The questions below are based on the following passage.
"The rock was still wet. Theanimal was glistening, like it wasstillswimming," recalls HouXianguang. Hou discovered theLine 5unusual fossil while surveying rocksas a paleontology graduatestudentin 1984, near the Chinese town ofChengjiang. "My teachers alwaystalked about the Burgess ShaleLine 10animals. It looked like one of them.
My hands began to shake."Hou hadindeed found a Naraoialike those from Canada. However,Hou's animal was 15million yearsLine 15older than its Canadian relatives.
In line 5, "surveying" most nearly meansA?calculating the value ofB?examining comprehensivelyCdetermining the boundaries ofDpolling randomlyE?conducting a statistical study ofIt can be inferred that Hou Xianguang's "hands began to shake" (line 11)because he wasA?afraid that he might lose the fossilB?worried about the implications of his findingC?concerned that he might not get credit for his workDuncertain about the authenticity of the fossilE?excited about the magnitude of his discovery 中文翻譯為:以下問題所根據(jù)的是下一段落:
“巖石依然是濕的。那動物非常光潔,仿佛還在游泳,”侯先光回憶說。他是在1984年作為古生物學(xué)研究生考察巖石時在中國的一個城市澄江附近發(fā)現(xiàn)了這塊不同尋常的化石?!拔覀兊睦蠋熃?jīng)常談?wù)擁搸r動物。這看上去就是其中的一個。我的手開始顫抖?!彼话l(fā)現(xiàn)了納羅蟲,和在加拿大發(fā)現(xiàn)的差不多。不過,他所發(fā)現(xiàn)的動物比它在加拿大的親戚要老1500萬年。
與此段中“考察”的意思最接近的詞匯是:
A. 計算其價值;B. 進(jìn)行概觀性的勘察;C. 確定其邊界;D. 隨機(jī)抽樣調(diào)查;E. 對其進(jìn)行統(tǒng)計學(xué)的研究。
從此段中可以推論出,侯先光的“手開始顫抖”是因為他:
A. 害怕會丟失了化石;B. 擔(dān)心他的發(fā)現(xiàn)所導(dǎo)致的后果;C. 擔(dān)心他的工作不被承認(rèn);D. 無法確定化石的真假;E. 對于他的巨大發(fā)現(xiàn)而興奮。
第一個問題的正確答案是B,所考查的是你是否能在具體的語境中了解詞的意義;第二個問題的正確答案是E,考查的是你能否根據(jù)閱讀得出合理的結(jié)論。
數(shù)學(xué)考試同樣是70分鐘,分兩個25分鐘的小節(jié)和一個20分鐘小節(jié)。其中有44個多項選擇題,10個回答題。以下是一個多項選擇題:
夏威夷Hilo地區(qū)中午氣溫星期一星期二星期三星期四星期五星期六星期日66787569787770上表顯示了夏威夷一個城市一周的華氏溫度。如果m代表這7天的中等氣溫,f代表出現(xiàn)最多的氣溫,a代表平均氣溫,以下m, f, a序列哪個正確?
A、a < m < f B、a < f < m C、m < a < f D、m < f < a E、a = m < f答案是A。
下面是個解答題:
4X-7 = 53-8X = 1X是幾才能滿足兩個等式的需求?
正確答案是0.5 。
其實,中國留美讀研究院的學(xué)生所考的GRE,大致也是差不多的形式。甚至托??荚囈埠蚐AT的語文考試非常相似。記得二十多年前,一位清華剛?cè)胄5男律揭惶譍RE題,知道這是進(jìn)美國研究院的敲門磚。他定下神來看了一眼數(shù)學(xué)部分,死活不相信:這么簡單?難道美國的工學(xué)院就憑這個錄取研究生嗎?一時間,這張考卷轟動了全樓層的新生。大家覺得這簡直是在搞笑:研究生入學(xué)考試,居然比我們高考還簡單得多。甚至學(xué)文科的學(xué)生也可以輕松獲得滿分。難道世界一流的大學(xué)就這么選才嗎?
要理解這一問題,必須首先區(qū)分智商測試和我們中國人腦子中的考試之間的區(qū)別。中國人心目中的考試,就是考學(xué)校所學(xué)的內(nèi)容,而且特別注重死記硬背的知識。智商測驗則正好相反。從比奈設(shè)計第一套測驗時就奠定了這樣的傳統(tǒng):著重測試一般的認(rèn)知能力,而非學(xué)校所學(xué)的知識。從理論上說,人到16歲以后智商停止增長,但知識和經(jīng)驗則依然在迅猛增長。衡量知識和經(jīng)驗的考試,當(dāng)然會越來越難。但如果是智商測試,則在16歲前會隨著年齡的增加而提高難度,16歲后再增加難度則沒有意義。所以,研究生錄取用的GRE和大學(xué)錄取用的SAT不應(yīng)該在難度上有太大差別。GRE的數(shù)學(xué)部分,也不該比測試一個16歲高中生的智商測驗的數(shù)學(xué)推理部分有明顯的難度。畢竟這些在本質(zhì)上都屬于智商測試。