比爾重新把注意力投入在了二十三號(hào)試管上,他在思索著,在顯微鏡下這塊黏滯的物體會(huì)是什么樣的呢?
比爾把二十三號(hào)試管放到一個(gè)有機(jī)防護(hù)盒里面,關(guān)上盒蓋后,戴著手套的手通過(guò)盒子邊的開口伸進(jìn)了盒子內(nèi)部。這樣做的話,萬(wàn)一發(fā)生了泄漏,也只會(huì)泄漏在盒子內(nèi)部,不然流散的液體會(huì)毀壞空間站的電力線路,從而造成嚴(yán)重的危害。他輕輕地打開試管的封口,他剛才發(fā)現(xiàn)封口已經(jīng)膨脹了,勢(shì)必已經(jīng)處在極大的壓力之下,即使這樣,當(dāng)封口像香檳酒瓶的蓋子一樣彈落的時(shí)候,他還是被驚出了一身冷汗。
藍(lán)綠色的水珠開始在防護(hù)盒內(nèi)擴(kuò)散,比爾慌忙將手抽了出來(lái)。液體緊貼著盒子的內(nèi)壁,像活物一樣顫動(dòng)。它活過(guò)來(lái)了。在某種外力作用下,這些微組織群凝合在一起組成了膠狀物質(zhì)。
"比爾,我們必須談?wù)劇?
說(shuō)話聲打斷了他的思考。他迅速蓋上了試管,轉(zhuǎn)身面對(duì)著剛剛進(jìn)入實(shí)驗(yàn)艙的米切爾·格里格斯。黛安娜飄走在格里格斯身旁。好一對(duì)璧人??!比爾想。兩人都穿著航空航天局海軍藍(lán)的襯衫和藏藍(lán)色的短褲,顯得苗條而又精神。
"黛安娜告訴我你的狀況不太好,"格里格斯說(shuō)。"我們剛才和休斯敦方面通過(guò)話了,他們建議你服用一些藥物,認(rèn)為那樣可能會(huì)對(duì)你有點(diǎn)好處,可以幫助你順利地度過(guò)接下來(lái)的幾天。"
"你們讓基地為我擔(dān)心了,是不是?"
"他們非常擔(dān)心你,我們同樣也是如此!"
"聽(tīng)好了,我剛才跟黛安娜說(shuō)的開走返回艙的話只是單純的調(diào)侃而已。"
"但是這些話讓其他乘員都感到緊張了。"
"我不需要安眠藥,讓我一個(gè)人呆著就行了。"他說(shuō)著就把二十三號(hào)試管從防護(hù)盒里拿了出來(lái),然后放回細(xì)胞培養(yǎng)柜。他太生氣了,無(wú)法繼續(xù)工作下去。
"比爾,你必須讓我們相信你。在空間站上,大家必須互相扶持。"
比爾狂怒地面對(duì)著格里格斯:"你是不是把我看成了一個(gè)瘋子?是不是這樣?"
"我們都知道,現(xiàn)在你滿腦子都是你妻子的事情。我能理解你。我們--"
"你不會(huì)理解的,我想這些天來(lái)你不會(huì)那么思念你的妻子的。"說(shuō)著他頗有深意地瞥了一眼黛安娜,然后舒展起身體,離開實(shí)驗(yàn)艙,進(jìn)入了當(dāng)中的連結(jié)艙。他本來(lái)想回居住區(qū)休息一下,但在門口看見(jiàn)盧瑟正在那里準(zhǔn)備午飯,便停止了浮行。
沒(méi)有地方可以讓我躲藏,沒(méi)有地方能讓我一個(gè)人呆著。
淚水奪眶而出,他轉(zhuǎn)身回到艙口,重新進(jìn)入了節(jié)點(diǎn)一號(hào)艙。
背對(duì)著同伴們,他透過(guò)瞭望窗遠(yuǎn)眺著地球,太平洋的沿岸又一次出現(xiàn)在了視野當(dāng)中。新一輪的晝夜循環(huán)開始了。