鐘敲五點(diǎn)時(shí),斯佳麗正急匆匆地從”亞伯拉罕·林肯”號(hào)游船的舷梯上跑下來(lái)。該死的笨船!她在碼頭上停下來(lái)歇了口氣。她可以看到“金羊毛”號(hào)的跳板還在原處未動(dòng)??偹銢](méi)誤事。但那艘游船的主人仍該用馬鞭子好好抽一頓。她從四點(diǎn)鐘開(kāi)始就急得要發(fā)瘋了。
“謝謝你好心等我,”她對(duì)站在跳板頂端的那位高級(jí)船員說(shuō)。
“哦,還有更多的人沒(méi)上船呢,”他說(shuō)。斯佳麗一聽(tīng)這活便把怒火轉(zhuǎn)到“金羊毛”號(hào)的船長(zhǎng)身上了。如果你說(shuō)了五點(diǎn)開(kāi)船,就該準(zhǔn)五點(diǎn)啟航。
越早離開(kāi)查爾斯頓,她就會(huì)越高興。這里一定是地球表面上最炎熱的地方。她用手遮住眼睛仰望天空。只見(jiàn)一片晴空,萬(wàn)里無(wú)云。沒(méi)有雨,沒(méi)有風(fēng)。只有炎熱。她沿著甲板向她的艙房走去??蓱z的小貓咪肯定要熱壞了。等船一出港灣,她一定把她抱上甲板來(lái)透透氣,船在行駛時(shí)總會(huì)帶來(lái)些許微風(fēng)吧。
一陣得得的馬蹄聲和女人的笑聲引起了她的注意。也許這正是他們?cè)诘鹊哪切┤税?。她往下一瞥,看到了一輛四輪敞篷馬車。車上的三個(gè)女人戴著三頂華麗的帽子。它們跟她見(jiàn)過(guò)的帽子完全不同,即使遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去,她也能看得出那些帽子非常昂貴。帽子是寬邊的,上面裝飾著一簇簇的羽毛或羽飾,由閃閃發(fā)光的寶石固定住,周圍纏繞著輕而薄的絹網(wǎng)。從斯佳麗的視角看過(guò)去,那些帽子就像是三把漂亮的女式陽(yáng)傘或是三大托盤精美糕點(diǎn)。
我要是戴上一頂這樣的帽子,一定會(huì)美不可言。她輕輕靠在欄桿上,注視著那幾個(gè)女人。即使在這樣的大熱天,她們也很高雅,穿著淡色蟬翼紗或巴里紗的女裙,胸甲的前部鑲著——看上去像是寬幅的絲帶,也許是褶裥飾邊?斯佳麗眨了眨眼睛——女裙的后部根本沒(méi)有撐架,也沒(méi)有裙裾。她在薩凡納和亞特蘭大從未看到過(guò)這種女裙。這些人是誰(shuí)?她目不轉(zhuǎn)睛地盯著那些淡色的小山羊皮手套和折好的陽(yáng)傘,傘邊上像是飾有花邊,她想。但她看不清楚。不管她們是誰(shuí),她們此刻一定都很開(kāi)心,瞧她們那副歡笑的樣子,一點(diǎn)也不急于登上已等候她們多時(shí)的船。
跟她們?cè)谝黄鸬哪莻€(gè)戴巴拿馬草帽的男人先下了馬車。他用左手摘下帽子,又舉起右手扶著第一位女士走下馬車。
斯佳麗的雙手緊緊抓住了欄桿。天哪,是瑞特!我必須趕快跑進(jìn)去。不行!不行!假如他也搭這艘船,我就必須把貓咪抱走,找個(gè)地方躲起來(lái),或者另找一艘船??晌也荒苓@樣做。我還有兩只裝著有褶邊的禮服和科拉姆的來(lái)福槍的大衣箱放在貨艙里呢。我究竟該怎么辦呢?斯佳麗一邊茫然望著下面那幾個(gè)人,一邊在腦子里閃過(guò)一個(gè)又一個(gè)行不通的主意。
慢慢地,她總算看清了眼前的景象:瑞特正彎下腰去親吻著一只只以優(yōu)美的動(dòng)作伸出的手。她的耳朵也聽(tīng)到了那幾個(gè)女人反復(fù)說(shuō)的“再見(jiàn),謝謝你”。貓咪安全了。
但斯佳麗卻危險(xiǎn)了。她那陣保護(hù)性的狂怒業(yè)已消失,而她的感情卻暴露出來(lái)了。
他沒(méi)有看到我。我卻可以盡情地盯著他看。請(qǐng)你不要把帽子戴上去,瑞特。
他看上去帥極了!他皮膚黝黑,臉上的笑容和身上的亞麻布套裝一樣潔白無(wú)暇。他是世界上唯一不會(huì)把亞麻布穿皺的男人。啊,常把他惹火的那一綹頭發(fā)又垂落在他前額上了。只見(jiàn)瑞特用兩個(gè)手指把它往后輕輕一甩,那動(dòng)作她是那么熟悉。由此而勾起的著魔般的回憶竟使她感到雙膝直發(fā)軟。他在說(shuō)什么呢?一定是些極為迷人的話。但他聲音很低,用的是那種他專門跟女人講話時(shí)才用的親昵語(yǔ)調(diào)。他真該死。那些女人也真該死。她希望他用那種聲音對(duì)她私語(yǔ),只對(duì)她一個(gè)人私語(yǔ)。
