正文

第三部分(16)

失落的秘符 作者:(美)丹·布朗


視野里出現(xiàn)了光輝燦爛的景象!黑暗中,一束耀眼的白光如珍寶般奪目閃爍。蘭登從不曾在這個(gè)角度看國會(huì)大廈--從五百五十五英尺高、聞名天下的埃及式方尖碑頂端俯瞰下去。今晚是他此生第一次坐電梯登上碑頂?shù)挠^景小室……身處華盛頓紀(jì)念碑的尖塔里。

現(xiàn)在,蘭登無比驚訝地意識(shí)到,彼得言稱屬實(shí)的……基本都是千真萬確的事實(shí)。確實(shí)有一座旋梯……巨石壓頂下行數(shù)百英尺的階梯。他的頭頂正上方,便是這座金字塔的巨大尖頂石,蘭登這才想起一些已忘卻的細(xì)節(jié)似乎有著詭譎的關(guān)聯(lián):華盛頓紀(jì)念碑的尖頂石的重量剛好是三千三百磅。

更讓他驚嘆的是,這座尖頂石的尖峰、最高的頂點(diǎn),包著一小圈鋁箔--想當(dāng)年,鋁是和金子一樣珍貴的金屬。華盛頓紀(jì)念碑閃閃發(fā)光的尖頂只有一英尺高,和共濟(jì)會(huì)金字塔的尺寸完全相同。這太不可思議了,這座小小的金屬金字塔身上刻有一段著名的銘文--Laus Deo--蘭登突然間全明白了。這就是石頭金字塔底部真正要傳達(dá)的訊息。

這七個(gè)圖符是音譯的字!這些圖符就是字母。

石匠的直角尺--L

金元素--AU

希臘字母表中的S--S

希臘字母表中的D--D

煉金術(shù)中的水銀符號(hào)--E

銜尾蛇--O

“Laus Deo,”蘭登喃喃自語。眾所周知的拉丁語--意為“贊美上帝”--用一英寸高的小字體,鐫刻在華盛頓紀(jì)念碑的頂端。昭然若揭,所有人卻都看不見。

“贊美上帝,”在他身后的彼得說著,環(huán)顧小室中的柔和光芒。“共濟(jì)會(huì)金字塔最后一道符碼。”

傳說中的共濟(jì)會(huì)金字塔把他引到這里……這是多么恰當(dāng)?shù)闹敢幌氲竭@里,蘭登不禁打了個(gè)寒戰(zhàn)--這是美國最偉大的方尖石,古代神秘智慧的象征--矗立在這個(gè)國家的核心點(diǎn),筆直通向天堂。驚奇之中,蘭登開始以逆時(shí)針方向沿著小小的正方形室壁踱步,又停在另一扇觀景窗前。

正北。白宮就在他正前方。

正西。望見林肯紀(jì)念堂,靈感取自雅典的帕特農(nóng)神廟,亦即雅典娜神廟。

走到最后一扇窗時(shí),蘭登向南望去,越過潮汐盆地的黑水面,杰斐遜紀(jì)念堂在暗夜里光輝閃現(xiàn)。圓頂閣的線條柔緩上揚(yáng),蘭登明白,那是模仿羅馬神話眾神最初的神圣家園--萬神殿的手筆。

美國的十字原點(diǎn)。

“羅伯特,我知道,再?zèng)]人比你更信得過了。又經(jīng)過這樣一個(gè)夜晚的考驗(yàn),我相信,應(yīng)該讓你知曉這一切的真面目。恰如傳說所言,失落的真言確實(shí)埋藏在旋梯之底。”他指了指紀(jì)念碑的樓梯口,下面是漫長的階梯。

“羅伯特,按照整套共濟(jì)會(huì)典儀程序,失落的真言于一八四八年七月四日埋在這座紀(jì)念碑的奠基石里?!?/p>

“彼得,我很抱歉,”蘭登搖搖頭靜靜地說,“領(lǐng)會(huì)古代奧義需要畢生求索。我不能想象,密鑰怎么會(huì)藏于一個(gè)詞語中。”

  

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)