正文

第十三章

斯佳麗 作者:(美)亞歷山德拉·里普利(Alexardra Ripley)著


  斯佳麗的目光不斷朝門口瞟著。什么事讓瑞特耽擱這么久?埃莉諾·巴特勒假裝沒在意,嘴角卻隱隱泛著一抹微笑。十指捻著一枚亮閃閃的象牙梭針,飛速往來穿梭,編織著復(fù)雜的縷空花邊網(wǎng)。這應(yīng)該是個安逸的時刻??蛷d窗簾全拉上,遮掉了外面的黑暗與暴風(fēng)雨,桌上的燈光照亮了兩問相通的漂亮廳房,嘩嘩剝剝的金色爐火驅(qū)走了寒濕氣。

  但是斯佳麗的神經(jīng)太緊張了,看到家里這副溫暖的情景還是緩和不了。

  瑞特在哪里?他回來后,還會不會生她的氣?

  斯佳麗盡力想專心聽瑞特母親說話,卻做不到。她哪有心情去管南部邦聯(lián)孤寡之家。手指又不覺摸向胸衣,卻發(fā)覺已沒有波浪形花邊可以撥弄。倘使他真的不關(guān)心她,就不會關(guān)心她穿什么,不是嗎?

  “……由于孤兒們沒別的地方可去,只好辦個學(xué)校收容他們?!卑吞乩绽咸f?!八页尚П阮A(yù)期要好很多。六月時我們有六名畢業(yè)生,現(xiàn)在全都當(dāng)老師了。有兩名姑娘到沃特伯勒去教書,還有一名居然可以挑一個去處,不是去葉馬西就是去卡姆登。還有一名——好個甜姐兒——也寫了信來,我回頭拿信給你看……”嗅!他在哪里???會為了什么事耽擱這么久?再教我這樣一動也不動地等下去,我就要叫出聲來了。

  壁爐架上的銅鐘敲了幾聲,嚇了斯佳麗一大跳。兩下……三下……“不知道是什么事把瑞特耽擱住了?”他母親說。……五下……六下。“他知道我們七點(diǎn)吃晚飯,而他也總愛在飯前先來點(diǎn)熱飲料。而且,他一定淋成落湯雞了,回來得先叫他換衣服?!卑吞乩绽咸珜⑺幙椀幕ㄟ吘W(wǎng)放到身邊的桌上?!拔胰デ魄朴晷藳]有?!彼f。

  斯佳麗一躍而起,“我去吧。”她快步走近窗邊,心里松了口氣,掀開厚絲簾的一角。外邊海堤散步道上濃霧彌漫,層層霧氣在街道上盤攏回旋,活像有生命一般。街燈的光暈陷在緩緩飄移的白霧中變得朦朧迷離。斯佳麗趕緊后退,不敢看這片無形的怪異景象,放下了窗簾。

  “外邊全是霧,”她說,“不過雨已經(jīng)停了。你看瑞特沒事吧?”

  埃莉諾·巴特勒微笑道:“他經(jīng)歷過大風(fēng)大浪,這點(diǎn)小雨、小霧的算什么,斯佳麗,這點(diǎn)你清楚。他當(dāng)然不會有事。隨時都會聽到他進(jìn)門?!?br/>
  她的話仿佛當(dāng)場見效,立刻就傳來打開大門的聲音。斯佳麗聽見了瑞特的笑聲和管家馬尼哥低沉的嗓門。

  “你最好把濕的脫下給我,瑞特先生,還有靴子也脫下,這里有一雙便鞋?!瘪R尼哥說。

  “謝謝你,馬尼哥,我上樓換衣服,告訴巴特勒老太太我一會兒就下來陪她。她在客廳吧?”

  “是的,她和瑞特太太都在那兒?!?br/>
  斯佳麗聆聽瑞特的反應(yīng),但只聽得他快步上樓的堅(jiān)定腳步聲。仿佛過了一百年,瑞特才下樓來。壁爐架上的鐘一定有毛病。分針當(dāng)時針轉(zhuǎn)。

  “你看起來累壞了,親愛的?!卑@蛑Z·巴特勒對著正走進(jìn)客廳的瑞特驚呼道。

  瑞特捧起母親的手親了親?!澳憔蛣e再對我叨叨了,媽媽,我累倒不累,餓扁了??扉_飯了?”

