言的幾個(gè)字說出了口。這幾個(gè)字長期以來深埋在她心底,這會兒再也憋不住了。她的眼睛仍然盯著我的臉,眼光里透出某種既有憐憫又有鄙夷的奇怪神色。在她這樣的逼視之下,我覺得自己比原先想象的更為稚嫩,對生活里各種人情世故實(shí)在知之太少。
我看得出,她瞧不起我,像她這種地位的人都很勢利,一眼就看出我根本不是什么貴婦人,只是一個(gè)地位微賤、怯懦的弱女子??墒撬茄凵窭锍嗣镆暎傔€有點(diǎn)別的什么,是確定無疑的仇恨,還是十足的惡意。
我總得找?guī)拙湓捳f說,可不能老是這么坐著玩弄發(fā)刷,讓她看出我既怕她又提防著她。
“丹弗斯太太,”我邊聽邊說,“我希望咱們倆能相互了解,處好關(guān)系。你對我得有點(diǎn)耐心,因?yàn)檫@樣的生活對我說來完全是新的,與過去大不相同。我一定要努力適應(yīng)這兒的新生活;當(dāng)然,首要的還是要讓德溫特先生過得幸福。我知道一切家務(wù)安排全可交給你管,這一點(diǎn),德溫特先生對我說過,你盡可按老規(guī)矩管下去,我不會提出任何異議?!?br/>
我打住了,說得上氣不接下氣。我沒有所握,不知這番話是不是得體。等我再次抬起頭來,她已經(jīng)走開,這會兒正用手捏著門把,站在門旁。
“好的,”她說?!暗敢磺卸寄芩炷男囊?。我管家已經(jīng)一年多,德溫特先生從來沒表示過不滿意。當(dāng)然,已故的德溫特夫人在世時(shí),情形大不相同。那時(shí)候,經(jīng)常招待客人,開宴會,雖然我替她管事,這樣的大場面她總愛親自過問?!?br/>
我又一次意識到她在謹(jǐn)慎地選擇用詞,好像在探索一條通往我內(nèi)心的道路。她盯著我的臉,看剛才一席話在我身上發(fā)生了什么樣的作用。
“我可寧愿讓你管事,我寧愿這樣,”我重復(fù)著說。
她的臉上又出現(xiàn)了那種我先前曾注意到的表情,就是頭一口在大廳里握手時(shí)的那種表情:十足的嘲弄,確定無疑的鄙視。她深知我決不敢跟她較量;她看出來,我怕她。
“還有什么吩咐嗎?”她問道。我裝模作樣地四下瞧一瞧,然后說:“沒有什么了。樣樣都有。我住在這兒一定會覺得很舒服。你把屋子打扮得這么漂亮?!焙竺嬉痪渫耆欠畛校粸槿〉盟暮酶?,我作了最后一次嘗試??伤琅f扳著臉,聳聳肩說:“我只不過是按德溫特先生的吩咐辦事罷了?!?br/>
她手按門把,在門旁流連不去,像是還有什么要對我說,可又拿不。定主意如何措詞,所以就等著我再說些什么,好讓她見縫插針。
我但愿她快點(diǎn)走開。她像個(gè)影子,站在那兒一直盯著我看,骷髏臉上深陷的雙眼端詳著我。
“您要是發(fā)現(xiàn)什么不稱心的地方,務(wù)請立刻吩咐,好嗎?”她問。
“好的,好的。丹弗斯太太,”我嘴上這么說,可心里明白這并不是她想說的話。如此一間一答之后,又是冷場。
“如果德溫特先生問起他那口大衣櫥,”她突然轉(zhuǎn)了話題,“請轉(zhuǎn)告說衣櫥太大,無法搬動。我們試了一下,因?yàn)殚T太窄,衣櫥搬不進(jìn)來。這里的房間比西廂的房間小。倘若他對這套房間的布置不滿意,請他告訴我。我可真不知道該怎么布置這些房間才好?!?br/>
“別擔(dān)心,丹弗斯太太,”我說,“我想他一定會非常滿意。只是讓你們辛苦了。我根本不知道他要你們重新裝修布置這套房間。其實(shí)用不著如此興師動眾,要是讓我住西廂,我一樣會感到很滿意,很舒服?!?br/>
