蒂茜使自己成了生意上不可或缺的部分。她記賬,在國內(nèi)搜尋中國古玩有限的貨源。她每天都在店里--起初只是和丈夫在一起,后來是和米爾頓、雷在一起。鄺泗是做生意的好手,可蒂茜是個有心人。她身上有一種引人注目的善良--既能吸引中國人,也能吸引美國人。她傾聽在店里工作的獨身男人講述在賭桌上的輸贏情況。他們生病時,她就去請醫(yī)生。他們需要有人幫他們弄懂英語單詞的意思時,他們就問她。到了簽訂租房契約時,他們聽她的建議。她幫他們寫英文書信,幫他們填寫居住證、稅收和罰款的表格。他們信賴她的判斷,而她也從來不會因為太忙而不幫助他們。雖然他們從來不說他們孤獨,但他們常??雌饋砗芟虢咏粋€既是妻子又是母親的女人。
蒂茜逐漸吸引了一批能成為終生朋友的人。有些人,比如理查德?懷特,改變了她的命運,也改變了家族其他成員幾代人的命運。除了理查德?懷特,還有弗洛倫斯?摩根,他們的情意從不要求回報,弗洛倫斯是加利福尼亞州牡蠣大王的妻子,按照中國的標(biāo)準(zhǔn)他們?nèi)匀缓芨挥校Ω易逡呀?jīng)失去了往日的輝煌。
盡管泗家生意興隆,盡管他們從中國帶來的商品很快就銷售一空,盡管蒂茜生了兩個兒子,但有一件事情鄺泗仍然不讓步?!拔乙≡谝凰孔永?,”蒂茜反復(fù)地懇求,“我要購置房產(chǎn),這樣我們就能像一個真正的家庭一樣過日子了,我們不僅僅是住在店鋪樓上的商人?!倍椼舾信d趣的是引人注目的東西,對他來說,沒有比一輛汽車更引人注目的東西了。
于是,當(dāng)?shù)佘缡刂痰辍⒆鲲?、換洗尿布的時候,她丈夫卻坐著全美國的華人所擁有的第一輛汽車在城里兜風(fēng)。畢竟是生意人,他用這輛車在城里為一個新草藥師作宣傳。車的兩側(cè)掛著廣告牌,由一個穿著制服的司機開著,鄺泗和這位草藥師乘車走遍了唐人街的大街小巷,邀請一群滿懷敬畏之心的市民來這家新開的草藥店。鄺泗永遠(yuǎn)也不會學(xué)開車,但他對車一直保持著濃厚的興趣。車向世人展示,他,一個外來者,比本屬于這座城市的人更有創(chuàng)新精神、更開明。
1901年,抗擊外敵的義和團起義被平息之后,鄺泗打點行裝,帶著自己充滿青春活力的家庭回國一年。他希望從動蕩后驚魂未定的那些人手中以極低的價錢買回一些古玩和其他商品。對鄺泗來說,離開金山比當(dāng)初來這里似乎要難得多。當(dāng)初作為一個男孩,他登上一艘快船就出發(fā)了?,F(xiàn)在,他需要太多的文件--說明他是誰,他妻子是誰,并且要證實他的孩子是在美國出生的--以表明根據(jù)商人豁免條款,他和他的家庭有權(quán)返回美國。
鄺泗事先沒有料到這個過程會如此漫長。他有兩個在美國出生的兒子和美國妻子。州政府承認(rèn)他的商人身份。然而,移民官員審查他的方式讓他感到自己就像一個苦力。他聽著,而他的朋友們和同事們--他的保險代理、拍賣師,還有理查德?懷特--則被問及了他的誠信狀況。這些詢問沒有一個比蒂茜的問題更令人難堪。