  巴特勒老太太正待起身,瑞特卻輕輕按住母親的肩?!拔胰ソ袕N子立刻上菜?!?br/>
  “別急!我先喝杯酒?!闭f完走向擺著酒盤的桌子。他倒威士忌的時候,這才頭一回看著斯佳麗。“想陪我喝一杯嗎,斯佳麗?”瑞特豎起眉毛嘲弄她。威士忌的味道也在嘲弄她。斯佳麗恍如受了侮辱,轉(zhuǎn)過身去。原來瑞特準(zhǔn)備跟她玩貓捉老鼠的游戲?引她上鉤,好教她做出惹他母親反感的事。哼!他得絕頂狡猾才抓得住她小辮子呢!她撇著嘴,眼睛發(fā)亮。她也得絕頂狡猾,才能勝過他。她喉頭感到一陣興奮的悸動。競爭總是令她不勝激動。

  “埃莉諾小姐,你看瑞特好可惡?!彼笮Φ?。“他小時候也這么壞嗎?”她可以感覺得出身后瑞特的突兀反應(yīng)。哈!真是一針見血。

  過去他父親因他行為不軌而和他脫離父子關(guān)系,讓他母親傷心欲絕,因此,這些年來,瑞特對母親一直深感內(nèi)疚。

  “開飯了,巴特勒老太太。”馬尼哥在門口說。

  瑞特伸手挽著母親,看得斯佳麗妒火中燒。過后她就提醒自己,多虧他對母親的一片孝心,她才得以留下來,如此一想,她也就咽下了那口氣?!拔叶亲羽I得可以吃下半頭牛,”斯佳麗嗓音輕快他說,“瑞特也餓壞了,是不是?。氊悆??”這下她占上風(fēng)了,他不承認(rèn)都不行。假如她失去優(yōu)勢,就全盤皆輸,再也要不回他了。

  結(jié)果啊,根本不用斯佳麗操心。入座后,談話全給瑞特包了。他把去費(fèi)城尋找茶具的過程特意描述成一段冒險故事,活靈活現(xiàn)地形容他一路接觸過的人物,模仿他們的腔調(diào)和性格,把他母親和斯佳麗逗得笑痛肚子。

  “幾經(jīng)波折,好不容易才和他搭上線,”瑞特作出驚慌失措的夸張表情結(jié)束道,“想想看,新物主竟然太老實(shí),不肯以原價的二十倍價錢賣掉茶具,我內(nèi)心有多驚慌。一時間,我深怕得使出偷的手段才拿得到手。

  幸虧他接受建議,和我展開一場撲克友誼賽?!?br/>
  埃莉諾,巴特勒竭力擺出一副不贊同的表情?!跋M銢]有做出不誠實(shí)的事,瑞特?!辈贿^話中帶笑。

  “媽媽!你真叫我吃驚。我只有在跟職業(yè)高手過招時,才會誠實(shí)應(yīng)戰(zhàn)。這個謝爾曼將軍手下的前任上校是個業(yè)余的,我得耍點(diǎn)詐,讓他贏個幾百塊錢,才能減輕他的痛苦。他和埃林頓家的人恰恰相反?!?br/>
  巴特勒老太太笑了?!芭叮∧莻€可憐蟲!還有他太太——我真同情她?!比鹛氐哪赣H向斯佳麗探過身來?!坝袔讉€人是我娘家的一房遠(yuǎn)親?!卑@蛑Z。巴特勒故意壓低嗓門。隨后又放聲笑了笑,開始追憶往事。

