T.杰弗遜·帕克
請(qǐng)想象一下一九六六年加利福尼亞郊區(qū)奧林奇的房子里我的臥室:橘黃色的地毯,淡青綠色的墻壁,白色的家具,白色的天花板,一個(gè)喇叭是兔子耳朵形狀的黑白電視機(jī),此外還有一個(gè)占滿一面墻壁的書柜,里面放滿了書籍。
一部分的書都是非小說類文學(xué)作品,包括歷史、政治以及探險(xiǎn)、旅游等方面。其中也有羅伯特·路易斯·史蒂文森、杰克·倫敦、埃德加·愛倫·坡的作品。
“媽媽,為什么我們有坡寫的書?”我問她。
“因?yàn)樗蒙钊肴藗儍?nèi)心的罪惡與良心。你讀了《泄密的心》就會(huì)明白?!?/p>
所以,一天晚上,完成了作業(yè)并看了半個(gè)小時(shí)的電視以后,我便打開臺(tái)燈,躺到搖椅上,開始讀那個(gè)人的書。
讀完后,我便知道媽媽是對(duì)的,不過我覺得他也得懂得精神錯(cuò)亂以及謀殺--要不然他怎么寫出一個(gè)瘋子在肢解他謀殺的老人時(shí),還知道用桶來接著血液,并將尸體的殘骸藏到地板下呢?
我被激起了好奇心,就像在探索嶄新的思維,同時(shí)也很困惑。
接下去的兩天我讀了《黑貓》以及《一桶蒙特亞白葡萄酒》。這兩本書的開頭語,是我讀過的最好的。
接下來的半年內(nèi),我讀了他所有的小說。有些故事我很喜歡,有些故事讓我不安,有些則遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了我年輕時(shí)能理解的范圍。
但是我將這些都暗暗藏進(jìn)年幼的心中。它們教會(huì)了我:每個(gè)人心中都有陰暗的一面,有陰暗就會(huì)有報(bào)應(yīng),那些報(bào)應(yīng)會(huì)在生活中將我們擊倒。它們也教會(huì)我文字可以很美麗,可以很神秘,也可以充滿真理。
這些就是我從坡那里學(xué)到的東西。那年在奧林奇的臥室里,坐在白色躺椅上的我十二歲,而這些也是我現(xiàn)在要寫的東西。那本書現(xiàn)在還放在我的身邊,我甚至還能看到那些我第一個(gè)月就讀了的小說旁邊標(biāo)注的紅色小點(diǎn):《麗姬婭》、《莫斯肯旋渦沉浮記》、《紅死病的假面具》。
當(dāng)我打開坡的書時(shí),我感覺回到了那個(gè)四年以前的房間,我還能記得第一次讀《厄舍府之倒塌》的前言時(shí)我越來越強(qiáng)的預(yù)知能力和激動(dòng)不已的心情。
現(xiàn)在我依然在讀那些小說,依然喜歡它們,那些小說也依然會(huì)讓我感到不安,有些依然會(huì)在我不再年輕的腦海中縈繞不散。
關(guān)于作者:
T.杰弗遜·帕克出生在洛杉磯,在加利福尼亞州的奧林奇長(zhǎng)大。他曾經(jīng)做過服務(wù)員、寵物醫(yī)院的守夜人以及報(bào)社的記者。他的第一本小說《生死猛探》出版于一九八五年。十四本小說出版后,他幸運(yùn)地獲得了兩項(xiàng)最佳偵探小說獎(jiǎng)。他也是埃德加·愛倫·坡在紐約的公寓的榮譽(yù)主人,并在帕克家族的榮譽(yù)榜占據(jù)了一席之地。