“怎么會(huì)呢?”
“太危險(xiǎn)了。”
“膽小鬼!”
“我是說,對其他人來說太危險(xiǎn)。想象一下,如果我在開車的時(shí)候突然消失了呢?汽車一直向前沖,然后就‘嘣’的一聲!死了很多人,到處都是血。這不是開玩笑的?!?/p>
我在石頭上靠近亨利的地方坐下,他卻挪開了。我假裝沒看見,“我今晚要去參加魯思的聚會(huì),一起去嗎?”
他抬起一根眉毛,這通常預(yù)示著他要從我沒有看過的書中引用一句話,或是對我進(jìn)行一番說教。出人意料地,這次他卻說:“可是克萊爾,這可意味著我會(huì)見到你那一群朋友啊?!?/p>
“那有什么關(guān)系?整天保密太累了。”
“我想想,你十六歲,我現(xiàn)在三十二歲,只比你大一倍。反正誰都看不出來,他們也不會(huì)告訴你爸爸媽媽?!?/p>
我嘆了口氣,“我是一定得去的。你來就坐在車上,我不會(huì)待很長時(shí)間的,然后我們就去別的地方?!?/p>
亨利:我們把車停在魯思家旁邊的一個(gè)街區(qū)外,從這里我能聽到音樂聲。那是談話頭①談話頭(Talking Heads),20世紀(jì)70年代至90年代紐約朋克的四大重要支柱之一,它的曲風(fēng)糅合了朋克搖滾、克里普芬克曲風(fēng)、學(xué)院派知性主義,以及后來的世界音樂流的元素。的《一生只有一次》,我突然想和克萊爾一起去,但還是覺得不妥。她跳出車外,對我說:“乖乖地待在里面!”好像我是一條不安分的大狗。穿著迷你裙和高跟鞋的她,晃晃悠悠地往前走去。我往車座上一倒,開始等待。
克萊爾:剛踏進(jìn)門,我就覺得這場聚會(huì)完全是個(gè)錯(cuò)誤。魯思的父母去舊金山已經(jīng)一個(gè)星期了,她完全有時(shí)間打掃收拾的,我很慶幸這不是我的家。魯思的大哥杰克也請了不少朋友,這樣總共有一百多人,而且每個(gè)人都醉醺醺的。來參加聚會(huì)的男孩比女孩多,我真希望我穿的是褲子和平跟鞋,不過現(xiàn)在已經(jīng)晚了。我走進(jìn)廚房,想給自己倒些喝的,身后有人說:“大家快來看看這位‘嚴(yán)禁觸摸’的小姐?。 闭f完還發(fā)出親吻吮吸的下流聲音。我轉(zhuǎn)過身,這個(gè)我們稱之為“蜥蜴臉”的家伙(因?yàn)樗麧M臉都是粉刺)正色迷迷地盯著我,“多漂亮的衣服,克萊爾。”
“謝謝你,可是這和你一點(diǎn)關(guān)系也沒有,蜥蜴臉。”
他跟我進(jìn)了廚房,“哎呀,這話說得可不好聽啊,年輕的女士。畢竟我是想夸你這套漂亮衣服,而你卻完全是在侮辱我……”他開始喋喋不休,直到海倫出現(xiàn),我抓過她當(dāng)人體盾牌,才逃離了廚房。
“真糟糕,”海倫說,“魯思在哪?”
魯思正和勞拉躲在她自己的臥室里,黑暗中,她倆一邊抽著大麻,一邊欣賞窗外那幫杰克的朋友,他們正在游泳池里裸泳,不一會(huì),我們都坐到窗前呆呆地看起來。
“嗯,”海倫說,“里面有一個(gè),我覺得很不錯(cuò)?!?/p>
“哪個(gè)?”魯思問。
“在跳臺(tái)上的那個(gè)?!?/p>
“噢!”
“看呀,榮恩在那兒!”勞拉說。
“他就是榮恩?”魯思咯咯地笑著。
“哇,我猜,脫了金屬樂隊(duì)②金屬樂隊(duì)(Metallica), 20世紀(jì)80年代活躍在音樂界的一支美國重金屬樂隊(duì)。的T恤和惡心的皮背心,他們誰都會(huì)好看些,”海倫說道,“嗨,克萊爾,你今晚真安靜?!?/p>
“哦,我想有一點(diǎn)吧。”我有氣無力地說。
“瞧瞧你自己,”海倫說,“活像根木頭,我都為你害羞,你怎么就讓自己變成這個(gè)樣子了呢?”她大笑著,“說正經(jīng)的,克萊爾,你難道不想經(jīng)歷一次么?”
“我不能?!蔽铱蓱z巴巴地說。
“你當(dāng)然能。馬上去樓下,只要喊一句‘來上我!’保準(zhǔn)會(huì)有五十多個(gè)男生大叫‘我!我!’”
“你不懂。我不想要——不是那個(gè)——”
“她想要一個(gè)很特別的人?!?魯思說的時(shí)候眼睛還是盯著游泳池。