  斯佳麗聽了才知道,埃林頓家是東海岸一帶有名的賭徒世家,什么東西都可以賭。埃林頓家祖上第一個人來美洲殖民地移民,只是因?yàn)楹痛瑬|打賭,賭誰的酒量大,喝到最后還能站住腳,結(jié)果贏了船東的一塊地?!暗剿A了的時候,”巴特勒老太太作了簡單的結(jié)論,“他已經(jīng)喝得爛醉,心想最好去看看贏來的土地。據(jù)說直到抵達(dá)了目的地,他才知道自己身在何處,因?yàn)橐宦飞纤麛S骰子又贏了不少船員的配給甜酒?!?br/>
  “酒醒后,他又有什么驚人之舉?”斯佳麗很是好奇。

  “哦,我的天!他什么都沒做。船靠岸后十天,他就一命嗚呼了。

  不過他在船上又跟別的賭棍擲骰子,贏得一位姑娘——船上一個訂了合同的女仆——而且,從此以后她懷了遺腹子,就在他的墓前舉行一場‘人鬼聯(lián)姻’婚禮,她的兒子就是我高祖父輩?!?br/>
  “他倒是個不折不扣的賭徒,不是嗎?”瑞特問。

  “哦,當(dāng)然。這好賭的天性確實(shí)也遺傳給后代子孫?!卑吞乩绽咸^續(xù)細(xì)數(shù)族譜。

  斯佳麗不只一次瞟著瑞特。這個她幾乎不認(rèn)識的男人身上究竟還有多少驚奇事?她從沒見過他這么輕松自在,這么快樂,完全無拘無束。我從未替他安排一個真正的家,斯佳麗自省著。他甚至不喜歡那棟房子。那是他送我的禮物,完全根據(jù)我的喜好裝飾,跟他毫無關(guān)系。

  斯佳麗想打斷老太大的故事,向瑞特仟悔過去的不是,她愿意彌補(bǔ)所有過錯。但是她仍然保持沉默,看他聽著母親東拉西扯的老故事,一副自得其樂的滿足樣,她可千萬不能破壞這種和諧的氣氛。

  高架銀燭臺上的蠟燭,倒映在光潔的桃花芯木桌面上和瑞特烏亮的雙瞳里,把桌子與一家三口浸浴在一片溫暖寧靜的燭光里,在這問幽暗的長廳中形成一座柔光四射的小島。外面世界被層層的厚窗簾和小小的燭光島那種舒適感隔絕了。埃莉諾·巴特勒的聲音輕盈溫柔,瑞特的笑聲低回動人。愛的磁力在母子間牽引成虛無縹緲而牢不可破的巨網(wǎng)。斯佳麗突然興起鉆人那張網(wǎng)的強(qiáng)烈欲望。

  瑞特說:“跟斯佳麗講講湯森表叔的故事,媽媽?!?br/>
  在溫暖的燭光下,在桌邊這片快樂的氣氛中,她是安全的。她但愿這種感覺能永遠(yuǎn)保持下去,她要求老太太講述湯森表叔的故事。

  “湯森實(shí)際上不算跟我們有直接親屬的關(guān)系,只是個隔了三代的遠(yuǎn)親,不過他倒是埃林頓高祖父輩的嫡系后代,長房長子的獨(dú)苗。所以他繼承了那塊賭贏的土地,以及埃林頓家嗜賭如命的天性和福氣。埃林頓家的人一向都很走運(yùn)。只有一件事例外:埃林頓家的遺傳基因中有另一個特質(zhì),男孩子都是斜視眼。湯森娶了費(fèi)城一個名門的美嬌娘,費(fèi)城人戲稱是美女嫁給野獸。女方父親是個律師,非??粗劐X財(cái),而湯森正是富甲一方。湯森帶了太太到巴爾的摩定居。內(nèi)戰(zhàn)爆發(fā)后,湯森前腳剛加入李將軍部隊(duì),他太太后腳就溜回娘家。畢竟她是道道地地的北佬,而湯森那雙斜視眼連牲口棚都打不中,別提牲口棚的門了,他十之八九都要送掉性命的。然而,他還有埃林頓家的福氣。他一路開到阿波麥托克斯,除了長過凍瘡,從沒遇到過什么災(zāi)難。同時,他太太的三個兄弟和父親都在聯(lián)邦軍中作戰(zhàn),竟個個喪命。因此,她順理成章繼承了父親和祖先們辛苦積存下來的財(cái)富。湯森就在費(fèi)城過著帝王般的生活,他在薩凡納的產(chǎn)業(yè)全被謝爾曼充公了,他也毫不在意。你見到他了嗎,瑞特?他好嗎?”

