達(dá)扎克先生從胡樂(lè)塔貝耶手中接過(guò)那張被燒過(guò)的紙,我彎過(guò)身去讀出了上面僅存的幾個(gè)可以辨別的字:
“神壇——沒(méi)有損失任何——魅力,花園也沒(méi)有——光彩?!?/p>
從早上開(kāi)始,同樣沒(méi)有意義的句子第二次讓我感到震驚,而且我在巴黎大學(xué)教授達(dá)扎克先生的身上再一次看到了同樣震驚的影響。當(dāng)他把目光投向雅克大叔的方向時(shí),達(dá)扎克先生第一次表現(xiàn)出了焦慮。然而,雅克大叔在另外一扇窗戶(hù)旁邊沉浸在思考之中,以至于什么都沒(méi)有注意到。之后,他用顫抖的雙手拿出口袋中的記事本,把那片紙夾了進(jìn)去,感嘆道:“天啊!”
在這期間,胡樂(lè)塔貝耶已經(jīng)走進(jìn)壁爐的開(kāi)口處——也就是說(shuō),他已經(jīng)站到了壁爐的磚塊上面——正在專(zhuān)心檢查著煙囪。這個(gè)煙囪越往上越窄,出口處有鐵柵欄封著,并且固定在磚塊中,在那里又分成了三個(gè)小煙囪。
“兇手不可能從窗戶(hù)那條路出去?!彼f(shuō)著,跳回實(shí)驗(yàn)室中。“另外,即使兇手試著從那條路逃走,他也會(huì)將那扇窗戶(hù)的所有鐵柵欄擊倒在地。不,不會(huì),那邊不是我們要搜索的方向?!?/p>
接著,胡樂(lè)塔貝耶檢查了家具,打開(kāi)了壁櫥的各扇門(mén)。之后他來(lái)到了窗戶(hù)旁邊,聲稱(chēng)沒(méi)有人有可能從這里逃脫。在第二扇窗戶(hù)前,他看到雅克大叔正陷于沉思之中。
“雅克大叔,”他說(shuō),“你在看什么呢?”
“那個(gè)一直繞著湖邊走來(lái)走去的警察,另一個(gè)認(rèn)為自己比任何人知道得多的警察!”
“你不了解弗里德里克·拉森警官,雅克大叔,否則你不會(huì)這樣說(shuō)他?!焙鷺?lè)塔貝耶用一種憂(yōu)郁的語(yǔ)調(diào)說(shuō)著,“如果有人能找到這次犯罪案件的兇手,那么肯定是他?!苯又鷺?lè)塔貝耶發(fā)出了一聲深深的嘆息。
“在他們找到兇手之前,他們應(yīng)該先學(xué)習(xí)是怎么弄丟他的?!毖趴舜笫謇淅涞卣f(shuō)道。
最后我們走到了黃色房間的屋門(mén)面前。
“正是在這扇門(mén)后,發(fā)生了那些恐怖的事情。”胡樂(lè)塔貝耶帶著一絲嚴(yán)肅說(shuō)道。如果在其他的情況下,我肯定認(rèn)為他的這種語(yǔ)氣很幽默。