船長(zhǎng)一邊把佩戴著金肩章的外套拉整齊,一邊走下跳板。斯佳麗真想大聲喊道,不要催她們。再停留一會(huì)兒,請(qǐng)?jiān)偻A粢粫?huì)兒。這是我最后的機(jī)會(huì)了。以后我再也看不到他了。讓我把他的相貌銘記在腦海中。
他一定是剛剛理過(guò)發(fā),因?yàn)樵谒膬啥线€看得出那一條淡淡的界線。鬢角處那是添了更多的灰白頭發(fā)?烏黑的頭發(fā)中摻著銀絲,看上去真優(yōu)雅。我還記得它在我的指尖滑過(guò)時(shí)的感覺(jué),既鬈曲又異常柔軟。還有他的肩膀和手臂上的肌肉,摸上去是那樣地光滑,而一旦繃緊仿佛就要把皮膚撐破。我要……輪船汽笛發(fā)出了尖叫聲,把斯佳麗嚇了一跳。她可以聽(tīng)到急速的腳步聲,跳板的嘭嘭聲,但她的目光仍死死地盯著瑞特。他正抬頭朝著了她右手邊的方向微笑。她可以看到他的黑眼睛,生氣勃勃的眉毛和修剪得毫無(wú)瑕疵的小胡子。還有他整個(gè)的那張結(jié)實(shí)、陽(yáng)剛氣十足、令人難以忘懷的海盜臉。“我心愛(ài)的人,”她輕聲說(shuō)道,“我的愛(ài)?!?br/>
瑞特又鞠了一個(gè)躬。船正慢慢地駛離碼頭。他戴上帽子,轉(zhuǎn)過(guò)身去。他用拇指把帽子推向腦后。
別走!斯佳麗在心里喊道。
瑞特轉(zhuǎn)過(guò)頭來(lái),仿佛聽(tīng)到了她的喊聲似的。他的目光遇上了她的目光,突如其來(lái)的驚訝竟使他柔軟靈活的身體一下子變得僵硬了。在那漫長(zhǎng)的、無(wú)法計(jì)算的一瞬間,兩個(gè)人就這么相互望著,而他們之間的距離卻越拉越大。過(guò)了一會(huì)兒,瑞特臉上僵硬的線條變得柔和了,他舉起兩個(gè)手指碰了碰帽檐行禮致意。斯佳麗也舉起了手。
當(dāng)船轉(zhuǎn)入通往大海的水道時(shí),瑞特仍佇立在碼頭上。斯佳麗一直到看不見(jiàn)他時(shí),才木然癱坐在甲板上的一把椅子里。
“別犯傻,布莉荻,仆役會(huì)一直坐在門外邊守著的。哪怕貓咪只是翻個(gè)身,他也會(huì)來(lái)找我們的。你沒(méi)有理由不去餐廳。你不能每天晚上都待在這兒用餐。”
“我有充分的理由,斯佳麗。要我冒充一名高貴的小姐,跟那些打扮入時(shí)的女士們、先生們待在一起,我覺(jué)得不自在?!?br/>
“你跟他們一樣出眾,這話我早就對(duì)你說(shuō)過(guò)?!?br/>
“這話我是聽(tīng)你說(shuō)過(guò),斯佳麗,但你還沒(méi)有聽(tīng)我把話說(shuō)完。我喜歡在這里用餐,因?yàn)槲铱梢宰屵@些盤子蓋著銀蓋子,也不必講究那么些規(guī)矩。我很快就要去服侍那位小姐了,她叫我去哪兒我就得去那兒,她叫我干什么,我就得干什么。她決不會(huì)讓我一個(gè)人舒舒服服地吃一頓豐盛的晚餐。所以我要趁現(xiàn)在這個(gè)機(jī)會(huì)好好地吃一頓?!?br/>
斯佳麗只得說(shuō)她理解布莉荻的意思。但她自己卻不能待在套間里用餐。至少今晚不行。她必須去查明那三個(gè)女人是誰(shuí),她們?yōu)槭裁磿?huì)跟瑞特在一起,不然她會(huì)發(fā)瘋的。
她們是英國(guó)人,她一踏進(jìn)餐廳就聽(tīng)出來(lái)了。那種特殊的口音正統(tǒng)治著船長(zhǎng)所在的那張餐桌。
斯佳麗告訴侍者她想把座位換到靠墻的那張小餐桌上??繅Φ哪菑埐妥勒每拷L(zhǎng)桌。
船長(zhǎng)桌上一共坐了十四個(gè)人,除了船長(zhǎng)和大副外,其余十二位都是英國(guó)旅客。斯佳麗的聽(tīng)覺(jué)極靈,幾乎馬上就分辨出那些旅客的口音和船上那兩位高級(jí)官員的口音不同。不過(guò)對(duì)她來(lái)說(shuō),他們都是英國(guó)人,因此都會(huì)被任何一個(gè)有愛(ài)爾蘭血統(tǒng)的人所鄙視。
他們?cè)谡務(wù)摬闋査诡D。斯佳麗聽(tīng)得出,他們對(duì)它的評(píng)價(jià)并不高。
“親愛(ài)的,”一個(gè)女人像吹喇叭似他說(shuō)道,“我這一生從未見(jiàn)過(guò)這么單調(diào)乏味的地方。而我親愛(ài)的媽媽竟然說(shuō)這地方是美國(guó)唯一文明的地方!