  “格外斜視了,他兩個兒子也全有斜視,幸好女兒倒像她母親?!?br/>
  斯佳麗沒把瑞特的話聽進(jìn)去。“你剛說埃林頓家出身是薩凡納嗎,埃莉諾小姐?我母親出身也是薩凡納?!彼d沖沖他說。南方生活中錯綜復(fù)雜的宗親關(guān)系,一向就是斯佳麗最大的缺陷。她所認(rèn)識的人,無一不在數(shù)百英里的方圓內(nèi)擁有一大串伯舅姑姨,堂表兄弟姊妹,唯獨(dú)她沒有。寶蓮和尤拉莉沒有小孩。杰拉爾德·奧哈拉住在薩凡納的兄弟也沒有子嗣。愛爾蘭一定還有很多奧哈拉家后裔,不過那對她沒啥用處;而在薩凡納的羅比亞爾家親人,除了外祖父,全都離鄉(xiāng)在外。

  現(xiàn)在她又坐在這里,聽著別人的家族故事。瑞特在費(fèi)城有親戚。

  而在查爾斯頓,無疑至少也有一半人與他沾親帶故。這不公平!不過也許埃林頓家和羅比亞爾家有些關(guān)系。這一來她就是瑞特遠(yuǎn)親中的一分子了。也許她還能和巴特勒家,和查爾斯頓的上流社會攀上關(guān)系,和瑞特所選擇的,也是她決心要打進(jìn)去的上流社會攀上關(guān)系。

  “我對埃倫·羅比亞爾的印象很深刻,”巴特勒老太太說?!斑€有她母親。斯佳麗,你的外祖母恐怕是全佐治亞,而且還是全南卡羅來納最有魅力的女人。”

  斯佳麗入神了,探著身子。她對外祖母的奇聞軼事只知道一點(diǎn)皮毛?!八婺敲大@世駭俗嗎,埃莉諾小姐?”

  “她不平凡。不過我最了解她,她根本沒做過驚世駭俗的事。那時候她正忙著生小孩。你的寶蓮姨媽頭一個出世,接著是尤拉莉,最后是你母親。事實(shí)上,你母親出世的時候,我正好在薩凡納。我還記得放煙火。你外祖母每次生小孩,你外祖父就大老遠(yuǎn)雇來紐約著名的意大利佬,施放美不勝收的煙火。你大概記不得了,瑞特,也可能不希望我有這么好的記性。但是當(dāng)時你真的被嚇得魂飛魄散。我?guī)愠鋈3炭礋熁?,你卻嚎陶大哭,差點(diǎn)兒把我羞死了,別人家的小孩全都樂得拍手叫好。當(dāng)然,人家年齡比較大些。而當(dāng)時你還在褪褓中,簡直未滿周歲呢!”

  斯佳麗睜大眼睛看著巴特勒老太太,再看著瑞特。不可能吧!瑞特的年紀(jì)不可能比她母親還大。唉,她的母親到底是她的母親。她一向認(rèn)定母親早已老得過了敢愛敢恨的年齡。瑞特怎可能比她母親老?

  倘使他當(dāng)真那么老,她怎么能如此死心塌地愛他?

  誰知瑞特又教她接連大吃一驚。他將餐巾丟在桌上,起身走到斯佳麗身邊,親親她的腦門,然后走向他母親,捧起母親的手吻了吻?!拔业米吡?,媽媽。”他說。

  哦!瑞特,不!斯佳麗想要大叫??墒撬龂槾袅耍痪湓捯舱f不出口,連問他上哪兒去都沒問。

  “我希望你別在烏漆麻黑的下雨天出門,瑞特,”他母親不滿道。

  “而且斯佳麗人在這里。你連跟她問好的機(jī)會都還沒有哩!”

