“我們什么也不需要,”米克說,“待會兒我們會去后院外面走走,希望不會吵了你們?!?
“不會的,我們夫妻兩人都睡得很熟?!眾W加拉說,“你們把死人吵醒,都吵醒不了我們?!?
奧加拉帶著他的咖啡杯上樓了,米克把咖啡裝入熱水瓶,蓋緊,又從柜子找出一瓶詹森牌威士忌,將他隨身攜帶、過一會兒就飲一口的銀質(zhì)扁酒瓶灌滿,再裝回他褲子后面的口袋里,然后又從冰箱拿出兩組六瓶裝的歐基非特陳酒,交給安迪,自己提著熱水瓶和一只咖啡杯,先出了門。我們上了凱迪拉克,沿著車道一路往后走,經(jīng)過圍了籬笆的養(yǎng)雞場,經(jīng)過豬舍,再經(jīng)過谷倉,深入到老果園中。安迪停好車子,米克讓我們等他一下,他走進一間像《里爾?阿伯納》 中鄉(xiāng)村別墅般的屋子,實際上這當然只是間工具儲藏屋。他回來時帶了把大鏟子。
他選好一個地點,開始挖。他把鏟子深深地插入土中,再踩上去讓鏟子整個沒入。上個星期的大雨顯然沒有造成什么損害,米克彎腰,用力一提,便挖起一整鏟子土來。
我擰開熱水瓶蓋子,給自己倒了點咖啡,安迪又點了根煙,拉開一罐老陳酒,米克則繼續(xù)挖。我們?nèi)溯喎详?,先是米克,然后是安迪,接著是我,在這種了蘋果和桃子的果園一角挖出個長方形的深坑來。果園里還長幾株櫻桃,但米克告訴我,這是一種酸櫻桃,只適合摘來做餡餅,與其費工夫去摘,倒不如慷慨些留給鳥兒吃,反正不管你怎么防止,絕大部分的果實總是被鳥吃掉。
我穿了件薄的防風外套,安迪是皮夾克,我們挖的時候都脫了下來,米克只穿了一件運動衣,他好像永遠不冷,也永遠不熱。
輪到安迪挖第二次時,米克灌了一大口老陳酒,再補一小口威士忌,他嘆了口氣:“我應該常來這里才對,”他說,“光靠月光,看不出這里真正的美,但你還是能觸得到那種和平之感,不是嗎?”
“沒錯。”
他迎風深吸一口氣,“你也聞得到豬和雞的味道,靠近時你受不了,但隔著這樣一段距離就不那么糟了,對不對?”
“聞起來是還行?!?
“用這個來替代汽車廢氣、二手煙以及城市所發(fā)出的一切惡臭。但我想,真讓我每天在這兒聞這種味道可能也會受不了,或者應該說,如果你每天聞,你反而會很快沒感覺?!?
“一般來說是這樣,要不然,那些在造紙廠附近的人怎么活?”
“天哪,那真的是全世界最可怕的味道,造紙廠?”
“是很可怕,不過聽說皮革廠更糟糕。”
“一定只是生產(chǎn)過程才會這樣,”他說,“因為制成終端產(chǎn)品之后并不會,皮制品的味道多好聞啊,紙張則根本沒味道。說起這個,人世間再沒比把熏肉放鐵盤里煎的味道更好聞的了,難道說它不是取自騷味撲鼻的豬舍嗎?這讓我又想起一件事來?!?
“什么事?”
“去年圣誕節(jié)我送你的禮物,我豬舍自產(chǎn)自制的火腿。”
“非??犊氖フQ賀禮?!?
“而且還有什么禮物比這更適合送給一個猶太素食者呢?”他沉浸在回憶中,搖了搖頭,“她真是個高雅有教養(yǎng)的女人,當時她還這么滿心誠摯地感謝我,幾個小時后我才恍然大悟,我他媽的送了個多么不恰當?shù)臇|西給她。她弄這個火腿給你吃了嗎?”
她會的,如果我開口的話,但干嗎要讓埃萊娜弄她自己不吃的東西呢?我在外成吃的肉夠多了。說起來,不管在家還是在外面,火腿這東西好像一直和我有過節(jié),我之所以認識米克,是因為我受委托找一個失蹤的女孩,后來證實她是被她的情人殺了,這個年輕人是米克的手下,他把她的尸體扔了喂豬,米克知道此事后勃然大怒,斷然執(zhí)行了他的因果報應正義,讓這些豬有機會再一次開葷。米克送我們的火腿當然取自不同的豬,喂的是純谷物和餿水,但我還是開開心心把火腿轉贈給吉姆?費伯,他不知道這段不愉快的經(jīng)過,從而也不會影響他品嘗時的胃口。
“我轉送給了我一個朋友當圣誕大餐,”我說,“他說那是他這輩子吃過最棒的火腿?!?
“甜美又爽口是嗎?”