我真擔(dān)心她在我們不知不覺(jué)之間已變得癡呆了?!?br/>
“啊,薩拉,”坐在她左邊的那個(gè)男人說(shuō),“你必須得把他們的那場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)考慮進(jìn)去。我發(fā)現(xiàn)這里的男士們很大方。即使花完最后一個(gè)先令也不在乎,而且嘴里從來(lái)不講。酒更是一流。我說(shuō)的是夜總會(huì)酒吧間的淡啤酒?!?br/>
“杰弗里,親愛(ài)的,如果撤哈拉大沙漠有一家賣威士忌的夜總會(huì),你一定也會(huì)認(rèn)為那里是文明之地。這里真是酷熱之極。氣候太糟糕了?!?br/>
眾人紛紛表示同意。
“但是,”一位年輕女士說(shuō)道,“那位魅力不凡的巴特勒先生卻說(shuō)這里的冬天很宜人。他已邀請(qǐng)我們?cè)賮?lái)玩?!?br/>
“我想他是邀請(qǐng)你一個(gè)人再來(lái)玩吧,妃麗西蒂,”一個(gè)年紀(jì)較大的女人說(shuō)?!澳愕呐e止真不檢點(diǎn)?!?br/>
“弗朗西絲,我沒(méi)有什么不檢點(diǎn)的地方,”妃麗西蒂抗議道?!拔抑皇窍朐谶@次枯燥乏味的旅行中增添點(diǎn)樂(lè)趣。我真不懂爸爸為什么把我送到美國(guó)來(lái)。這真是個(gè)讓人討厭的地方?!?br/>
一個(gè)男人哈哈大笑起來(lái)。“親愛(ài)的妹妹,他送你來(lái)是為了讓你逃脫那個(gè)貪圖咱們家錢財(cái)而追求你的人的魔爪!”
“可他是那么富有吸引力!如果一定要把英國(guó)每一個(gè)富有吸引力而沒(méi)有錢的男人趕走,光有錢財(cái)又有什么意思呢?”
“至少你一定要把他們趕走,”一個(gè)女孩說(shuō)?!斑@很容易做到。想想我們可憐的哥哥吧。羅杰的責(zé)任便是吸引大量的美國(guó)女繼承入,以便娶一大筆財(cái)產(chǎn)回去充實(shí)我們家的金庫(kù)?!绷_杰哼了一聲,而別的人都哈哈地笑了。
談?wù)勅鹛匕?,斯佳麗在心里默默地乞求?br/>
“貴族子弟根本就沒(méi)有市場(chǎng),”羅杰說(shuō),“可不管我怎么說(shuō),爸爸就是不相信。人家女繼承人只要頭戴王冠的人?!?br/>
他們稱作弗朗西絲的那個(gè)年紀(jì)較大的女人說(shuō),她認(rèn)為他們都不知羞恥,她真不能理解現(xiàn)今的年輕人。“當(dāng)我還是個(gè)女孩——”妃麗西蒂格格地笑了?!案ダ饰鹘z,親愛(ài)的,當(dāng)你還是個(gè)女孩的時(shí)代,根本就沒(méi)有年輕人。你那一代人一生下來(lái)就已四十歲了,所以對(duì)任何事情都持反對(duì)態(tài)度?!?br/>
“你的放肆無(wú)禮令人無(wú)法容忍,妃麗西蒂。我要跟你的父親去談?!?br/>
席間出現(xiàn)了一陣短暫的沉默。那個(gè)叫妃麗西蒂的姑娘為什么不多談一談瑞特呢?斯佳麗想。
又提到瑞特這個(gè)名字的是羅杰。他說(shuō)巴特勒先生提出,如果他秋天時(shí)回來(lái),一定會(huì)獵到很多禽獸。他似乎已讓他家的稻田里長(zhǎng)滿了草,野鴨子多得直落到你的槍桿子上停歇。
斯佳麗把一個(gè)面包卷撕成了碎塊。誰(shuí)對(duì)野鴨子感興趣?但其他英國(guó)人卻似乎很感興趣。在吃主菜的整個(gè)過(guò)程中,他們一直在談打獵的事。她正在后悔沒(méi)跟布莉荻留在艙房里時(shí),突然在無(wú)意中聽(tīng)到妃麗西蒂和她姐姐之間低聲的私下交談,后來(lái)得知這個(gè)姐姐叫馬喬里。她們倆都認(rèn)為瑞特是她們見(jiàn)到過(guò)的最具男性魅力的人之一。斯佳麗帶著既好奇又自豪的感情豎耳傾聽(tīng)著。
“遺憾的是他對(duì)妻子大忠實(shí),”馬喬里說(shuō)。斯佳麗的心往下一沉。
“而且又是個(gè)平淡無(wú)奇的小東西,”妃麗西蒂說(shuō)。斯佳麗感覺(jué)好了一點(diǎn)。
“我聽(tīng)說(shuō)他在感情上栽過(guò)跟頭。沒(méi)有人告訴過(guò)你?他先前結(jié)過(guò)婚。
娶了個(gè)絕艷美人。后來(lái)她跟另外一個(gè)男人跑了,把瑞特,巴特勒給甩了。他一直都沒(méi)有從這一打擊中恢復(fù)過(guò)來(lái)?!?br/>