  “雨已經(jīng)停了,又是滿月,”瑞特說。“我不能錯失上游漲潮的最佳時機(jī),正巧可以赴在退潮前到達(dá)那里。斯佳麗也是個生意人,她懂得在離開一段時日后,總得回去視察干活的人。是不是哪,我的小乖乖?”他瞧著斯佳麗時,燭光火焰在她眼中閃動。不待回答,他便徑自走人門廳。

  斯佳麗急忙起身離座,差點(diǎn)弄翻椅子,也未向巴特勒老太太交代一句話,便瘋狂地追了過去。

  跑進(jìn)穿堂,瑞特正拿著帽子,在扣外套?!叭鹛?!瑞特!等等!”斯佳麗叫道。她沒理會他轉(zhuǎn)過頭時臉上的警告神情?!巴盹埑缘眠@么愉快,你為什么要走?”她說。

  瑞特從她面前走過,推開門廳和穿堂間的門。門閂咯嗒一聲,門就重重合上,和屋子其他房間隔離開來了。“別吵了,斯佳麗。白費(fèi)勁兒。”

  仿佛看穿了她的心思,他拖長著語調(diào)說,“也別指望我會跟你同床,斯佳麗?!?br/>
  瑞特打開沿街大門。她還來不及開口,他已一溜煙跑了。大門在他身后徐徐掩上。

  斯佳麗直跺腳,但光跺腳還不足以發(fā)泄怒氣與失望。他對她為何如此無情?她勉強(qiáng)承認(rèn)瑞特畢竟機(jī)憐,不由半氣半笑地扮了個鬼臉。

  那好吧,她一定得再放機(jī)憐點(diǎn)兒,沒有別的辦法。她得立刻放棄生小孩的念頭,另想辦法。斯佳麗雙眉緊鎖,回到飯廳找瑞特的母親。

  “我說親愛的,別難過了,”埃莉諾·巴特勒說,“他沒事的。瑞特對那條河了若指掌。”原來她一直站在離壁爐不遠(yuǎn)的地方,不愿走進(jìn)穿堂打擾瑞特與她的道別?!拔覀兊讲貢胰?,那里舒服,餐桌就留給下人收拾吧?!?br/>
  斯佳麗安安穩(wěn)穩(wěn)坐在高靠背椅上,免得吹到穿堂風(fēng)。不,她說,她不需要蓋膝的毛毯,她很好,謝謝?!拔襾韼湍惆烟鹤由w蓋好,埃莉諾小姐,”她拿下身上的開士米羊毛圍毯,堅(jiān)持說,“你就坐著,盡量放松?!彼辜邀愑舶寻吞乩绽咸痰檬媸娣?。

  “你真是個好姑娘,斯佳麗,跟你那可人的母親一樣討人喜歡。在我印象中,她總是那么細(xì)心體貼,禮貌周到。當(dāng)然,羅比亞爾家的姑娘都循規(guī)蹈矩,但是埃倫最特別……”斯佳麗閉上眼睛,吸著美人櫻的淡談清香。一切都會沒事。埃莉諾小姐愛她,準(zhǔn)會要瑞特回家來,他們從此就可以永遠(yuǎn)過著幸??鞓返纳盍?。

  斯佳麗坐在鋪著厚座墊的椅子里,安詳?shù)匕胨胄眩叵肫饻剀暗耐?,不由入眠。門外穿堂突然響起一陣騷動,將她驚起,腦子里又亂糟糟的。一時間她想不起自己身在何處,怎會來到這個地方。她眨眨朦朧的雙眼,望著站在門口的男人。瑞特?不!不會是瑞特,除非瑞特剃掉了胡子。

