下班前五分鐘,馮然發(fā)來了翻譯稿,何華華也發(fā)來了一些公司以往的模型。這倆人跟約好了似的,一前一后相隔不到一分鐘。
“都是些老油條?!毙ら_元暗罵一聲。馮然和何華華的確是老油條,知道在截止時間之前那一刻給肖開元發(fā)文件。如果文件發(fā)得早,說不定肖開元還會安排新工作,而且,會找出漏洞讓他們改。
“Eric,收到了嗎?”
“收到了?!?/p>
“有什么問題嗎?”
“……快下班了,你收拾一下回家吧?!?/p>
反正人家早就算計好了,那干脆肖開元就這么說吧,有點(diǎn)上火也實(shí)在沒轍。看著馮然那張有些得意的臉,肖開元真想沖上去撓他兩把,但臉上還得流露出頗為真誠的微笑。
“Eric,我……也走了。”張青雖然是進(jìn)了辦公室,但是有一半時間趴在桌子上不動,看得出來,酒勁兒還沒過呢。
“身體還是不舒服吧,早點(diǎn)回家吧,要是明天還不舒服,也請假吧?!毙ら_元知道張青明天肯定活蹦亂跳了,但是他還得假惺惺地這么說,畢竟自己是空降領(lǐng)導(dǎo),要是一來就把下屬得罪了,那以后的工作也沒法開展了,必須要裝出善解人意甚至姑息縱容的態(tài)度來。
“明天估計就好得差不多了,你還加班???”一天沒干活的張青看著加班的肖開元有點(diǎn)不好意思。
“嗯,加班寫點(diǎn)東西。”
肖開元加班是常態(tài),習(xí)慣性地每天工作十二小時。
“你加班寫什么呢?”出現(xiàn)在肖開元面前的是“潘東子”那張熱情洋溢的臉。
“就是今天駱總說的那個標(biāo)書啊?!?/p>
“怎么?很難寫嗎?需要我?guī)兔??”“潘東子”胸前的“紅領(lǐng)巾”又在迎風(fēng)飄揚(yáng)了。他這句話是有遞進(jìn)關(guān)系的,雖然省略了幾句,但是大家都能聽得懂他的意思:“怎么?很難寫嗎?寫不好嗎?那找我?guī)兔β?,你寫不好沒關(guān)系,有我呢?!?/p>
“暫時不用,等我寫完了再發(fā)給你看吧?!毙ら_元只是在十分必要的情況下偶爾虛情假意一下,不大可能說出“你多多指教”這樣肉麻的話,盡管他知道“潘東子”想聽到這句。
“反正,有什么為難的跟我說吧,駱總不都說了嗎……”
“嗯……嗯?!?/p>
終于,辦公室的人都走光了,肖開元長舒了一口氣。這些寶貝,終于都走了,這世界終于清凈了點(diǎn)。
肖開元先看了看馮然翻譯的東西,不由得又感慨了一下:這廝的英文水平跟中文水平一樣高。肖開元的英文就夠好了,但是他覺得馮然肯定要比他更高一個層級,用詞更準(zhǔn)確,讀起來更順口。
肖開元又翻了翻何華華整理的東西,選出了一兩個成功案例中適合本項(xiàng)目的市場份額、市場規(guī)模和市場潛力等的數(shù)學(xué)估算模型。其實(shí)肖開元心里比誰都清楚,這些模型問題多多,算出來的結(jié)果總是和實(shí)際相差甚遠(yuǎn),但是這東西還必須得有,用《瘋狂的賽車》里那倆殺手的話來說就是:“不這樣不專業(yè)?!倍遥@些花里胡哨的模型,也的確能糊弄住一部分客戶。
以前肖開元和二狗所在的公司做法更過分。盡管客戶百分之九十都是中國人,但是總是找些老外去講標(biāo)書、講模型。本來模型就夠復(fù)雜的了,再讓一個口齒不怎么清晰、帶著奇怪語調(diào)的老外去講(比如印度人),肯定能把在場的中國人都聽迷糊了,剩下那幾個以英文為母語的客戶雖然能聽得懂講的是啥,但是老外的數(shù)學(xué)普遍差,絕大多數(shù)也會被忽悠住。
這其實(shí)是抓住了客戶的心理弱點(diǎn):你聽不懂我們講的是什么,那說明你英文差,在上海,有哪個白領(lǐng)好意思承認(rèn)自己英文差?你聽得懂我們在說什么但你不明白我的模型,那說明你沒文化,沒文化你好意思發(fā)問和質(zhì)疑?就這樣,別說這些模型在理論上通常沒什么大問題,就算是真有問題,也沒幾個人會當(dāng)眾質(zhì)疑。