“你的電話?”
“餐廳的那個(gè)投幣電話,”他一邊說一邊舔舔嘴唇,“就在廚房后門邊上,我常常在后面的小路上溜達(dá),所以能夠聽見,你明白嗎?那就像是我的業(yè)務(wù)電話。”米隆猜不出他的年紀(jì),他的臉上帶著一些孩子氣,可是皮膚卻已經(jīng)蒼老--也許是因?yàn)闅q月和生活艱辛所致,米隆這樣猜測(cè)。流浪漢咧嘴笑的時(shí)候,可以清楚地看到他缺了幾顆牙齒,這讓米隆想起了他很喜歡的經(jīng)典圣誕曲目--《我只要2顆門牙作為圣誕禮物》,那可真是一首好歌,不要玩具,不要SEGA游戲機(jī),只要2顆門牙作為圣誕禮物,這個(gè)孩子還真是不貪心。
“我自己原來有手機(jī)?!绷骼藵h繼續(xù)說,“事實(shí)上,我有兩個(gè)手機(jī),可是都被人偷走了,而且那種該死的機(jī)器并不可靠,尤其是在大樓附近,只要有合適的裝備,任何人都可以竊聽到你的通話;而我,我需要保密,你明白的,到處都是間諜。另外,那個(gè)東西還會(huì)給你帶來腦瘤,因?yàn)殡娮虞椛溥€是什么原因,腦瘤甚至就像沙灘排球那么大?!?/p>
米隆保持平靜:“啊哈。”真會(huì)扯淡。
“不管怎么說,莎莉也開始用那個(gè)投幣電話了,這可不行,我很生氣,你知道嗎?我是說,我是個(gè)生意人,不知道什么時(shí)候就會(huì)有很重要的電話打進(jìn)來找我,我不能讓電話老是占線,你說是不是?”
“沒錯(cuò)?!泵茁≌f。
“告訴你吧,我是好萊塢的一名劇作家?!彼斐鍪謥?,“諾曼·羅文斯坦?!?/p>
米隆努力回憶自己剛才隨口報(bào)給赫克托的假名,哦,對(duì)了,是伯尼·沃利。
“你知道莎莉·格雷羅住在哪里嗎?”
諾曼·羅文斯坦撅起嘴巴,伸出食指撓撓喉結(jié),“我不太擅長(zhǎng)記下地址這類的東西,”他說,“不過,我可以帶你去?!?/p>
米隆心里不禁嘀咕,這會(huì)不會(huì)是一件浪費(fèi)時(shí)間的荒唐事:“你帶我過去一下好嗎?”
“當(dāng)然沒問題,我們走吧。”
“走哪邊?”
“A列車,”諾曼說,“到125街?!?/p>
他們進(jìn)了地鐵站。
“你經(jīng)??措娪皢??”諾曼問。
“一般吧,我想。”