  那個大個子不是瑞特,他搖搖晃晃地跨進(jìn)門檻。“我要來看看我的嫂子?!彼f。字音糊成一團(tuán)。

  瑪格麗特跑到埃莉諾跟前?!拔蚁敕ㄗ柚惯^他,”她叫著說,“可是他卻跟我發(fā)脾氣——我沒法叫他聽話,埃莉諾小姐?!?br/>
  巴特勒老太太站起身?!鞍察o一點(diǎn),瑪格麗特,”聲音雖然急切卻仍不失平靜?!袄梗艺戎阆蛭艺埌材??!彼穆曇繇懙贸銎?,字字清晰。

  斯佳麗這時已完全清醒。原來是瑞特的弟弟??此臉幼哟蟾乓埠茸砹?。說起來,醉漢她也見過,但沒有一個特別新奇的。她站起來,沖著拉斯微笑,露出兩個酒窩。“埃莉諾小姐,真怪,你怎么這么好的福氣,生了這么兩個兒子,而且一個比一個帥?瑞特從沒向我提過有一個長得這么好看的弟弟!”

  拉斯蹣跚地向她走來,兩只眼睛滴溜溜朝她全身一掃,就緊緊盯住她蓬松凌亂的鬈發(fā)和涂脂抹粉的臉蛋。他不是臉帶笑容、而是斜著眼,一副色迷迷的樣子?!霸瓉磉@位就是斯佳麗,”他口齒不清他說?!拔以缰廊鹛貢⑸纤@種騷娘們兒才了事的。來!斯佳麗,給你小叔一個親切的吻吧。我相信,你準(zhǔn)知道怎么討男人的歡心?!崩沟拇笫窒駜芍淮笾┲肱郎纤辜邀惖氖直郏o緊扼住她的喉嚨。然后他張開嘴,貼上她的唇,一股餿臭味鉆進(jìn)她的鼻孔,他把舌頭硬塞進(jìn)她的齒間。斯佳麗拼命抬起手來推開他,無奈拉斯太強(qiáng)壯了,整個身子緊緊貼在她身上。

  她聽見埃莉諾·巴特勒和瑪格麗特的聲音,卻聽不清她們在說些什么。她的注意力全集中在必須掙脫這令人厭惡的擁抱,洗刷拉斯侮辱人的羞恥。他竟把她看做娼妓!而他待她就像待娼妓一樣。

  冷不防,拉斯一把推開斯佳麗,將她按入座椅?!拔腋艺f你對我親哥哥就不會這么冷淡?!彼舐暸叵?br/>
  瑪格麗特·已特勒靠在埃莉諾肩上啜泣。

  “拉斯!”巴特勒老太太厲聲喝叫,尖利如刀。拉斯東晃西搖地轉(zhuǎn)過身,撞翻了一張小桌子。

  “拉斯!”他母親又厲聲叫道?!拔乙呀?jīng)拉鈴召喚馬尼哥,他會送你和瑪格麗特回家。等你酒醒了,再寫封道歉信給瑞特的太太和我。你把你自己、瑪格麗特和我的面子全部丟光了,在我沒有原諒你今晚所帶給我的羞辱前,這屋子不歡迎你來?!?br/>
  “對不起!埃莉諾小姐?!爆敻覃愄乜拗f。

  巴特勒老太太兩手搭在瑪格麗特的肩上?!拔覟槟愀械诫y過,瑪格麗特?!闭f完將瑪格麗特推開?!盎丶胰グ桑∫院竽阆雭?,隨時都?xì)g迎?!?br/>
  馬尼哥那雙機(jī)警的老眼一看情形不對,便將拉斯弄走,想不到拉斯竟一聲也不吭?,敻覃愄丶泵Ω谒麄兩砗箅x去,嘴上連聲道歉:“對不起。”直到大門關(guān)上才聽不見她說話聲。