“天哪,馬喬里,你能想象得出那另一個(gè)男人該是長(zhǎng)得多帥嗎?他竟然能讓那女人離開(kāi)巴特勒先生跟他遠(yuǎn)走高飛?!?br/>
斯佳麗暗自笑了。得知人們?cè)谒较伦h論是她離開(kāi)了瑞特而不是她被瑞特遺棄,她感到極為得意。
此刻她的心情比她剛坐下時(shí)好多了。她甚至還可以再吃些甜食。
第二天,那些英國(guó)人終于發(fā)現(xiàn)了斯佳麗。三個(gè)年輕人一致認(rèn)為她是一個(gè)極富浪漫色彩的人物,一個(gè)神秘莫測(cè)的年輕寡婦。“而且也非常漂亮,”羅杰補(bǔ)充道。他的姐妹告訴他,他一定是眼睛瞎了。憑她那白皙的皮膚、烏黑的頭發(fā)和那對(duì)綠色的眼睛,她真是驚人的美麗。她唯一欠缺的是一些漂亮的衣服,否則所到之處,必會(huì)引得眾人矚目。他們決定“接納她”。于是在斯佳麗抱著貓咪在甲板上散步時(shí),馬喬里便主動(dòng)湊上去稱贊起貓咪來(lái)。
斯佳麗極其愿意被“接納”。她想聽(tīng)他們?cè)诓闋査诡D度過(guò)的每個(gè)小時(shí)的每個(gè)細(xì)節(jié)。而就她的婚姻和喪夫之痛編一個(gè)悲慘的故事來(lái)滿足他們對(duì)情節(jié)劇的渴望也并不難。羅杰在第一個(gè)小時(shí)之內(nèi)便愛(ài)上了她。
斯佳麗的母親曾教導(dǎo)過(guò)她,對(duì)家里的事采取彬彬有禮的謹(jǐn)慎態(tài)度是淑女的標(biāo)志之一。所以當(dāng)妃麗西蒂和馬喬里·考瑯?biāo)柬f特把她們的家丑漫不經(jīng)心地揭露出來(lái)時(shí),著實(shí)讓她感到震驚。她們說(shuō)她們的母親是個(gè)漂亮而聰明的女人,設(shè)圈套使她們的父親娶了她。在他騎馬外出時(shí),她設(shè)法讓他的馬把她撞倒?!翱蓱z的爸爸也真糊涂,”馬喬里笑著說(shuō),“他還以為他也許已經(jīng)毀了她的一生,因?yàn)樗倪B衣裙被撕破,他已看到了她裸露的胸部。我們肯定是她在離開(kāi)教區(qū)牧師的住宅前自己先把它撕壞的。在他還未弄清楚她的居心之前,她便火速地嫁給了他?!?br/>
更令斯佳麗困惑不解的是,妃麗西蒂和馬喬里都是小姐。這不僅僅只是與“女人”相對(duì)的“小姐”。她們是妃麗西蒂小姐和馬喬里小姐,而她們的“糊涂爸爸”則是一位伯爵。
她們又解釋說(shuō),她們那位樣樣看不慣她們的年長(zhǎng)女伴弗朗西絲·斯特布里奇也是一位“Lady".但她是LadySturbridge(斯特布里奇夫人),而不是LadyFrances(弗朗西絲小姐),因?yàn)樗⒎浅錾谫F族之家,而只是嫁給了一個(gè)“只是從男爵”的男人。
“而我也許會(huì)嫁個(gè)仆人,馬喬里也許會(huì)跟旅館中擦皮鞋的雜役私奔,但即使如此,即使我們住在布里斯托爾的貧民窟里靠丈夫打家劫舍供養(yǎng)我們也仍然是妃麗西蒂小姐和馬喬里小姐。”
斯佳麗只能笑笑?!斑@對(duì)我來(lái)說(shuō)太復(fù)雜了,”她承認(rèn)道。
“哦!親愛(ài)的,這里面的名堂比我們那個(gè)令人討厭的小家庭要復(fù)雜得多了。如果碰上寡婦、討厭的小子爵和三兒媳婦等等人物,那才真像進(jìn)入了迷宮呢!所以媽媽每次舉行晚宴,一定得請(qǐng)人指點(diǎn)才行,否則她必定會(huì)得罪某位極為重要的人物。你決不能把一位伯爵的小兒子——像羅杰——的女兒,安排坐在像弗朗西絲這種人的下手。這種事要做出來(lái)就太愚蠢可笑了?!?br/>
雖然考珀思韋特家的小姐有些輕佻.而且頭腦空虛,而羅杰也似乎繼承了他爸爸的某些糊涂,但他們?nèi)藚s都活潑熱情,又都真心喜歡斯佳麗。他們?yōu)樗穆猛編?lái)歡樂(lè),所以當(dāng)他們?cè)诶锲窒麓瑫r(shí),她感到有些遺憾。
再有兩天的時(shí)間就要到達(dá)高爾韋了,她必須抓緊時(shí)間回想一下她與瑞特在查爾斯頓相遇的情景了,其實(shí)那根本算不上相遇。
在他們的目光相遇時(shí),他是否像她那樣感到辨認(rèn)出對(duì)方時(shí)的強(qiáng)烈震驚呢?對(duì)她而言,在那一瞬間,仿佛世上其余的一切都已消失不見(jiàn)。
只剩下他們倆待在某個(gè)與存在著的一切事物和一切人相隔離的時(shí)空內(nèi)。只是看他一跟她便對(duì)他這么依戀不舍,他決不可能沒(méi)有同樣的感受。是這樣嗎?
