“厄哈格尼草地轉(zhuǎn)角處(A Corner of the Meadow at Eragny)”,是卡米耶·畢沙羅(Camille Pissarro)的一幅油畫作品。
第一眼看到這幅畫,其實(shí)沒有太大的感覺,就像所有名畫一樣,你永遠(yuǎn)不知道它們究竟有名在哪里。
可是,這幅畫卻十足地吸引了我的目光,不是因?yàn)樗募记?,不是因?yàn)樗臉?gòu)圖,而是因?yàn)樗拿?,有著“轉(zhuǎn)角”二字。
我喜歡轉(zhuǎn)角,每次在大街小巷送外賣時,我總喜歡騎著腳踏車,在巷弄與轉(zhuǎn)角間穿梭著。
我期待在下一個轉(zhuǎn)角,能夠看見自己從來沒看過的事物。
不管下個轉(zhuǎn)角可能是危險的、難過的,或者令人驚喜的,我總是不斷地往前沖,期待著下一個轉(zhuǎn)角。
因?yàn)槿绻蛔哌^去,你不會知道在轉(zhuǎn)角之后,會遇到什么。
記得第一次聽到這句話,是從高中物理老師的口中聽到的。
那時的我穿著高中生俗不拉嘰的制服,呆呆瞇著眼重復(fù)他的話,同時心里面還在猛嘀咕:你跟我說這些干嘛?
“人生有很多個轉(zhuǎn)角,或許不見得是好的,可是只要你撐過去,下個轉(zhuǎn)角一定會更美好的。”
那時候的我年紀(jì)還小,還不懂老師話中的含意,但后來我就懂了,因?yàn)樵谒f完這些話沒多久,我的高中物理就被他當(dāng)?shù)袅恕?/p>
一直到現(xiàn)在,我還是很懷念他,很希望有機(jī)會可以帶著麻布袋和拳頭去探望他。
懷念歸懷念,他的一席話倒是影響了我。我開始對轉(zhuǎn)角產(chǎn)生好奇,很想知道在轉(zhuǎn)角之后,究竟會發(fā)生什么樣的事情。
如果不是因?yàn)檗D(zhuǎn)角,我不會從臺灣跑來上海。
如果不是因?yàn)檗D(zhuǎn)角,我不會一待就是三個多月。
如果不是因?yàn)檗D(zhuǎn)角,我不會來到幸福131打工。
如果不是因?yàn)檗D(zhuǎn)角,我也不會認(rèn)識“她”……
“是他!就是這家伙騎著單車撞上我們的車子!都是他的錯!”
“明明就是你們突然煞車,我才會閃避不及撞上去的!我怎么知道一繞過路口的轉(zhuǎn)角,就會看見你們停在那里?”
幾個小時以前,我正騎著腳踏車,在上海的巷弄里急著送外賣,當(dāng)我繞過路口轉(zhuǎn)角時,從另一個方向行駛而來的轎車,竟然突然緊急煞車停在轉(zhuǎn)角;我閃避不及因此撞上他們,腳踏車上一堆外賣的食物更是撒了一地。
我倒在地上,看著前座穿著整齊制服的司機(jī)走下車,我以為他要扶我起來,沒想到他卻連忙走到后座,然后打開轎車車門,一雙穿著高跟鞋的腳隨之踏出車外。
坐在后座的女孩,有著白白的皮膚和卷卷的長發(fā),她的手上拿著一本時裝雜志,身上穿著綴有蕾絲的連身長裙,如果再替她加上一頂王冠,活脫脫就像是個從童話故事里走出來的公主。
她看了看我,我看了看她。我以為像她這樣子的公主小姐,大概會貼心親切外加有禮貌地把我扶起來,問我有沒有怎么樣,甚至堅(jiān)持送我一臺最新型的腳踏車,以表達(dá)她最衷心的歉意。
但我錯了,而且錯得離譜。
眼前這位公主小姐一直堅(jiān)持他們并沒有錯,她一直強(qiáng)調(diào)是因?yàn)榭吹铰愤厸_出一只狗,才會緊急煞車的。
“難道就因?yàn)槟阍谮s時間送外賣,我們就應(yīng)該別煞車,然后讓一只無辜可憐的小狗因此殘忍地被撞上嗎?!”
俗話說得好,好男不跟女斗。
原本我是不想和這位公主小姐爭論什么的,可是見到她如此無禮,我也不想跟她再客氣下去。
“秦朗,人生就是不停的戰(zhàn)斗?。 ?/p>
這是我的好友九把刀曾經(jīng)跟我說過的一句話。
雖然他人在臺灣,可是他的話仍舊在耳邊響起,所以,我決定跟公主小姐據(jù)理力爭到底。
雙方越吵越兇,在沒有交集之下,我們只好請街道調(diào)解委員會來主持公道。
我原本以為調(diào)解委員應(yīng)該會替我說幾句公道話,結(jié)果他也只是低頭做著記錄,偶爾虛應(yīng)幾聲。