正文

《愛情與榮譽》第十二章(2)

愛情與榮譽 作者:(美)蘭德爾·華萊士


雪橇快得讓我有些驚奇。我不時地要策馬狂奔才能跟雪橇拉開適當(dāng)?shù)木嚯x。這是一段兩邊有密林的道路,由于樹木遮擋住了飄雪,道路上積雪的厚度基本一致。車夫高高的個子,瘦骨嶙峋,穿著一身定做的紫色衣裳。他很聰明地控制著馬匹的速度,在可能有埋伏的路段,比如兩邊是茂密的森林或者山丘,他就趕著馬兒飛跑;到了開闊地帶,盡管有雪飄落下來,盡管他忍不住還會搖動鞭子,但還是慢了下來讓馬兒悠哉游哉地大步走。

我們跨過一條條河流和小溪,看到它們都冰凍得像絲帶一樣。過第一條河的時候,我騎著馬跑到簡陋的木橋正中央,發(fā)現(xiàn)我的坐騎踏在齊腿深的冰塊堆里很危險;我下了馬,牽著它小心翼翼地走到對岸,正想喊叫讓后面的人小心,卻看見雪橇拐出了正路,沿著河邊一條寬而平坦的小道,飛快地躍過了冰凍的河面,爬上河堤,到了對岸。到了第二條河邊,我避開了橋梁,發(fā)現(xiàn)只要自己讓坐騎平穩(wěn)前進,只要道路直,河面上的冰足以能支撐住馬蹄。

路上很少看到當(dāng)?shù)氐男腥?。偶爾有兩個步行的農(nóng)民,前頭還有一個人趕著牛車,看到我就鞠躬,摘下頭上的帽子。然后看到雪橇打他們身邊過去,就連忙跪在地上,用前額磕碰路上的冰雪。

又是一條河,是迄今為止最寬的一條。我停在河堤上觀看幾隊農(nóng)民和生意人來來往往地過河。我本想等雪橇趕上之后再往前走,不料車夫猛地轉(zhuǎn)了一個彎,駕著雪橇往河流的上游駛?cè)?,把冰?dāng)做了路面。由于碰到的行人越來越多,我趕緊騎在雪橇旁邊。這時車夫不停地擺動著鞭子,生怕碰著路邊呆望著我們的行人。

天還沒有黑我們就到達了別連契科莊園。這個莊園的四周長著光禿禿的果樹,木頭房子旁邊有許多彎彎曲曲的山墻,就像一個長滿了傘菌的樹墩。

  

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號