她為找不到確切答案而煩惱,于是又把那一瞬間重溫了一遍,直到后來(lái)她竟開(kāi)始以為那只是她的一場(chǎng)夢(mèng),甚至只是她的一種幻想。
當(dāng)“金羊毛”號(hào)駛進(jìn)高爾韋灣,她終于把這段回憶與她對(duì)瑞特的其它珍貴記憶一起藏在了心里。巴利哈拉在等待著她,收割期已臨近了。
但她首先要面帶微笑,讓她的大衣箱迅速通過(guò)海關(guān)稽查員的檢查。
科拉姆正在等著這批武器呢。
在遇到如此迷人的考珀思韋特三兄妹后,她很難再想到,所有的英國(guó)人都是些極壞的人。
“謝謝你好心等我,”她對(duì)站在跳板頂端的那位高級(jí)船員說(shuō)。
“哦,還有更多的人沒(méi)上船呢,”他說(shuō)。斯佳麗一聽(tīng)這活便把怒火轉(zhuǎn)到“金羊毛”號(hào)的船長(zhǎng)身上了。如果你說(shuō)了五點(diǎn)開(kāi)船,就該準(zhǔn)五點(diǎn)啟航。
越早離開(kāi)查爾斯頓,她就會(huì)越高興。這里一定是地球表面上最炎熱的地方。她用手遮住眼睛仰望天空。只見(jiàn)一片晴空,萬(wàn)里無(wú)云。沒(méi)有雨,沒(méi)有風(fēng)。只有炎熱。她沿著甲板向她的艙房走去??蓱z的小貓咪肯定要熱壞了。等船一出港灣,她一定把她抱上甲板來(lái)透透氣,船在行駛時(shí)總會(huì)帶來(lái)些許微風(fēng)吧。
一陣得得的馬蹄聲和女人的笑聲引起了她的注意。也許這正是他們?cè)诘鹊哪切┤税?。她往下一瞥,看到了一輛四輪敞篷馬車。車上的三個(gè)女人戴著三頂華麗的帽子。它們跟她見(jiàn)過(guò)的帽子完全不同,即使遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去,她也能看得出那些帽子非常昂貴。帽子是寬邊的,上面裝飾著一簇簇的羽毛或羽飾,由閃閃發(fā)光的寶石固定住,周圍纏繞著輕而薄的絹網(wǎng)。從斯佳麗的視角看過(guò)去,那些帽子就像是三把漂亮的女式陽(yáng)傘或是三大托盤精美糕點(diǎn)。
我要是戴上一頂這樣的帽子,一定會(huì)美不可言。她輕輕靠在欄桿上,注視著那幾個(gè)女人。即使在這樣的大熱天,她們也很高雅,穿著淡色蟬翼紗或巴里紗的女裙,胸甲的前部鑲著——看上去像是寬幅的絲帶,也許是褶裥飾邊?斯佳麗眨了眨眼睛——女裙的后部根本沒(méi)有撐架,也沒(méi)有裙裾。她在薩凡納和亞特蘭大從未看到過(guò)這種女裙。這些人是誰(shuí)?她目不轉(zhuǎn)睛地盯著那些淡色的小山羊皮手套和折好的陽(yáng)傘,傘邊上像是飾有花邊,她想。但她看不清楚。不管她們是誰(shuí),她們此刻一定都很開(kāi)心,瞧她們那副歡笑的樣子,一點(diǎn)也不急于登上已等候她們多時(shí)的船。
跟她們?cè)谝黄鸬哪莻€(gè)戴巴拿馬草帽的男人先下了馬車。他用左手摘下帽子,又舉起右手扶著第一位女士走下馬車。
斯佳麗的雙手緊緊抓住了欄桿。天哪,是瑞特!我必須趕快跑進(jìn)去。不行!不行!假如他也搭這艘船,我就必須把貓咪抱走,找個(gè)地方躲起來(lái),或者另找一艘船??晌也荒苓@樣做。我還有兩只裝著有褶邊的禮服和科拉姆的來(lái)福槍的大衣箱放在貨艙里呢。我究竟該怎么辦呢?斯佳麗一邊茫然望著下面那幾個(gè)人,一邊在腦子里閃過(guò)一個(gè)又一個(gè)行不通的主意。
慢慢地,她總算看清了眼前的景象:瑞特正彎下腰去親吻著一只只以優(yōu)美的動(dòng)作伸出的手。她的耳朵也聽(tīng)到了那幾個(gè)女人反復(fù)說(shuō)的“再見(jiàn),謝謝你”。貓咪安全了。
但斯佳麗卻危險(xiǎn)了。她那陣保護(hù)性的狂怒業(yè)已消失,而她的感情卻暴露出來(lái)了。
他沒(méi)有看到我。我卻可以盡情地盯著他看。請(qǐng)你不要把帽子戴上去,瑞特。
他看上去帥極了!他皮膚黝黑,臉上的笑容和身上的亞麻布套裝一樣潔白無(wú)暇。他是世界上唯一不會(huì)把亞麻布穿皺的男人。啊,常把他惹火的那一綹頭發(fā)又垂落在他前額上了。只見(jiàn)瑞特用兩個(gè)手指把它往后輕輕一甩,那動(dòng)作她是那么熟悉。由此而勾起的著魔般的回憶竟使她感到雙膝直發(fā)軟。他在說(shuō)什么呢?一定是些極為迷人的話。但他聲音很低,用的是那種他專門跟女人講話時(shí)才用的親昵語(yǔ)調(diào)。他真該死。那些女人也真該死。她希望他用那種聲音對(duì)她私語(yǔ),只對(duì)她一個(gè)人私語(yǔ)。
