我的朋友說:你一定是喜歡密西西比河了。我說:嗯。我的朋友說:你一定是喜歡陜西西安了。我說:嗯。我的朋友說:你一定是喜歡西西里島了。我說:嗯。我的朋友說:你一定是喜歡墨西哥和巴西了。我說:嗯。后來,我的朋友不再說什么你一定是喜歡圣弗朗西斯·阿西西了等等,我也不再"嗯"了。我的朋友大概不知道我小時(shí)候喜歡玩一種叫做"造房子"又名"跳飛機(jī)"的游戲,拿一堆萬字夾纏作一團(tuán),拋到地面上劃好的一個個格子里,然后跳跳跳,跳到格子里,彎腰把萬字夾拾起來,跳跳跳,又回到所有的格子外面來。有時(shí)候,許多人一起輪流跳,那是一種熱鬧的游戲;有時(shí)候,自己一個人跳,那是一種寂寞的游戲。我在學(xué)校里讀書的時(shí)候,常常在校園里玩"跳飛機(jī)",我在學(xué)校里教書的時(shí)候,也常常和我的學(xué)生們一起在校園玩"跳飛機(jī)",于是我就叫做西西了。西是什么意思呢?有的人說是方向,有的人說是太陽沉落的地方,有的人說是地球的那一邊。我說:不過是一幅圖畫罷了。不過是一個象形的文字。"西"就是一個穿著裙子的女孩子兩只腳站在地上的一個四方格子里。如果把兩個西字放在一起,就變成電影菲林的兩格,成為簡單的動畫,一個穿裙子的女孩子在地面上玩跳飛機(jī)的游戲,從第一個格子跳到第二個格子,跳跳,跳跳,跳格子。把字寫在稿紙上,其實(shí)也是一種跳飛機(jī)的游戲,從這個格子開始跳下去,一個又一個格子,跳跳跳,跳下去,不同的是,兒童的游戲跳飛機(jī)用的是腳,寫稿用手。爬格子是痛苦的,跳格子是快樂的。朋友之中只有阿贏一個人稱我阿西,這時(shí)候,跳飛機(jī)的女孩就被她罰站在一個四方格子里不能動彈了。有些刊物的文字是橫排的,于是,跳飛機(jī)的女孩只好變作螃蟹了。我的朋友說:你一定是喜歡西西弗斯了。我說:嗯。我的朋友說:你一定是喜歡西班牙和西印度群島了。我說:嗯。經(jīng)過任何學(xué)校的校園,我總要看看地面上有沒有劃上一個一個白線的格子,有沒有人在玩跳飛機(jī)呢?那是一種熱鬧的游戲,也是一種寂寞的游戲。