附錄 佛教文化

第二節(jié) 漢魏兩晉南北朝佛教的發(fā)展

唐代士大夫與佛教 作者:郭紹林


  一、 佛教傳入中國(guó)的時(shí)間

  關(guān)于佛教傳入中國(guó)的時(shí)間,有很多種說(shuō)法。有的說(shuō)成三皇五帝時(shí)期或西周初年,那時(shí)佛教尚未創(chuàng)立,顯然是佛教徒哄抬佛教、自高身價(jià)的不實(shí)之詞。學(xué)術(shù)界采納的說(shuō)法有以下兩種:

  1. 秦始皇時(shí)

  隋費(fèi)長(zhǎng)房《歷代三寶記》卷1說(shuō):秦始皇時(shí),"有沙門(mén)釋利防等十八賢者,赍經(jīng)來(lái)化,始皇弗從,遂禁釋利防等"。梁?jiǎn)⒊J(rèn)為可信,秦始皇與孔雀王朝的阿育王同時(shí),阿育王派遣256名宣教師赴各地傳教,可能有人來(lái)中國(guó)。王仲犖演其說(shuō),指出:"北天竺孔雀王朝的阿育王在公元前249年(秦莊襄王元年)舉行佛遺教的第三回結(jié)集,會(huì)后分命眾僧,各攜結(jié)集之佛典四出傳教,因此秦始皇時(shí)有沙門(mén)到達(dá)咸陽(yáng),并非沒(méi)有可能。由于當(dāng)時(shí)中原地區(qū)開(kāi)始接觸佛教,對(duì)它了解不深;同時(shí)當(dāng)時(shí)中國(guó)的統(tǒng)治者也還沒(méi)有感到可以利用佛教來(lái)統(tǒng)治人民的迫切需要,因此佛教沒(méi)有傳播開(kāi)來(lái)。"(《魏晉南北朝史》下冊(cè)第804-805頁(yè),上海人民出版社1980年版)《史記·秦始皇本紀(jì)》三十三年說(shuō):"禁不得祀明星出西方。"日本藤田豐八《東西關(guān)系史研究》一書(shū)認(rèn)為:"不得"若釋為"不許",與"禁"字犯復(fù),因而"禁不得祀"和"明星出西方"各是一句,"不得"是"佛陀"(Buddha)的異譯。

  2. 兩漢之際

  東漢初期明帝感夢(mèng)遣使求法一事,被認(rèn)為是佛教在兩漢之際傳入中國(guó)的正式標(biāo)志。關(guān)于此事的最早記載見(jiàn)于東漢末年的牟子《理惑論》,說(shuō):明帝"夢(mèng)見(jiàn)神人,身有日光,飛在殿前"。他問(wèn)起群臣,傅毅解釋道:"臣聞天竺有得道者,號(hào)之曰佛,飛行虛空,身有日光,殆將其神也。"明帝于是"遣使者張騫、羽林郎中秦景、博士弟子王遵等十二人,于大月支(氏)寫(xiě)佛經(jīng)四十二章。……時(shí)于洛陽(yáng)城西雍門(mén)外起佛寺。"張騫是西漢武帝時(shí)期的人,早于東漢明帝一個(gè)半世紀(jì)以上。為了彌補(bǔ)漏洞,后出的一些文獻(xiàn)把他換成蔡愔,又冒出了天竺僧?dāng)z摩騰、竺法蘭隨同他一起來(lái)洛陽(yáng)并譯出《四十二章經(jīng)》的情節(jié),還說(shuō)遣使在永平七年(64),三年后回國(guó)。這些說(shuō)法撲朔迷離,引起中外學(xué)者的疑問(wèn)。日本鐮田茂雄指出:"第一,感夢(mèng)遣使這事本身就非常奇怪。楚王英信仰佛教是明確的,而且明帝做太子時(shí)就和楚王英很接近了,因此明帝理應(yīng)早已知道佛教的存在。說(shuō)他因夢(mèng)而始見(jiàn)佛,這是不能成立的。……第三,求法傳說(shuō)中所列舉的秦景和王遵等,在別的文獻(xiàn)上未有出現(xiàn),歷史上是否有此等人物是個(gè)疑問(wèn)。第四,關(guān)于替明帝解夢(mèng)的萬(wàn)事通傅毅,明帝時(shí)他還是個(gè)少年,不可能在朝廷做官。再者,當(dāng)時(shí)和西域還未正式互遣使者。"(《簡(jiǎn)明中國(guó)佛教史》第12-13頁(yè),上海譯文出版社1986年版)但此前已有佛教初傳漢地的記載?!度龂?guó)志·魏志·東夷傳》注引魚(yú)豢《魏略》說(shuō):在西漢末年的哀帝元壽元年,即公元2年,大月氏貴霜王朝的使者伊存來(lái)長(zhǎng)安,曾為博士弟子景盧口授浮屠經(jīng)?!妒勒f(shuō)新語(yǔ)》劉孝標(biāo)注和《魏書(shū)·釋老志》都引用此文,只是《魏書(shū)》作博士秦景憲。上述楚王英,是明帝的異母弟,建武十七年(41)封王,11年后就國(guó)。明帝說(shuō)他"誦黃老之微言,尚浮屠之仁祠"。(《后漢書(shū)》卷42《楚王英傳》)因此,明帝感夢(mèng)遣使求法的說(shuō)法,經(jīng)過(guò)刮垢磨光,依然能體現(xiàn)歷史真實(shí)的一面。