船長(zhǎng)一邊把佩戴著金肩章的外套拉整齊,一邊走下跳板。斯佳麗真想大聲喊道,不要催她們。再停留一會(huì)兒,請(qǐng)?jiān)偻A粢粫?huì)兒。這是我最后的機(jī)會(huì)了。以后我再也看不到他了。讓我把他的相貌銘記在腦海中。
他一定是剛剛理過(guò)發(fā),因?yàn)樵谒膬啥线€看得出那一條淡淡的界線。鬢角處那是添了更多的灰白頭發(fā)?烏黑的頭發(fā)中摻著銀絲,看上去真優(yōu)雅。我還記得它在我的指尖滑過(guò)時(shí)的感覺(jué),既鬈曲又異常柔軟。還有他的肩膀和手臂上的肌肉,摸上去是那樣地光滑,而一旦繃緊仿佛就要把皮膚撐破。我要……輪船汽笛發(fā)出了尖叫聲,把斯佳麗嚇了一跳。她可以聽(tīng)到急速的腳步聲,跳板的嘭嘭聲,但她的目光仍死死地盯著瑞特。他正抬頭朝著了她右手邊的方向微笑。她可以看到他的黑眼睛,生氣勃勃的眉毛和修剪得毫無(wú)瑕疵的小胡子。還有他整個(gè)的那張結(jié)實(shí)、陽(yáng)剛氣十足、令人難以忘懷的海盜臉。“我心愛(ài)的人,”她輕聲說(shuō)道,“我的愛(ài)?!?br/>
瑞特又鞠了一個(gè)躬。船正慢慢地駛離碼頭。他戴上帽子,轉(zhuǎn)過(guò)身去。他用拇指把帽子推向腦后。
別走!斯佳麗在心里喊道。
瑞特轉(zhuǎn)過(guò)頭來(lái),仿佛聽(tīng)到了她的喊聲似的。他的目光遇上了她的目光,突如其來(lái)的驚訝竟使他柔軟靈活的身體一下子變得僵硬了。在那漫長(zhǎng)的、無(wú)法計(jì)算的一瞬間,兩個(gè)人就這么相互望著,而他們之間的距離卻越拉越大。過(guò)了一會(huì)兒,瑞特臉上僵硬的線條變得柔和了,他舉起兩個(gè)手指碰了碰帽檐行禮致意。斯佳麗也舉起了手。
當(dāng)船轉(zhuǎn)入通往大海的水道時(shí),瑞特仍佇立在碼頭上。斯佳麗一直到看不見(jiàn)他時(shí),才木然癱坐在甲板上的一把椅子里。
“別犯傻,布莉荻,仆役會(huì)一直坐在門外邊守著的。哪怕貓咪只是翻個(gè)身,他也會(huì)來(lái)找我們的。你沒(méi)有理由不去餐廳。你不能每天晚上都待在這兒用餐。”
“我有充分的理由,斯佳麗。要我冒充一名高貴的小姐,跟那些打扮入時(shí)的女士們、先生們待在一起,我覺(jué)得不自在?!?br/>
“你跟他們一樣出眾,這話我早就對(duì)你說(shuō)過(guò)?!?br/>
“這話我是聽(tīng)你說(shuō)過(guò),斯佳麗,但你還沒(méi)有聽(tīng)我把話說(shuō)完。我喜歡在這里用餐,因?yàn)槲铱梢宰屵@些盤子蓋著銀蓋子,也不必講究那么些規(guī)矩。我很快就要去服侍那位小姐了,她叫我去哪兒我就得去那兒,她叫我干什么,我就得干什么。她決不會(huì)讓我一個(gè)人舒舒服服地吃一頓豐盛的晚餐。所以我要趁現(xiàn)在這個(gè)機(jī)會(huì)好好地吃一頓?!?br/>
斯佳麗只得說(shuō)她理解布莉荻的意思。但她自己卻不能待在套間里用餐。至少今晚不行。她必須去查明那三個(gè)女人是誰(shuí),她們?yōu)槭裁磿?huì)跟瑞特在一起,不然她會(huì)發(fā)瘋的。
她們是英國(guó)人,她一踏進(jìn)餐廳就聽(tīng)出來(lái)了。那種特殊的口音正統(tǒng)治著船長(zhǎng)所在的那張餐桌。
斯佳麗告訴侍者她想把座位換到靠墻的那張小餐桌上??繅Φ哪菑埐妥勒每拷L(zhǎng)桌。
船長(zhǎng)桌上一共坐了十四個(gè)人,除了船長(zhǎng)和大副外,其余十二位都是英國(guó)旅客。斯佳麗的聽(tīng)覺(jué)極靈,幾乎馬上就分辨出那些旅客的口音和船上那兩位高級(jí)官員的口音不同。不過(guò)對(duì)她來(lái)說(shuō),他們都是英國(guó)人,因此都會(huì)被任何一個(gè)有愛(ài)爾蘭血統(tǒng)的人所鄙視。
他們?cè)谡務(wù)摬闋査诡D。斯佳麗聽(tīng)得出,他們對(duì)它的評(píng)價(jià)并不高。
“親愛(ài)的,”一個(gè)女人像吹喇叭似他說(shuō)道,“我這一生從未見(jiàn)過(guò)這么單調(diào)乏味的地方。而我親愛(ài)的媽媽竟然說(shuō)這地方是美國(guó)唯一文明的地方!
