正文

第五章(3)

嚇破膽聯(lián)盟 作者:(美)雷克斯·斯托特


沃爾夫等了大約一分鐘,舉起手,手心向外,對他來說,這就是相當(dāng)強烈的手勢了?!昂昧?,先生們,真沒什么好爭的。事情很簡單:我明碼標(biāo)價地賣你們東西,貨到付款。如果你們認為價錢太高,沒人強迫你們買。不過,關(guān)于這點,我可以告訴你們,星期六,伊芙琳?希巴德小姐愿為此項服務(wù)付我一萬美元。你們的名單上所列金額沒有一個超過一萬美元,而希巴德小姐本人并未受到威脅?!?/p>

喬治?普拉特說:“是呀,您拒絕了她,好宰我們一刀。您要盡可能地多撈些,嗯?”“不管怎樣,這份備忘錄是徹頭徹尾的無稽之談。 ”尼古拉斯?卡伯特走到沃爾夫的桌前,拿起備忘錄,站在那里看,“什么人或人們,

饒什么舌頭?我們想要的是讓保羅?蔡平去他該去的地方。這種企圖模棱兩可——”

“您讓我很吃驚,卡伯特先生, ”沃爾夫嘆了口氣,“我如此措辭,主要是因為有兩位精明的律師在場,我不想讓他們挑出錯。目前的情況使您認定保羅?蔡平就是兇手,所以您不太冷靜。給蔡平先生判個謀殺罪,并不能使我徹底免除你們的擔(dān)心。因為如果我這樣做,而調(diào)查結(jié)果表明他是無辜的,就會有兩個問題。首先,為了拿到錢,我必須給他下套,這對他不公平,對我來說也麻煩;其次,犯下這些罪行的真正罪犯將逍遙法外,繼續(xù)他的事業(yè),而你們這些先生將繼續(xù)恐懼或死亡。我希望能包括——”

“胡說,”卡伯特不耐煩地把備忘錄推到一邊,“我們認定就是蔡平。我們知道就是他?!?/p>

“我也這樣想?!蔽譅柗螯c點頭——向下、向上,然后恢復(fù)常態(tài),“是的,我認為你們應(yīng)該害怕蔡平。但在準備這份備忘錄時,我想最好涵蓋所有可能性。作為律師,您一定會同意我的觀點。畢竟,我們了解什么?非常少。比如,安德魯?希巴德會不會懊悔過度,于是替你們的受害者報仇雪恨?‘你們理應(yīng)殺了我。 ’會不會殺死兩個人后,他覺得不堪忍受,就到什么地方自行了斷?這與我們目前所知并不矛盾?;蛘撸瑫粫銈冎辛硗庥腥?,甚至別的什么人,要報私仇,于是借蔡平的事布下迷魂陣?也許是您,卡伯特先生,或伯頓大夫,或邁克?艾爾斯


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號