正文

《愛情與榮譽(yù)》第六章(3)

愛情與榮譽(yù) 作者:(美)蘭德爾·華萊士


“叫男服務(wù)員?那是怎么——”

“有人搜查了我的房間。我敢肯定?!?/p>

“為什么?你的錢帶在身上——盡管數(shù)量不多。”

“我只是不喜歡別人窺探我。”

戈爾洛夫擰著眉毛,瞇著眼,以為我失去了自制?!奥犖艺f!”我仍然固執(zhí)己見。“昨天我把旅行制服和內(nèi)衣給男服務(wù)員,讓他給我洗好,熨平。”我指著窗戶旁邊的架子?!斑@就是制服,現(xiàn)在就掛在這兒!他后來又到這兒來過。他有鑰匙。他可以神不知鬼不覺地幫助任何人進(jìn)出。我要搖鈴子把他找來?!闭f著,我把鈴繩拉了一下。

很快就有了敲門聲。我開了門,男服務(wù)員的口吻在我看來極其恭敬,他說:“什么事,先生?【原文為法語。――譯注】”我讓他進(jìn)來;他猶豫了一下,走了進(jìn)來,看見戈爾洛夫也在里面,兩腿發(fā)軟。我鎖上門,他轉(zhuǎn)過身來,然后一動不動地站著。

我兩眼瞪著他,只見他長著一頭淺棕色的頭發(fā),一張典型的斯拉夫人的臉,面部正中間長著一個朝上翹的鼻子,看樣子頂多十二歲。他站在那兒,臉色陡變,顯出一副昏昏欲睡的憨態(tài)。

“昨天,”我用法語說?!拔医o你臟衣服。你把洗干凈了的衣服拿回來,放在了這里??赡阕寗e的什么人進(jìn)來了?!?/p>

“哦,沒有,先生!”

我從釘子上取下匕首,慢慢地拉掉刀鞘,把刀鞘扔到床上;然后用左手的食指頭抵著刀尖,不停地?fù)芘度小!笆堑模羞@回事。你還讓別人到了戈爾洛夫伯爵的房子里?!?/p>

男孩望了望戈爾洛夫,可他臉上毫無表情。他又看著我,我發(fā)現(xiàn)他的嘴唇在顫抖,便繼續(xù)問道:“有沒有這回事?”

他張開了嘴巴,可是說不出話來,正在搖頭表示否認(rèn)的時候,我一下子跳到他的跟前,伸出左手抓住他的后腦勺——不是扯他的頭發(fā),而是攥著脖子,因為我覺得這樣更顯得陰森可怖——把匕首尖頂住他下巴下面沒有骨頭的肌肉。我的鼻子離他的鼻子只有一英寸,我低聲說:“我可不怕殺孩子。那些土耳其人在我看來都是孩子,我殺了好多土耳其人。是誰?你把誰帶進(jìn)了我的房間?”

我捏住他上脊椎的手可以感覺到他的腿在打顫。他臉上的憨態(tài)全無,直瞪瞪地看著我的眼睛,說:“沒有誰,先生。”

我眼角的余光可以看到戈爾洛夫在搖頭。他走上前來,推開了匕首,懇求我別殺了這個孩子。他的請求十分熱切,但與我的意圖大相徑庭(因為我非但不想傷害這個孩子,而且正要宣布他的無辜),于是我估摸著他是想讓我扮演得更兇狠一點(diǎn)。我真的變得更加殺氣騰騰,聽到戈爾洛夫求情,我后退了幾步,揮舞著匕首,就在戈爾洛夫跟孩子說話的當(dāng)兒,朝他們倆投去暴戾的兇光。突然,戈爾洛夫自己把孩子攥住,就像提起潘特金那樣把他提到半空中,屁股朝下地扔到床上。接著,他后退了幾步,用手在臉上抹了一把,開始講起俄語來。

那個孩子目光呆滯地坐在那里,一動也不動。戈爾洛夫不停地說著,孩子的眼睛在我們倆之間看來看去。戈爾洛夫那洪亮的嗓音一起一落地吐著俄語中的一個個音節(jié),仿佛一把孤獨(dú)的大提琴在奏著挽歌。孩子的胸脯起伏著,他在哭。

哭聲越來越凄慘,越來越不可控制。戈爾洛夫剛才還貓著腰,雙手扶著膝蓋,向那個不知所措的孩子講著話,這時他伸直了腰;為了不讓那個孩子聽見,他慢慢地走到我跟前才說:“我告訴他,你跟他發(fā)火不是因為他撒了謊,背叛了你,而是因為他讓你失望了。我告訴他,這個旅店里其他的外國人因為他是俄國人,又出身農(nóng)村,都把他當(dāng)作垃圾??赡阆矚g他,還告訴了我——我,戈爾洛夫伯爵,你跟我交朋友給了我很大的面子——說是你認(rèn)為這個男服務(wù)員很有前途,將來可以去當(dāng)一個好兵。我告訴他,正是因為你對他有了好感才信任他,把制服交給他。因為其他路過這個旅店的軍人都是把骯臟的制服扔給他,把污濁的靴子拋給他,指望他跟狗一樣給他們舔干凈,而你的制服卻不是這樣,因為你是一個了不起的軍人。你是不允許任何人碰你的制服的,可是因為你信得過他,就把制服交給他了。而他卻背叛了你,這才傷透了你的心。”

看著孩子哭泣,我很不自在。戈爾洛夫又在我的耳邊補(bǔ)充了一句:“可是我告訴他,如果他能夠表明自己不是一個普通的、沒有出息的狗雜種,只配挨鞭子、替別人撒謊,而是具有軍人的素質(zhì),敢于站在他的長官面前說明事實真相的話,你是會原諒他的?!?/p>

他又走回到那個孩子跟前,用俄語問了一個問題,立刻就得到了答復(fù)?!八f旅店的老板到過你的房間,去搜查隱藏著的錢財。他總是干這種事,不是要偷人家的,而是想知道如果他用最昂貴的好酒把你灌醉了,跟你討賬的時候,你付不付得起這個錢?!蹦莻€孩子抽泣著,不時地哽咽住。他是斷斷續(xù)續(xù)地說出這番話的。

我踱著步來到窗前,注視著外面,然后轉(zhuǎn)過身來,大步走到戈爾洛夫和那個孩子面前,擺出一副盛氣凌人的架勢?!案隊柭宸?,你告訴他,對他所做的一切我完全原諒了;我今后還會毫不猶豫地信任他。他把實話告訴了我,證明了我當(dāng)初的看法是正確的。任何人也不會知道他泄露了任何事情。這一點(diǎn)我本人可以保證,如果有誰威脅他,我就宰了誰。”我找到我的包,拿出那件制服——是有銀色肩章的藍(lán)色上衣。戈爾洛夫煞有介事地用俄語轉(zhuǎn)述我這番話的前半部分。趁這個機(jī)會我把緊身上衣和褲子遞給那個孩子。“這個,”我說?!笆俏易钇恋闹品?。給我熨好,我明天參加舞會要穿。我就把這事托付他了。”

  

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號