我真擔(dān)心她在我們不知不覺(jué)之間已變得癡呆了?!?br/>
“啊,薩拉,”坐在她左邊的那個(gè)男人說(shuō),“你必須得把他們的那場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)考慮進(jìn)去。我發(fā)現(xiàn)這里的男士們很大方。即使花完最后一個(gè)先令也不在乎,而且嘴里從來(lái)不講。酒更是一流。我說(shuō)的是夜總會(huì)酒吧間的淡啤酒?!?br/>
“杰弗里,親愛(ài)的,如果撤哈拉大沙漠有一家賣威士忌的夜總會(huì),你一定也會(huì)認(rèn)為那里是文明之地。這里真是酷熱之極。氣候太糟糕了?!?br/>
眾人紛紛表示同意。
“但是,”一位年輕女士說(shuō)道,“那位魅力不凡的巴特勒先生卻說(shuō)這里的冬天很宜人。他已邀請(qǐng)我們?cè)賮?lái)玩?!?br/>
“我想他是邀請(qǐng)你一個(gè)人再來(lái)玩吧,妃麗西蒂,”一個(gè)年紀(jì)較大的女人說(shuō)?!澳愕呐e止真不檢點(diǎn)?!?br/>
“弗朗西絲,我沒(méi)有什么不檢點(diǎn)的地方,”妃麗西蒂抗議道?!拔抑皇窍朐谶@次枯燥乏味的旅行中增添點(diǎn)樂(lè)趣。我真不懂爸爸為什么把我送到美國(guó)來(lái)。這真是個(gè)讓人討厭的地方?!?br/>
一個(gè)男人哈哈大笑起來(lái)。“親愛(ài)的妹妹,他送你來(lái)是為了讓你逃脫那個(gè)貪圖咱們家錢財(cái)而追求你的人的魔爪!”
“可他是那么富有吸引力!如果一定要把英國(guó)每一個(gè)富有吸引力而沒(méi)有錢的男人趕走,光有錢財(cái)又有什么意思呢?”
“至少你一定要把他們趕走,”一個(gè)女孩說(shuō)?!斑@很容易做到。想想我們可憐的哥哥吧。羅杰的責(zé)任便是吸引大量的美國(guó)女繼承入,以便娶一大筆財(cái)產(chǎn)回去充實(shí)我們家的金庫(kù)?!绷_杰哼了一聲,而別的人都哈哈地笑了。
談?wù)勅鹛匕?,斯佳麗在心里默默地乞求?br/>
“貴族子弟根本就沒(méi)有市場(chǎng),”羅杰說(shuō),“可不管我怎么說(shuō),爸爸就是不相信。人家女繼承人只要頭戴王冠的人?!?br/>
他們稱作弗朗西絲的那個(gè)年紀(jì)較大的女人說(shuō),她認(rèn)為他們都不知羞恥,她真不能理解現(xiàn)今的年輕人。“當(dāng)我還是個(gè)女孩——”妃麗西蒂格格地笑了?!案ダ饰鹘z,親愛(ài)的,當(dāng)你還是個(gè)女孩的時(shí)代,根本就沒(méi)有年輕人。你那一代人一生下來(lái)就已四十歲了,所以對(duì)任何事情都持反對(duì)態(tài)度?!?br/>
“你的放肆無(wú)禮令人無(wú)法容忍,妃麗西蒂。我要跟你的父親去談?!?br/>
席間出現(xiàn)了一陣短暫的沉默。那個(gè)叫妃麗西蒂的姑娘為什么不多談一談瑞特呢?斯佳麗想。
又提到瑞特這個(gè)名字的是羅杰。他說(shuō)巴特勒先生提出,如果他秋天時(shí)回來(lái),一定會(huì)獵到很多禽獸。他似乎已讓他家的稻田里長(zhǎng)滿了草,野鴨子多得直落到你的槍桿子上停歇。
斯佳麗把一個(gè)面包卷撕成了碎塊。誰(shuí)對(duì)野鴨子感興趣?但其他英國(guó)人卻似乎很感興趣。在吃主菜的整個(gè)過(guò)程中,他們一直在談打獵的事。她正在后悔沒(méi)跟布莉荻留在艙房里時(shí),突然在無(wú)意中聽(tīng)到妃麗西蒂和她姐姐之間低聲的私下交談,后來(lái)得知這個(gè)姐姐叫馬喬里。她們倆都認(rèn)為瑞特是她們見(jiàn)到過(guò)的最具男性魅力的人之一。斯佳麗帶著既好奇又自豪的感情豎耳傾聽(tīng)著。
“遺憾的是他對(duì)妻子大忠實(shí),”馬喬里說(shuō)。斯佳麗的心往下一沉。
“而且又是個(gè)平淡無(wú)奇的小東西,”妃麗西蒂說(shuō)。斯佳麗感覺(jué)好了一點(diǎn)。
“我聽(tīng)說(shuō)他在感情上栽過(guò)跟頭。沒(méi)有人告訴過(guò)你?他先前結(jié)過(guò)婚。
娶了個(gè)絕艷美人。后來(lái)她跟另外一個(gè)男人跑了,把瑞特,巴特勒給甩了。他一直都沒(méi)有從這一打擊中恢復(fù)過(guò)來(lái)?!?br/>
“天哪,馬喬里,你能想象得出那另一個(gè)男人該是長(zhǎng)得多帥嗎?他竟然能讓那女人離開(kāi)巴特勒先生跟他遠(yuǎn)走高飛?!?br/>
斯佳麗暗自笑了。得知人們?cè)谒较伦h論是她離開(kāi)了瑞特而不是她被瑞特遺棄,她感到極為得意。