  二、漢地最早僧侶

  東漢政府禁止?jié)h人出家,只允許西域來(lái)華人士信奉佛教。關(guān)于漢地最早出家的僧侶,北宋贊寧《僧史略》卷上說(shuō):"漢明帝聽(tīng)陽(yáng)城侯劉峻等出家,僧之始也;洛陽(yáng)婦女阿潘等出家,尼之始也。"劉峻出家事,見(jiàn)于偽書(shū)《漢法本內(nèi)傳》,不足憑信。一種說(shuō)法認(rèn)為東漢嚴(yán)佛調(diào)是見(jiàn)于記載的第一個(gè)漢地出家人,但《歷代三寶記》稱(chēng)他為清信士,可見(jiàn)是在家居士。當(dāng)時(shí)戒規(guī)不完備,漢人信奉佛教只以剃發(fā)和俗人區(qū)別,未舉行正規(guī)儀式,故嚴(yán)佛調(diào)不能算作正式出家僧侶。漢地最早的受戒出家僧人,是三國(guó)時(shí)期曹魏潁川人朱士行。嘉平二年(249),中天竺僧曇柯伽羅來(lái)曹魏首都洛陽(yáng),建立羯摩法,創(chuàng)行受戒,朱士行才正式剃度為僧人。

  漢地最早的尼姑是西晉人凈檢,俗名仲令儀。凈檢祖籍彭城(江蘇徐州市),父仲誕曾任武威(甘肅武威市)太守。凈檢常為大家閨秀教授琴書(shū),聽(tīng)僧人講法有所警悟,遂請(qǐng)求出家。凈檢等24位婦女,從來(lái)華罽賓(克什米爾)僧智山剃發(fā)受戒,在洛陽(yáng)宮城西門(mén)建立竹林寺,作為修行處所。進(jìn)入東晉,凈檢等四人請(qǐng)胡僧曇摩羯多建立戒壇,受具足戒,正式成為比丘尼。

  三、佛教典籍的翻譯

  《四十二章經(jīng)》被說(shuō)成是最早譯出的佛經(jīng),但有人認(rèn)為是經(jīng)抄性質(zhì)的書(shū),即據(jù)譯出的多種佛經(jīng)抄撮其大意而拼湊的佛教基本讀物?!端氖陆?jīng)》傳世有兩個(gè)本子,一個(gè)說(shuō)成是漢明帝時(shí)中天竺沙門(mén)迦葉摩騰和竺法蘭在洛陽(yáng)白馬寺翻譯的,一個(gè)是三國(guó)時(shí)大月氏僧支謙在東吳翻譯的。來(lái)華譯經(jīng)的胡僧基本上以國(guó)名為姓氏,如東漢時(shí)期的安世高(安息國(guó))、支婁迦讖(大月支[氏]國(guó)),三國(guó)兩晉時(shí)期的康僧會(huì)(康居國(guó))等。初期譯文不能準(zhǔn)確表達(dá)原意,不得不吸收中國(guó)的思想和術(shù)語(yǔ)去附會(huì)佛經(jīng)原文,因而被稱(chēng)為"皆葡萄酒之被水者也"。(《出三藏記集》卷11引《比丘大戒序》)對(duì)于佛教典籍翻譯做出巨大貢獻(xiàn)的僧人,當(dāng)推道安和鳩摩羅什。