她用奇怪的目光打量著我,開始扭動房門的把手?!暗聹靥叵壬f您想住在這一側(cè)。西廂的房間歷史悠久,大套間的臥室比這間屋子大一倍,天花板上雕著漩渦花飾,非常華貴。用花毯披掛的椅子全是珍品;壁爐也是雕花的。那個(gè)房間是全宅最漂亮的,窗外是草坪,草坪再往外就是大海?!?br/>
聽了這些話,我覺得很不是滋味,甚至有些羞愧。她為什么帶著忿忿然的口吻說話,一邊還暗示安頓我的這個(gè)房間比較低劣,夠不上曼陀麗的標(biāo)準(zhǔn),只不過是為一個(gè)二流角色準(zhǔn)備的二流房間而已。
“德溫特先生大概是想把最漂亮的房間留著讓公眾參觀吧?”我說。她仍在扭動房門的把手,聽到我說話,便又抬頭看我,盯著我的雙眼,在回話前沉吟了半晌。當(dāng)她回話時(shí),她的聲音竟比先前更沉靜,語調(diào)也更平板:“臥室是從來不讓公眾參觀的;只向外開放大廳、畫廊和樓下的房間?!闭f到這兒,她頓了一頓,暗暗察看我的反應(yīng)?!暗聹靥胤蛉嗽谑罆r(shí),他們夫婦倆住在西廂,我剛才對您說起的面向大海的那個(gè)大房間就是德溫特夫人的臥室?!?br/>
這時(shí),我看到她臉上掠過一個(gè)陰影。她退到墻角,盡量不使自己顯眼。原來,外面響起了腳步聲,邁克西姆進(jìn)屋來了。
他問我:“怎么樣?行嗎?稱心嗎?”
他環(huán)顧房間,高興得像個(gè)小學(xué)生,接著說道:“我一直認(rèn)為這是最美的房間,這些年來一直當(dāng)客房使用,真可惜了。不過我總覺得有朝一日會用上這個(gè)房間的。丹弗斯太太,你干得著實(shí)出色,我給你打滿分。”
“謝謝,老爺,”她面無表情地答道,然后轉(zhuǎn)過身,走出房間,輕輕帶上了門。
邁克西姆走到窗口,探身看外面的景色。“我愛這玫瑰園,”他說?!拔覍ν甑幕貞浿痪褪歉赣H在玫瑰園里玩,那時(shí)候腿骨還不硬,搖搖晃晃地學(xué)走路,媽媽在一旁摘去凋謝的玫瑰花穗。這房間有一種和平、幸福的氣氛,而且寧靜。在這兒,你根本想不到只消走五分鐘便可到達(dá)海邊?!?br/>
“丹弗斯太太也這么說,”我告訴她。
他從窗邊走開,在房間里踱來踱去,摸摸家具,看看墻上的畫片,一會兒又走去把衣櫥打開,摸摸已經(jīng)放好的我的衣服。
他突然問道;“跟丹弗斯太太這老婆子相處得怎么樣?”
我轉(zhuǎn)過臉去,又一次對鏡梳頭發(fā):“她的態(tài)度好像有點(diǎn)生硬?!卑肷?,我又接著說,“也許她以為我要干預(yù)這兒的家務(wù)?!?br/>
“這個(gè)我看她才不在乎呢,”他說。我抬起頭來,恰好看見他盯著鏡子里的我瞧。接著,他又轉(zhuǎn)身走向窗邊,一邊低聲吹著口哨,把身體重量壓在腳跟上,一前一后搖晃。
“別管她,”他說?!皬暮芏喾矫婵矗@人是有點(diǎn)古怪。別的女人想要跟她處好關(guān)系,看來挺不容易。對于這一點(diǎn),你切不要注意。如果此人實(shí)在惹你討厭,把她趕走得了。不過,你知道,她辦事干練,可以代你管家,免得你操心。我看她對其他仆人一定相當(dāng)霸道,只是還沒敢霸到我頭上來。她要是敢對我放肆,我早就讓她滾蛋了。”
“我看,等她了解我以后,也許能夠處好關(guān)系,”我趕快接著說?!皠傞_始時(shí),她有點(diǎn)兒討厭我畢竟還是很自然的?!?br/>
“討厭你,為什么討厭你?你說這話到底是什么意思?”