  “親愛的孩子,”埃莉諾對斯佳麗說,“我無法找借口,拉斯醉得神志不清,根本不知道自己在說什么。但這不是借口推托?!?br/>
  斯佳麗渾身上下抖個不停,出于嫌惡,出于屈辱,出于憤怒。她為什么聽任這種事發(fā)生?讓瑞特的弟弟辱罵她,讓他弟弟對她動手動腳,親她的嘴?我早該當(dāng)面吐他口水,摳他的眼珠子,用拳頭捶他那張?bào)a臟的臭嘴??墒俏覜]這么做,我只是承受著屈辱——好像我活該,好像我真是娼妓。斯佳麗不曾如此被羞辱過。被拉斯的話,被她本身的怯弱羞辱。她覺得自己被砧污,洗不脫污點(diǎn),一輩子抬不起頭來了。倒不如拉斯打她,拿刀戳她呢。身上有瘀傷、刀傷可以痊愈。但是出了那么叫她惡心的事,她的自尊可永遠(yuǎn)恢復(fù)不了。

  埃莉諾向她探過身來,想擁抱她,但斯佳麗不讓她碰。”不要管我!”她竭力想大喊,卻只能發(fā)出一聲呻吟。

  “我不能不管,”巴特勒老太太說,“你要聽我說埃你得明白,斯佳麗,你得聽我說,你不知道的事還很多。你有沒有在聽???”她搬來一張椅子,靠近斯佳麗身旁,相隔只幾英寸,就坐下了。

  “不!走開?!彼辜邀愇孀‰p耳。

  “我不會丟下你不管,”埃莉諾說。“而且我要告訴你——一次又一次地不厭其煩,就算說上一千次也無所謂——一直到你肯聽為止……”她滔滔不絕他說著,聲音雖然輕柔卻很堅(jiān)定,一面用手撫摩斯佳麗低垂的腦袋,又安慰,又關(guān)懷,漸漸用善意與愛心打動斯佳麗那顆拒人于千里之外的心,她說,“拉斯確實(shí)罪不可赦,我不要求你原諒他。但是我又不能不替他求情,斯佳麗。他是我的兒子,我很清楚他內(nèi)心痛苦才做出這種事來。他不是想要傷害你,親愛的。他只想在你身上發(fā)泄他對瑞特的不滿。要知道,他自知瑞特在各方面都比他強(qiáng),他事事都永遠(yuǎn)趕不上瑞待。瑞特長袖善舞,要什么有什么,事情只要他一經(jīng)手,無不順順利利、妥妥當(dāng)當(dāng)。而可憐的拉斯,卻一事無成。

  “今天下午瑪格麗特偷偷告訴我,拉斯早上去上班的時候,人家告訴他不用來了。要知道,他因酗酒而被解雇了。他老愛喝酒,男人都老愛喝酒,但不像他自一年前瑞特回查爾斯頓后,喝得那樣兇。拉斯一直有心把農(nóng)場經(jīng)營好,戰(zhàn)后退伍回家,他便一直拼命工作,但總不順心,稻谷收成沒有一次像樣的,為了付稅,他必須變賣所有東西。因此當(dāng)瑞特開口要買下農(nóng)場,拉斯只好賣給他。那塊地本當(dāng)屬于瑞特,但是他和他父親一一哎!那又是另一回事了?!?br/>
  “拉斯在一家銀行找到出納員的職位,但是恐怕他認(rèn)為管錢是件粗俗的工作吧。以前的紳士不是簽帳,就是一聲令下,便自有代辦人出面料理一切??傊沟墓ぷ麇e誤百出,帳目從沒平衡過。終于有一天,捅出一個大漏子,丟了差事。更糟的是,銀行說要告到法庭,叫他賠償付鍺帳的損失。后來瑞特出面擺平了這場風(fēng)波,卻也嚴(yán)重傷害了拉斯的自尊。于是他便開始酗酒?,F(xiàn)在可好,他又丟掉另一個飯碗。更糟的是,不知是哪個笨蛋——還是壞蛋——透露消息說他的工作原是瑞特安排的。拉斯氣急敗壞直奔回家,喝得爛醉如泥,連路都走不穩(wěn)。