  道安(312-385),俗姓衛(wèi),常山扶柳(河北冀縣)人。他不懂梵文,同胡僧合作,譯出佛經(jīng)百余萬(wàn)言。曾撰《綜理眾經(jīng)目錄》一卷,已佚,是漢地第一部佛經(jīng)總目。關(guān)于翻譯,他總結(jié)出五失本、三不易。五失本指譯文失真,具體是:中文和梵文,句式順序顛倒,譯文須調(diào)整;梵文質(zhì)樸,為傳播考慮,譯文須文雅;梵文啰嗦,不斷以散文、韻文重復(fù)相同意思,譯文須刪除。三不易指翻譯艱難,具體是:既要求真,又要合俗;佛學(xué)深?yuàn)W,不易領(lǐng)會(huì);去古久遠(yuǎn),無(wú)從考證。他主張直譯,力求存真。道安還認(rèn)為當(dāng)時(shí)漢僧取法名依師為姓,姓氏五花八門(mén),而"大師之本,莫尊釋迦"(《高僧傳》卷5《道安傳》),就建議一律姓釋?zhuān)斐蔀橹贫取?/p>

  鳩摩羅什(343-413),父天竺人,母龜茲人。鳩摩羅什七歲開(kāi)始學(xué)習(xí)佛經(jīng),九歲隨出家為尼的母親移居罽賓,12歲返回龜茲。382年,前秦將領(lǐng)呂光攻打龜茲,俘獲鳩摩羅什。次年淝水之戰(zhàn),前秦失敗進(jìn)而亡國(guó),呂光在涼州(甘肅武威)建立后涼政權(quán),鳩摩羅什在這里居住十六七年。401年,后秦攻打后涼,將他迎到長(zhǎng)安,遂在這里翻譯佛教典籍,訓(xùn)導(dǎo)僧徒。他并未遵守戒律,后涼主呂光強(qiáng)迫他娶龜茲公主為妻,后秦主姚興贈(zèng)給他十個(gè)妓女,他辯解道:"如蓮花生于臭泥之中,只采蓮花,勿取臭泥。"(《高僧傳》卷2《鳩摩羅什傳》)他組織門(mén)徒譯經(jīng),共譯出35部294卷。他的譯文準(zhǔn)確流暢優(yōu)美生動(dòng),在僧俗間廣泛流傳,如《妙法蓮華經(jīng)》、《金剛經(jīng)》等等,對(duì)后來(lái)的文學(xué)產(chǎn)生了積極的影響。在中國(guó)佛教史上,鳩摩羅什、真諦、玄奘、不空合稱(chēng)四大譯師。

  四、 格義

  漢僧對(duì)于佛經(jīng)中的外族思想、名詞、概念感到陌生、費(fèi)解,就以中國(guó)文化去比附、解釋?zhuān)@種做法叫格義。例如:把"真如"翻譯或解釋為"本無(wú)",把"涅槃"翻譯或解釋為"無(wú)為",把"禪定"翻譯或解釋為"守一",把五戒比附為五常等等。格義的代表人物是竺法雅。他見(jiàn)漢僧"并世典有功(通解世俗學(xué)術(shù)),未善佛理",就"以經(jīng)中事數(shù)擬配外書(shū),為生解之例"。(《高僧傳》卷4《竺法雅傳》)"經(jīng)中事數(shù)"指佛經(jīng)中的事項(xiàng)、概念常冠以數(shù)字,如四諦、五陰、六道、八正道等。"外書(shū)"指世俗書(shū)籍。格義使佛教思想便于中國(guó)僧人理解接受,但難免走樣,因而招致一些僧人的批評(píng)。般若學(xué)說(shuō)由于利用玄學(xué)術(shù)語(yǔ),對(duì)物質(zhì)和精神的關(guān)系產(chǎn)生理解分歧,形成六家七宗(本無(wú)家本無(wú)宗,代表人物道安;本無(wú)家本無(wú)異宗,竺法深、竺法汰;即色家,支遁[支道林];識(shí)含家,于法開(kāi);幻化家,道壹;心無(wú)家,支慜度、竺法蘊(yùn)、道恒;緣會(huì)家,于道邃)。鳩摩羅什譯出大乘中觀著作,其弟子僧肇批評(píng)六家七宗的佛教玄學(xué)化說(shuō)法,才糾正了對(duì)佛教的錯(cuò)誤理解。隨著佛教的發(fā)展,人們對(duì)佛理研究逐步深入,格義隨之廢棄。

