正文

第六章(2)

少年邁爾斯的海 作者:(美)吉姆·林奇


她看了看我們?yōu)R滿泥巴的短褲?!澳銈冞@樣剛好啊,現(xiàn)在可是夏天呢?!彼吡嘶厝ィ呑哌呡p輕撫摸麗茲,弄得它的腳像無(wú)力的船外小馬達(dá)一樣抽動(dòng)個(gè)不停。

我們四處亂逛,我偷偷回頭看時(shí),卻剛好發(fā)現(xiàn)安琪在哭。這讓我想起一個(gè)月前她在我們家門前赤腳玩水時(shí),我媽媽是怎么說(shuō)她的。當(dāng)時(shí)只有我一個(gè)人看到她的眼淚,但我還沒(méi)來(lái)得及為她爭(zhēng)辯,便聽到媽媽質(zhì)問(wèn)爸爸除了跟那個(gè)瘋狂的dundula猛拋媚眼外,就沒(méi)別的事好做了嗎。這個(gè)字眼是從我克羅地亞裔的外祖母那里傳下來(lái)的,我沒(méi)有問(wèn)那是什么意思,也沒(méi)告訴任何人,一個(gè)星期后我還看見安琪在他們家屋頂上走來(lái)走去--那里又斜又滑,是會(huì)摔死人的!

我?guī)зM(fèi)普斯往放餐點(diǎn)的長(zhǎng)桌走去,一群人圍在史坦納法官旁邊,好像他正在發(fā)鈔票一樣。

“我的牡蠣先生來(lái)了!”他一看到我就立刻大喊起來(lái)。

灰白頭發(fā)的腦袋全都轉(zhuǎn)了過(guò)來(lái),我甚至聽到有些人的脖子傳來(lái)扭轉(zhuǎn)軟骨的啪啦聲。他們的目光在我頭頂上方亂轉(zhuǎn)搜尋了一陣,才落在我身上。牡蠣“先生”?法官大人真是很愛騙小孩。

我認(rèn)出其中一人曾經(jīng)在電視和報(bào)紙上出現(xiàn)過(guò)。法官向我伸出干凈、強(qiáng)壯的手。

法官最令人印象深刻的是他的聲音。他幾乎沒(méi)有下巴,呆滯的眼神讓人過(guò)目即忘,海鷗白色的頭發(fā)稀稀拉拉地貼在腦袋上,看起來(lái)臟臟的。但只要他一開口,就會(huì)讓其他人的聲音聽起來(lái)像是剛剛上手、只會(huì)咯吱作響的單簧管。我張望著尋找費(fèi)普斯的蹤跡,卻發(fā)現(xiàn)他早就拋棄我,朝食物進(jìn)攻去了。法官介紹了我的全名--以防那些對(duì)愛爾蘭宗譜有特殊研究的人跳出來(lái)說(shuō)話--并解釋說(shuō)今天大家享用的大餐就是來(lái)自我所看護(hù)的牡蠣田。

人們適時(shí)地哦了一聲,但這只是法官計(jì)劃的一個(gè)開始。他就是這樣,總是不慌不忙的,但其實(shí)很清楚自己的目標(biāo)。“就是這位年輕的先生發(fā)現(xiàn)了巨魷。邁爾斯,來(lái)告訴大家那是怎么一回事吧。”

我朝它擱淺的地方點(diǎn)了點(diǎn)頭?!拔衣犚娐曇?,”我低聲說(shuō),“所以就過(guò)去看看是什么東西?!?/p>

“大聲點(diǎn),邁爾斯?!狈ü俑呗曊f(shuō)道,“大聲地說(shuō)給我們每個(gè)人聽聽。”

看來(lái)是沒(méi)辦法脫身了,我跨開步子以便在草地上站穩(wěn)些。“嗯,我本來(lái)以為是生病的鯨魚或是海獅之類的被困在泥灘上了?!?/p>

一位女士突然驚呼說(shuō)她在電視上看過(guò)我。看到她一邊興奮地分享這個(gè)消息,一邊把剛吞進(jìn)嘴里的辣椒蛋又吐了出來(lái),我簡(jiǎn)直快瘋了。

“那地方不是沒(méi)有可能擱淺的,”我繼續(xù)說(shuō),“曾經(jīng)有一只小須鯨,甚至一只灰鯨被困在那里過(guò),因?yàn)槟莾旱某彼说么_實(shí)太快。說(shuō)實(shí)話,剛開始靠得很近的時(shí)候,我都還不確定自己發(fā)現(xiàn)了什么??僧?dāng)我看見那些長(zhǎng)長(zhǎng)的觸手、大吸盤和巨大眼睛后,我馬上就知道了?!?/p>

我突然一陣雞皮疙瘩--有些故事越說(shuō)就越令人覺得陰魂不散--這些大人都湊了過(guò)來(lái),以免錯(cuò)過(guò)可以和朋友分享的絕佳八卦。我看見他們用舌頭清著牙齒,像是看什么奇珍異獸一樣盯著我瞧。一位戴著粗重金項(xiàng)鏈的女士縮了一下,仿佛這個(gè)話題讓她的胃感覺不太舒服,但法官卻好像我是什么表演獨(dú)輪車的小丑似的,興高采烈地宣布:“現(xiàn)在在你們面前的,也許將是下一個(gè)雅克·庫(kù)斯托?!?/p>  


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)