  “愿上帝原諒我的偏心,我一向最疼愛瑞特。他是我的頭胎,自他躺在我懷中的那一刻起,我就已經(jīng)把心全交到他的小手中了。我也愛拉斯和羅斯瑪麗,但是和我對瑞特的愛不同,這點(diǎn)恐怕他們也知道。羅斯瑪麗以為這是因?yàn)樗陔x家好長段時間后,才又突然像從瓶子里冒出來的精靈一樣回來,買給我這棟屋子里的一切,也買給她盼望已久的漂亮連衣裙。她不記得瑞特離家前的情況,那時候她還在襁褓中,哪知道他是我的心肝寶貝。拉斯知道,他一直都知道,但是他父親疼他,所以并不怎么在乎。史蒂文把瑞特趕出家門,立拉斯為繼承人。他愛拉斯,也以他為榮。但史蒂文去世了,到這個月已有七年了。如今瑞特又回家來,為我?guī)砟蟮目鞓?,這一切拉斯都看在眼里?!?br/>
  巴特勒老太太因努力吐露內(nèi)心壓抑已久的秘密,聲音變得粗啞、刺耳。最后竟失聲痛哭?!拔铱蓱z的孩子!我那傷心可憐的拉斯?!?br/>
  我應(yīng)該說些話才對,斯佳麗暗忖,說些讓她好過一點(diǎn)的活。但是她說不出口,她本身也非常傷心呢。

  “埃莉諾小姐,不要哭,”她徒勞地勸道?!安灰y過,求求你,我有事要請教你。”

  巴特勒老太太深深吸口氣,擦干眼淚,穩(wěn)住激動的情緒?!澳阌惺裁词?,親愛的?!?br/>
  “我得知道,”斯佳麗急切他說?!澳阋欢ǖ酶嬖V我。老實(shí)說,我看起來像不像——他說的那樣?”斯佳麗需要別人肯定,需要這位仁慈、渾身散發(fā)檸檬香味的女人的認(rèn)同。

  “寶貝兒!”埃莉諾說,“你看起來像什么,一點(diǎn)也不重要。重要的是瑞特愛你,因此我也愛你。”

  天哪!她的意思是說我看起來像娼妓,而這竟并不重要。她瘋了不成?這當(dāng)然重要,比天下任何事都重要。我要當(dāng)個淑女,就像我打算當(dāng)?shù)拿T貴婦那樣。

  她絕望地抓住巴特勒老太太的手,不知道自己弄得人家痛苦不堪了?!芭?!埃莉諾小姐,救救我!拜托了!我需要你的幫助。”

  “當(dāng)然,親愛的,你要什么盡管告訴我?!卑吞乩绽咸樕媳砬橐鸦謴?fù)平靜和慈愛。她飽經(jīng)世故,早已學(xué)會掩飾痛苦。

  “我需要知道自己做錯了什么,為什么我看起來不像是個淑女。我是淑女??!埃莉諾小姐,我真的是。你認(rèn)識我母親,你應(yīng)該知道?!?br/>
  “你當(dāng)然是,斯佳麗,我當(dāng)然知道。外表并不可靠,以貌取人是不公平的。我們實(shí)際上可以毫不費(fèi)事地應(yīng)付一切?!卑吞乩绽咸筝p輕從斯佳麗手心里抽出被捏腫了、顫動的手指。“親愛的孩子,你活力充沛,有用不完的精力;可惜這給生活在這塊古老陳腐的低地的居民留下錯誤印象。但是你千萬不能放棄這樣珍貴的特質(zhì)。我們只需想點(diǎn)法于讓你不那么鋒芒畢露,你若入境隨俗,就會覺得自在些了。”

  我也會幫你的,埃莉諾·巴特勒內(nèi)心暗暗說道。她將拼老命保護(hù)這個她確信瑞特深愛的女人。如果斯佳麗不在臉上涂脂抹粉,不要穿奢華而不適當(dāng)?shù)囊路?,事情就好辦多了。她很樂意有機(jī)會將斯佳麗塑造成道道地地的查爾斯頓人。

  斯佳麗感激地收受巴特勒老太太對她的圓滑評估。不過她精明過人,決不會完全相信這番話——今早埃莉諾便是以同樣方式來對付寶蓮和尤拉莉的。但瑞特的母親愿意幫助她,這點(diǎn)才是重要的,至少目前看來是這樣。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號