  五、 僧人西行求法

  為了確切理解佛教,漢僧奔赴西域、天竺求法取經(jīng)。最早西行的漢僧是朱士行。甘露五年(260),他遠(yuǎn)征11700里,抵達(dá)于闐(新疆和田),得到梵文《放光般若經(jīng)》,就抄寫(xiě)90章,于太康三年(282)派弟子送至洛陽(yáng),由于闐僧無(wú)叉羅和河南居士竺叔蘭譯出。朱士行在于闐共23年,以80歲高齡去世。朱士行之后,西晉有竺法護(hù)、僧建的西域之行。

  第一位到達(dá)天竺并取回大批佛教典籍的漢僧是法顯。法顯(?-約422),俗姓龔,平陽(yáng)郡武陽(yáng)(山西襄丘)人。隆安三年(399),他約了幾位僧人從長(zhǎng)安出發(fā),穿戈壁,翻雪山,歷盡艱險(xiǎn),到達(dá)天竺。13年后,他攜帶大批典籍,由海路回國(guó),所乘商船遇暴風(fēng),漂泊三個(gè)月到達(dá)爪哇,再乘商船打算在廣州登陸卻漂到青島嶗山。他在建康(江蘇南京市)與佛陀跋陀羅合作,譯出一批經(jīng)律。他還將求法經(jīng)歷寫(xiě)成《佛國(guó)記》一卷,又名《法顯傳》。其中記述穿越戈壁的艱難說(shuō):"沙河中多有惡鬼熱風(fēng),遇則皆死,無(wú)一全者。上無(wú)飛鳥(niǎo),下無(wú)走獸,遍望極目,欲求度處則莫知所擬,唯以死人之枯骨為標(biāo)識(shí)耳。"法顯之后,西行求法取經(jīng)的著名人物有智猛、曇無(wú)竭、惠生、宋云等。

  六、 僧人的著述

  僧人著述最突出者是僧肇和竺道生。僧肇(384-414),俗姓張,京兆(陜西西安市)人。他的論文《般若無(wú)知論》、《物不遷論》、《不真空論》、《涅槃無(wú)名論》,被后人合為《肇論》一書(shū)。此外,尚有《維摩經(jīng)序》、《長(zhǎng)阿含經(jīng)序》、《百論序》等等。他批判了般若學(xué)六家七宗的說(shuō)法,使佛學(xué)擺脫玄學(xué)的影響,建立起中國(guó)中觀宗的理論體系。

  竺道生(355-434),俗姓魏,祖籍鉅鹿(河北鉅鹿),寓居彭城(江蘇徐州),從僧人竺法汰出家,故以竺為姓。他的著作有《二諦論》、《佛性當(dāng)有論》、《法身無(wú)色論》、《佛無(wú)凈土論》、《頓悟成佛意》、《維摩經(jīng)義疏》等等。他的特殊理論有兩點(diǎn)。一是頓悟說(shuō),認(rèn)為人們對(duì)佛教的領(lǐng)悟不必漸漸積累,可以飛躍,立即到位。由于他率先立論,引起當(dāng)時(shí)佛教界對(duì)頓悟、漸悟展開(kāi)爭(zhēng)論,并對(duì)唐代禪宗、華嚴(yán)宗的成立產(chǎn)生影響。二是眾生悉有佛性皆能成佛說(shuō)。當(dāng)時(shí)譯出的佛經(jīng)中沒(méi)有這個(gè)說(shuō)法,他根據(jù)眾生同一佛性的命題,邏輯地推導(dǎo)出不具信心、斷絕成佛善根的一闡提迦也是眾生,當(dāng)然也能成佛。佛教界不同意這個(gè)說(shuō)法,后來(lái),新譯《涅槃經(jīng)》由北方傳入建康,其中有這個(gè)說(shuō)法,大家才佩服他的高明。竺道生擅長(zhǎng)講演,人們傳說(shuō)他在蘇州虎丘山龍光寺講法,理論精湛,說(shuō)理透徹,使得頑石點(diǎn)頭稱(chēng)是。

