本書主要是圍繞我在美聯(lián)儲(chǔ)系統(tǒng)紐約聯(lián)邦儲(chǔ)備銀行(TheFederalReserveBankofNewYork)三年半的銀行監(jiān)管工作經(jīng)歷來敘述和展開的。采用個(gè)人親身經(jīng)歷的故事形式,來描繪美國聯(lián)邦儲(chǔ)備系統(tǒng)對(duì)銀行監(jiān)管的性質(zhì)、理念、政策和程序。希望通過這個(gè)形式,能讓中國的銀行界同行及各類金融監(jiān)管機(jī)構(gòu),對(duì)美國最大的金融監(jiān)管部門的運(yùn)作程序和行為規(guī)范有個(gè)更為理性和感性的認(rèn)識(shí)。
從1998年初,我開始在紐約聯(lián)邦儲(chǔ)備銀行的銀行監(jiān)管部擔(dān)任高級(jí)銀行檢查員(seniorbankexaminer),直至2001年中離開。三年半期間,我充當(dāng)了巴塞爾第二協(xié)議的開路先鋒;經(jīng)手了花旗集團(tuán)并購后的基礎(chǔ)審查,并目睹了與之相伴的美國20世紀(jì)后半葉最重要的金融法案——金融服務(wù)現(xiàn)代化法案的出籠;領(lǐng)悟了以亞洲金融危機(jī)、俄羅斯債券抵賬、基金崩潰、公司丑聞等為代表的市場風(fēng)險(xiǎn)、信用風(fēng)險(xiǎn)、法律風(fēng)險(xiǎn)、操作風(fēng)險(xiǎn)等的巨大危害;參與了各大商業(yè)銀行和投資銀行的監(jiān)督和檢查工作;完成了諸多美聯(lián)儲(chǔ)對(duì)銀行檢查員的培訓(xùn)項(xiàng)目。這些豐富的經(jīng)歷和感知,寫出來與中國同行一起分享,希望能對(duì)中國金融業(yè)的改革開放,邁向現(xiàn)代化、國際化,趕超世界先進(jìn)水平,有一點(diǎn)啟發(fā)、借鑒作用。
近幾年,我在紐約和北京,向中國銀行界人士做過幾次有關(guān)美聯(lián)儲(chǔ)的講座,也在書刊雜志上發(fā)表過文章,深切體會(huì)到有必要將自己的所見所聞,用文字形式系統(tǒng)地總結(jié)出來。中國的銀行界對(duì)書本手冊(cè)上有關(guān)美聯(lián)儲(chǔ)的教條、細(xì)則,肯定已是耳濡目染了不少,也曾派出多批人員去美國進(jìn)修、參觀、學(xué)習(xí),也一定制定了類似的方針政策,在內(nèi)容細(xì)則上可以說有過之而無不及。但在具體操作上,可能就沒有切身體會(huì),在將美聯(lián)儲(chǔ)的理論與美聯(lián)儲(chǔ)的實(shí)踐相聯(lián)系時(shí),可能還有一段距離。再則,中國銀行界同行也同樣對(duì)美聯(lián)儲(chǔ)的制度結(jié)構(gòu)、人事安排、福利待遇等感興趣。所以我也就義不容辭,投其所好,本著個(gè)人經(jīng)歷的特殊性和局限性,穿插進(jìn)我在紐約聯(lián)儲(chǔ)的所見所聞和喜怒哀樂。
在紐約華爾街工作的中國人不少,從事的行業(yè)遍及商業(yè)銀行、投資銀行、互惠基金、對(duì)沖基金、公司信貸、個(gè)人信貸、咨詢、保險(xiǎn)、法律、會(huì)計(jì),等等。但在美聯(lián)儲(chǔ)工作的則屈指可數(shù),有類似我這樣銀行監(jiān)管經(jīng)歷的更是鳳毛麟角,這就使我更覺得責(zé)無旁貸,要將自己的經(jīng)歷傳播給中國同行,知己知彼,取長補(bǔ)短。我希望我的敘述,可以在美聯(lián)儲(chǔ)政策上的所以然和操作上的之所以然之間,架起一座橋梁,從而揭開美聯(lián)儲(chǔ)的神秘面紗,從理性上和感性上更加全面透徹地認(rèn)識(shí)美聯(lián)儲(chǔ)。
這本書基本上是按照時(shí)間順序來寫的。在主要敘述我在紐約聯(lián)儲(chǔ)的工作項(xiàng)目和過程的同時(shí),還附帶介紹了我加盟和離開紐約聯(lián)儲(chǔ)的前因后果,也算是提供一個(gè)完整的有關(guān)美聯(lián)儲(chǔ),尤其是紐約聯(lián)儲(chǔ)的圖案畫卷。書中涉及的人物事件都是真人真事真名,都是我的親身體驗(yàn),不帶矯揉造作、生編亂造。我所側(cè)重介紹的是美聯(lián)儲(chǔ)的銀行監(jiān)管工作,而非我所檢查的商業(yè)投資銀行操作。這些商業(yè)投資銀行的操作方法、程序?qū)儆诒C苄再|(zhì)的資料,受法律準(zhǔn)則約束,我不能披露,當(dāng)然在這里也沒有必要涉及。本書的所有內(nèi)容,僅代表我個(gè)人的認(rèn)知,不代表美聯(lián)儲(chǔ)的觀點(diǎn)意見。若有任何過錯(cuò),我個(gè)人承擔(dān)全部責(zé)任。
我雖然本著全面、客觀的宗旨來進(jìn)行寫作,但鑒于自己能力和知識(shí)面的局限,難免會(huì)掛一漏萬,敬請(qǐng)讀者諒解。在寫作過程當(dāng)中,最困擾的莫過于中文寫作和中文電腦輸入,總覺得詞不達(dá)意,速度太慢,語言詞匯跟不上時(shí)代步伐。畢竟十幾年沒有用中文寫作了。我在中文雜志上發(fā)表的介紹美聯(lián)儲(chǔ)的文章,也是麻煩編輯找人,將我寫的英文原件翻譯成中文。所以,如果讀者覺得讀起來拗口別扭,不夠暢快淋漓,也敬請(qǐng)?jiān)?。只要能理解所寫?nèi)容,也就寬容一下表達(dá)形式吧。
這本書的誕生,要?dú)w功于“旅美華人銀行家協(xié)會(huì)”的幾位骨干對(duì)我長期的支持和鼓勵(lì)。會(huì)長駱寧博士早在三年前,就提議我寫這本書,他認(rèn)定這類書籍會(huì)對(duì)中國的金融現(xiàn)代化起到重要的參考和借鑒作用。在我寫作過程中,他還提供了諸多的建議和交流。銀行家協(xié)會(huì)的孫曉云博士、楊壯博士和另一任會(huì)長劉恒中博士等,也是積極的推動(dòng)者。同時(shí),我還得到其他同行和朋友的關(guān)心和指點(diǎn),如陳小悅、方星海、李祥林、林兆英、徐愛華、宣昌能、朱曉東、朱煜,等等。為我撰寫書評(píng)的多位中國著名的銀行家和經(jīng)濟(jì)學(xué)家,都是在百忙中抽空閱讀我的初稿,并欣然命筆。中國人民銀行吳曉靈副行長,還同時(shí)指正了書稿中諸多失誤和不妥之處,使本書更趨準(zhǔn)確和完善。在此,我向他們表示衷心的感謝。