他從窗口轉(zhuǎn)過身來,慍怒地皺著眉頭,臉色異常。對這句話他竟這樣在乎,我不理解,可同時(shí)我又希望自己沒說剛才那句話。
“我是說,對一個(gè)管家,照顧單身男子畢竟比較容易,”我說?!拔铱此蚜?xí)慣于這一套,可能怕我干預(yù)得太過分?!?br/>
“太過分?上帝啊……要是你以為……”他的話只開了一個(gè)頭就打住了。他從房間那頭走過來,吻著我的前額。
“把丹弗斯太太給忘了吧,”他說。“我對她可不感興趣。來,讓我?guī)憧纯绰欲惾?。?br/>
那天晚上,我再也沒見到丹弗斯太太,我倆也沒再談?wù)撨@個(gè)人。思想上已把她驅(qū)開,我覺得輕松多了,那種把自己看作外來侵犯者的感覺也才淡漠一些。而當(dāng)邁克西姆摟著我的肩,帶我在樓下的房間里四處瀏覽的時(shí)候,我才開始覺得自己終于有點(diǎn)兒像理想中的角色,開始把曼陀麗當(dāng)作自己的家了。
我的腳步落在大廳的石板上不再發(fā)出異樣難堪的響聲。這會兒邁克西姆打著釘子的皮鞋發(fā)出的聲音比我的腳步響得多。還有那兩條狗啪嗒啪嗒的腳步聲,聽著既使人安適,又很悅耳。
使我高興的另一個(gè)原因是,這是我倆在曼陀麗度過的第一個(gè)夜晚。我們剛回家就忙著瀏覽墻上的繪畫,花去不少時(shí)間,所以邁克西姆看看鐘說,時(shí)間來不及了,晚飯前不必更衣。這么一來,省得我受窘。要不然,那個(gè)名叫艾麗斯的使女肯定要問我換哪一套衣服,還要幫我穿著。而我就只得穿上范·霍珀夫人賜的那套衣服(這套衣服她女兒穿著不合身),裸著雙肩,忍著寒冷,走下長長的一段樓梯,到大廳去吃飯。我方才就一直擔(dān)心,生怕一本正經(jīng)坐在這莊嚴(yán)肅穆的餐廳里用膳。可現(xiàn)在,因?yàn)椴挥酶拢磺杏肿兊幂p松而自然,同兩人在外面上餐館沒什么兩樣。穿著原來的緊身衣,我覺得舒服。我笑著談?wù)撛谝獯罄头▏囊娐劊覀冞€把旅途拍的照片放在桌上。弗里思和跟班就像餐館里沒有個(gè)性的侍者一樣,他們不會像丹弗斯太太那樣瞪眼看我。
飯后,我倆坐在藏書室里。一會兒,窗帷放下了,壁爐里添了柴火。雖然已是五月,夜晚仍寒氣逼人,幸好爐火熊熊,給我溫暖。
飯后兩人這樣坐在一起還是頭一回。在意大利,我們或步行或駕車出去兜風(fēng),進(jìn)小咖啡館去打發(fā)時(shí)間,或者并肩斜靠在橋上。
邁克西姆本能地朝壁爐左方他的位子上走去,伸手拿起報(bào)紙。他把一個(gè)寬大的杭墊塞在腦袋后邊,點(diǎn)燃一支香煙。我暗暗想:“這是他的老習(xí)慣,多少年來他每天都這樣。”
他不朝我這邊看,徑自讀報(bào),露出心滿意足、非常舒服的樣子?;丶襾砘謴?fù)了原先的生活方式,他又是一家之主了。
我坐在一邊,雙手托著腮幫子沉思。我愛憐地?fù)崦L耳狗柔軟的耳朵。這時(shí)我突然想到,我并不是第一個(gè)懶洋洋靠在這張椅子上的人。在我之前,已有人坐過這椅子,椅墊上肯定留下過她身子的印痕;她的手曾擱在這兒的扶手上;她曾從同一具銀質(zhì)咖啡壺中往外斟咖啡,把杯子送到唇邊;同我此刻的姿勢一樣,她也曾俯身去愛撫長耳狗……
我下意識地打了個(gè)寒噤,似乎有人在我背后打開了門,引進(jìn)了股冷風(fēng)。我是坐在呂蓓卡的椅子上,斜靠著呂蓓卡的椅墊。長耳狗跑來把頭擱在我膝上,因?yàn)檫@是它的老習(xí)慣,它還記得過去就在這個(gè)地方,她曾給它吃糖。