此刻她的心情比她剛坐下時(shí)好多了。她甚至還可以再吃些甜食。
第二天,那些英國(guó)人終于發(fā)現(xiàn)了斯佳麗。三個(gè)年輕人一致認(rèn)為她是一個(gè)極富浪漫色彩的人物,一個(gè)神秘莫測(cè)的年輕寡婦。“而且也非常漂亮,”羅杰補(bǔ)充道。他的姐妹告訴他,他一定是眼睛瞎了。憑她那白皙的皮膚、烏黑的頭發(fā)和那對(duì)綠色的眼睛,她真是驚人的美麗。她唯一欠缺的是一些漂亮的衣服,否則所到之處,必會(huì)引得眾人矚目。他們決定“接納她”。于是在斯佳麗抱著貓咪在甲板上散步時(shí),馬喬里便主動(dòng)湊上去稱贊起貓咪來(lái)。
斯佳麗極其愿意被“接納”。她想聽(tīng)他們?cè)诓闋査诡D度過(guò)的每個(gè)小時(shí)的每個(gè)細(xì)節(jié)。而就她的婚姻和喪夫之痛編一個(gè)悲慘的故事來(lái)滿足他們對(duì)情節(jié)劇的渴望也并不難。羅杰在第一個(gè)小時(shí)之內(nèi)便愛(ài)上了她。
斯佳麗的母親曾教導(dǎo)過(guò)她,對(duì)家里的事采取彬彬有禮的謹(jǐn)慎態(tài)度是淑女的標(biāo)志之一。所以當(dāng)妃麗西蒂和馬喬里·考瑯?biāo)柬f特把她們的家丑漫不經(jīng)心地揭露出來(lái)時(shí),著實(shí)讓她感到震驚。她們說(shuō)她們的母親是個(gè)漂亮而聰明的女人,設(shè)圈套使她們的父親娶了她。在他騎馬外出時(shí),她設(shè)法讓他的馬把她撞倒?!翱蓱z的爸爸也真糊涂,”馬喬里笑著說(shuō),“他還以為他也許已經(jīng)毀了她的一生,因?yàn)樗倪B衣裙被撕破,他已看到了她裸露的胸部。我們肯定是她在離開(kāi)教區(qū)牧師的住宅前自己先把它撕壞的。在他還未弄清楚她的居心之前,她便火速地嫁給了他?!?br/>
更令斯佳麗困惑不解的是,妃麗西蒂和馬喬里都是小姐。這不僅僅只是與“女人”相對(duì)的“小姐”。她們是妃麗西蒂小姐和馬喬里小姐,而她們的“糊涂爸爸”則是一位伯爵。
她們又解釋說(shuō),她們那位樣樣看不慣她們的年長(zhǎng)女伴弗朗西絲·斯特布里奇也是一位“Lady".但她是LadySturbridge(斯特布里奇夫人),而不是LadyFrances(弗朗西絲小姐),因?yàn)樗⒎浅錾谫F族之家,而只是嫁給了一個(gè)“只是從男爵”的男人。
“而我也許會(huì)嫁個(gè)仆人,馬喬里也許會(huì)跟旅館中擦皮鞋的雜役私奔,但即使如此,即使我們住在布里斯托爾的貧民窟里靠丈夫打家劫舍供養(yǎng)我們也仍然是妃麗西蒂小姐和馬喬里小姐。”
斯佳麗只能笑笑?!斑@對(duì)我來(lái)說(shuō)太復(fù)雜了,”她承認(rèn)道。
“哦!親愛(ài)的,這里面的名堂比我們那個(gè)令人討厭的小家庭要復(fù)雜得多了。如果碰上寡婦、討厭的小子爵和三兒媳婦等等人物,那才真像進(jìn)入了迷宮呢!所以媽媽每次舉行晚宴,一定得請(qǐng)人指點(diǎn)才行,否則她必定會(huì)得罪某位極為重要的人物。你決不能把一位伯爵的小兒子——像羅杰——的女兒,安排坐在像弗朗西絲這種人的下手。這種事要做出來(lái)就太愚蠢可笑了?!?br/>
雖然考珀思韋特家的小姐有些輕佻.而且頭腦空虛,而羅杰也似乎繼承了他爸爸的某些糊涂,但他們?nèi)藚s都活潑熱情,又都真心喜歡斯佳麗。他們?yōu)樗穆猛編?lái)歡樂(lè),所以當(dāng)他們?cè)诶锲窒麓瑫r(shí),她感到有些遺憾。
再有兩天的時(shí)間就要到達(dá)高爾韋了,她必須抓緊時(shí)間回想一下她與瑞特在查爾斯頓相遇的情景了,其實(shí)那根本算不上相遇。
在他們的目光相遇時(shí),他是否像她那樣感到辨認(rèn)出對(duì)方時(shí)的強(qiáng)烈震驚呢?對(duì)她而言,在那一瞬間,仿佛世上其余的一切都已消失不見(jiàn)。
只剩下他們倆待在某個(gè)與存在著的一切事物和一切人相隔離的時(shí)空內(nèi)。只是看他一跟她便對(duì)他這么依戀不舍,他決不可能沒(méi)有同樣的感受。是這樣嗎?
她為找不到確切答案而煩惱,于是又把那一瞬間重溫了一遍,直到后來(lái)她竟開(kāi)始以為那只是她的一場(chǎng)夢(mèng),甚至只是她的一種幻想。
當(dāng)“金羊毛”號(hào)駛進(jìn)高爾韋灣,她終于把這段回憶與她對(duì)瑞特的其它珍貴記憶一起藏在了心里。巴利哈拉在等待著她,收割期已臨近了。
但她首先要面帶微笑,讓她的大衣箱迅速通過(guò)海關(guān)稽查員的檢查。
科拉姆正在等著這批武器呢。
在遇到如此迷人的考珀思韋特三兄妹后,她很難再想到,所有的英國(guó)人都是些極壞的人。