  七、 僧人的佛教實(shí)踐

  東晉僧人慧遠(yuǎn)(334-417),俗姓賈,雁門(mén)樓煩(山西崞縣)人。他游方到江西九江廬山,先后住西林寺、東林寺30年,從不出入市廛,達(dá)官貴人來(lái)訪,送客時(shí)足跡不過(guò)寺旁的虎溪。元興元年(402),他在東林寺成立由僧俗123人組成的白蓮社,其中有名士劉遺民、雷次宗、宗炳等人,以及僧人慧永、慧持等東林十八賢,共同在阿彌陀佛像前發(fā)愿專(zhuān)念阿彌陀佛,以往生西方凈土。這是我國(guó)最早的法社。后代把這種組織又叫做僧社、香社、菩提社。東晉朝廷詔令僧人以俗禮拜見(jiàn)君主,以行使國(guó)家對(duì)僧侶的統(tǒng)轄權(quán)。慧遠(yuǎn)撰寫(xiě)《沙門(mén)不敬王者論》,認(rèn)為出家人與世俗人不同,出家法也應(yīng)該與世俗法不同,僧人朝見(jiàn)君主,依然如同平常一樣合掌致禮,不應(yīng)像世俗臣民那樣跪拜。經(jīng)過(guò)慧遠(yuǎn)的反對(duì),朝廷取消詔令意見(jiàn)。

  南天竺僧人菩提達(dá)摩在南北朝時(shí)渡海來(lái)中國(guó)。他先到建康,和梁武帝交談,機(jī)緣不契,遂于正光元年(520)來(lái)河南嵩山少林寺,從事禪觀實(shí)踐,從學(xué)者甚眾。他以《楞伽經(jīng)》為心要,提出二入四行的禪法。二入是理入和行入,理入要求舍偽歸真,屬于理論思考,行入要求去欲修行,屬于宗教實(shí)踐。四行是報(bào)怨行、隨緣行、無(wú)所求行和稱(chēng)法行。報(bào)怨行針對(duì)過(guò)去,認(rèn)為過(guò)去的種種惡業(yè),必定得到與之相應(yīng)的苦惱果報(bào)。隨緣行針對(duì)現(xiàn)在,主張對(duì)于各種苦樂(lè)遭遇,應(yīng)以無(wú)我的觀點(diǎn)對(duì)待,不必計(jì)較得失。無(wú)所求行針對(duì)未來(lái),把三界看成如同火宅一般,應(yīng)求出離,不加貪著。稱(chēng)法行指依照佛法觀照修行,即與性?xún)糁硐鄳?yīng),達(dá)到行無(wú)所行的自然境界。這種禪法以壁觀法門(mén)為中心。他面壁而坐,終日默然,長(zhǎng)達(dá)九年,因而有壁觀婆羅門(mén)之稱(chēng)。這種禪法曾長(zhǎng)期地影響著中國(guó)的佛教界。后來(lái)禪宗成立,法門(mén)與此迥乎不同,但依然奉他為東土初祖。

  八、 佛教學(xué)派紛紛出現(xiàn)

  南北朝時(shí)期,一些義學(xué)沙門(mén)專(zhuān)門(mén)研究某部經(jīng)典,形成學(xué)派。有毗曇?guī)?、成?shí)師、三論師、攝論師、十誦律師、涅槃師、地論師、四論師、四分律師、凈土師、楞伽師等等。這些學(xué)派為隋唐佛教宗派的產(chǎn)生奠定了基礎(chǔ)。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)